Глава 5

Лилит

Я прислонилась к стойке портье в «Галлеоне». Вечеринка проходила на одном из верхних этажей. Я была прославленным встречающим всех входящих в здание людей и стояла на первом этаже в холле. Уильям, по крайней мере, знал меня достаточно хорошо, чтобы понять, что я не собираюсь улыбаться и говорить приятные вещи всем, кто приходит. Он действительно упомянул что-то о «направлении гостей на вечеринку», что означало, что я должна указывать им, какую кнопку нажимать, когда они входят в лифт, но я не хотела отбирать работу у парнишки в дурацкой шляпе, который должен был сидеть в лифте и нажимать кнопки. Вместо этого я стояла и убивала время на телефоне, делая вид, что люди не бросают на меня грозные взгляды.

Одним из моих любимых занятий на телефоне был просмотр Reddit (прим. англоязычная платформа с полезным контентом, которая сочетает в себе и соцсеть, и форум, и портал одновременно), что означало, что я только что наткнулась на статьи о клинохвостых орлах и поняла, что совсем промахнулась с ложью о них. Мне нужно было что-то быстро придумать, и это название появилось из ниоткуда. Боб, казалось, купился на это оправдание, хотя и выглядел так, будто неохотно принял его.

В любом случае, я не собиралась пользоваться очками или прослушкой. По крайней мере, скорее всего, не собиралась. Мне просто было скучно, и я случайно болталась в вестибюле нашей квартиры, когда он уходил, и, возможно, случайно стояла там, где, как я знала, он меня не увидит.

Мои оправдания звучали глупо даже в моей собственной голове. Прямо в центре моего мозга была мускулистая фигура шести футов трех дюймов, и я была совершенно счастлива продолжать притворяться, что ее там нет, вместе с другими грудами подавленных воспоминаний, которых я тщательно избегала. Со временем мой мозг стал похож на кладовую, в которой я должна была пытаться ориентироваться вслепую. Иногда я натыкалась на неприятные воспоминания или на травмирующий разговор, но по большей части держалась на расстоянии. Так было проще.

К столу подошла парочка. Парень был в костюме, а женщина в длинном черном платье, покрытом чем-то, напоминающим переливающиеся узоры рыбьей чешуи. Это было довольно круто, но пара смотрела на меня так, словно ожидала, что я встану и поцелую их кольца, поэтому я снова перевела взгляд на свой телефон и сделала вид, что не обращаю на них внимания.

— Мы пришли на вечеринку. Мы друзья Брюса Чемберсона.

— Круто. Вечеринка через дорогу. Если дверь заперта, просто постучите и подождите.

— Через дорогу? — мужчина обернулся и жестом указал на людей, которые толпились в дверях и направлялись к лифтам. — Тогда куда же идут все эти люди?

— Они пришли на бесплатные обследования толстой кишки. Тридцать шестой этаж, если вам интересно. Хотя вы должны были принести свою смазку. Вам…

Парочка уже выбегала из здания. Упс. Некоторые люди не понимают шуток.

Я знала, что должна была присматривать за старым школьным другом Уильяма, но он забыл сказать мне, что, по-видимому, они пригласили на вечеринку сотни людей. Я не знаю, как я должна заметить кого-то с «близко посаженными глазами, как у хорька, и шеей, похожей на мокрую лапшу». Что, черт возьми, это вообще значит, кстати?

Прошло всего несколько минут, когда девушка примерно моего возраста положила ладони на стол.

— Прошу прощения, — сказала она.

Я взглянула на нее с тщательно отработанным вздохом. Он должен был отпугивать социальных хищников точно так же, как львиный рык давал всем знать, что в прерии есть задира. К несчастью, девушка казалась невозмутимой.

У нее были черные волосы, собранные в длинный хвост, и довольно крутой вдовий пик (прим. линия роста волос на лбу в форме треугольника вершиной вниз). Она была хорошенькой, а-ля злодейкой, в изумрудно-зеленом платье. Я решила уделить ей свое внимание.

— Извинить тебя за что?

— За то, что помешала. Я вижу, что вы заняты, но не могу ли я спрятаться за столом хотя бы на несколько минут? Есть один парень, который немного беспокоит меня, и я...

— Вперед. Только ничего не трогай, — сказала я. — И если твой нос свистнет, пока ты дышишь, я тебя вытолкаю отсюда. Это честная сделка.

Она поблагодарила меня и поспешила обогнуть стол и спрятаться за ним.

Я вернула свое внимание к телефону, дожидаясь конца ночи, но девушка, присевшая рядом с моими ногами, явно была болтушкой.

— Вы работаете на «Галлеон», верно? — спросила она.

— Нет. Я бездомная. Я украла эту одежду у девушки, которую избила и спрятала в ванной.

Она усмехнулась.

— Сарказм. Я почти забыла, как это звучит. Люди, с которыми я общаюсь, слишком тупы, чтобы даже подумать о сарказме, не говоря уже о том, чтобы пошутить.

Я хотела сказать что-нибудь язвительное, чтобы заставить ее замолчать, но, признаться, мне было немного жаль ее. У нее явно была тяжелая ночь, и я решила, что могу вести себя как нормальный человек, может быть, несколько минут. Возможно, у меня был немного извращенный взгляд на социальные взаимодействия, но я все еще не придумала способ отключить свою способность к сопереживанию. К несчастью.

— Ты сказала, что тебя беспокоит какой-то парень? Хочешь, я его поджарю, если он подойдет?

— У тебя есть электрошокер? — удивленно спросила она.

Я порылась в сумочке и вытащила устройство. Он был размером с колоду карт, и когда я нажала на спусковой крючок, между металлическими узлами наверху щелкнули электрические дуги. Звук был похож на стук металлических шариков. Несколько гостей, направлявшихся к лифтам, шарахнулись в сторону, а затем пошли быстрее.

Она одобрительно кивнула.

— Если ты сунешь его ему между ног, тогда да.

— А ты знаешь еще места, куда можно его применить?

Она улыбнулась.

— Может, сосок или задница?

— Черт, — сказала я и повернулась к ней лицом. — Думаю, ты мне уже нравишься.

— Взаимно. Я Клэр. — Она протянула мне руку.

— Лилит.

Мне показалось, что в ее глазах промелькнуло что-то странное, почти торжествующее, но я отбросила эту мысль. Это было бессмысленно, да и вообще я не очень хороша в чтении людей.

Вдруг Уильям выскочил из одного из лифтов. Его волосы были в беспорядке, а под глазом быстро наливался синяк.

Клэр нырнула чуть дальше под стол и прижала палец к губам.

— Я видела это раньше, — сказала я, указывая на его глаз. — Это один из тех африканских жуков. Тех, что откладывают яйца под кожу. Думаю, у тебя есть дня три, прежде чем мухи начнут вылупляться из твоего лица.

Он застонал и прижал ладонь к месту, вздрагивая.

— Если только африканские жуки не имеют жутких, пижонских усов и не с телосложением, как у чемпиона России в тяжелом весе, то я думаю нет.

— Ух ты, — сухо сказала я. — Тебя кто-то ударил? Не могу себе представить, почему кому-то пришло в голову ударить тебя или почему они остановились на одном ударе.

— Я не в настроении выслушивать твои дурацкие шутки, Лилит. — Он наклонился над столом. — Так совпало, что это был тот самый парень, которого я велел тебе не пускать.

— Значит, у него шея, как мокрая лапша, и телосложение чемпиона России в супертяжелом весе? Мне трудно представить такую комбинацию, извини.

— Как бы то ни было, может, он и не был таким большим. Он застал меня врасплох, вот и все. Запрещенный прием. Ладно. Я положил ему в карман крабовое мясо, в тот, который такой маленький, что никто никогда не использует его. Дай ему пару дней, и он будет гадать, чем, черт возьми, пахнет. Бонусные очки, если он бросит его в шкаф и забудет на несколько недель.

— Ты таскал с собой крабовое мясо, потому что…

— Я не таскал. Я отомстил. Он ударил меня. Я взял немного еды из буфета, нашел гардеробную и подкупил парня, чтобы он сказал мне, какое пальто принадлежит ему. Есть еще вопросы?

— И это должно меня волновать?

— Я имею в виду, что нормальный человек извинился бы за то, что впустил этого бандита, не предупредив меня. Это была единственная задача, которую я тебе дал.

— Прости, что позволила русскому головорезу с мокрой шеей ударить тебя по лицу.

— Это все, что я хотел. А теперь ты представишь меня женщине, которая прячется под твоим столом, или мне придется сделать это самому?

Клэр встала с удивительной грацией и отряхнула платье, прежде чем протянуть Уильяму руку.

— Я Клэр.

— Уильям, — сказал он. — Я тебя откуда-то знаю?

— Я часто это слышу, — она нервно рассмеялась. — Я действительно должна идти, но, эй, — она повернулась, чтобы взять листочек и ручку. Она нацарапала свой номер телефона и с улыбкой приклеила его мне на лоб. — Надо бы как-нибудь выпить кофе.

Я сняла записку со лба и положила ее на стол, не собираясь ей звонить. У меня была кошка с нелепыми короткими лапками. Зачем мне друзья? Кроме того, у меня была лучшая подруга. Она просто уехала из страны на пару лет. Но у меня было время.

— Давай я тебе помогу, — сказал Уильям Клэр. Он схватил еще одну записку и записал мой номер. Он передал его Клэр, подмигнув. — Поверь мне. Она никогда не позвонит тебе. Ты должна завоевать ее с помощью грубой силы. Хотя не могу сказать, что выигрыш действительно стоит потраченных усилий. Эта малышка теперь практически любит меня, и иногда я удивляюсь, зачем я так трудился, заставляя ее…

— Ты идиот.

Он посмотрел на Клэр так, словно я только что призналась ему в любви.

— Видишь, что я имею в виду?

Клэр посмотрела на записку и улыбнулась.

— Что ж, спасибо. Было приятно познакомиться. С вами обоими, — добавила она, прежде чем уйти.

Уильям поморщился, когда она ушла.

— Клянусь, я ее откуда-то знаю.

— Не смотри так пристально, а то я скажу Хейли.

— Хейли достаточно комфортно чувствует себя в нашем браке, чтобы я мог смотреть на других женщин. Кроме того, глядя на других женщин, я вспоминаю, насколько Хейли сексуальнее. Возьмем, к примеру, тебя…

— Осторожно, — сказала я. — Еще несколько неудачно подобранных слов, и ты будешь висеть в моем холодильнике.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: