— Так красиво, — сказала я, обращаясь к Каденс.
— Да, — согласилась она. — Поистине прекрасно.
По всей комнате были расставлены кресла и диваны, перемежавшиеся растениями. Каденс бросила взгляд на огромное окно, занимавшее одну сторону комнаты, затем расположилась на мягком диване.
— Привет, Ангел!
Моя весьма огромная кошка отдыхала на другом диване. Она пробудилась от своей кошачьей дремоты ровно настолько, чтобы покоситься на меня, затем закрыла глаза и уснула обратно.
— Никс проследила, чтобы моя кошка тоже оказалась на борту, — сказала я. — Она реально меня любит.
— Первый Ангел любит тот факт, что Ангел — мощный аксессуар для твоей магии, — сказала Каденс.
Ангел помогала мне управлять большим количеством магии, чем я могла справиться в одиночку. Эта кошка была очень полезной... а также очень мягкой и пушистой.
— Каденс, вы с Дамиэлем уже обсуждали имена для ребёнка?
— Пока нет. Ещё очень рано, — Каденс налила себе чашечку чая из чайника, стоявшего на журнальном столике.
— Неро поднял тему имён, — сказала я.
— Вот как? — Каденс улыбнулась. — Я рада, что он ждёт ребёнка с таким нетерпением.
— Это точно. Как-то раз он сказал мне, что хочет много детей.
— Тогда хорошо, что вы оба бессмертные. Горячка не наступает каждый месяц, знаешь ли.
— И это тоже хорошо. Потому что если бы она случалась у меня каждый месяц, Никс никогда не выпустила бы меня из этой крепости, — я обвела взглядом садовую библиотеку. Красивое место, но это всё равно клетка.
— Постарайся думать об этом как об отпуске, Леда.
Каденс взяла с журнального столика газету и открыла её. На передней полосе была большая статья о том, что Ангел Хаоса и Генерал Уиндстрайкер, заместитель Первого Ангела, ожидают ребёнка. Это сопровождалось фотографией с нашей свадьбы.
— Знаешь, статус узницы вызывает у меня чувство голода, — прокомментировала я.
Но прежде чем я успела залезть в бар с закусками, два солдата Легиона вошли в комнату.
Обе были женщинами — одна высокая с золотистыми волосами, другая низенькая с тёмными, почти чёрными волосами.
Высокий солдат была лейтенантом. Я знала это по металлической эмблеме отпечатка лапы на её униформе. У неё были румяные щёки и длинная светлая коса. Каждый волосок в косе лежал идеально, заплетённый с машинной точностью. Мои косички никогда не выглядели так хорошо. Я гадала, как много времени ей понадобилось, чтобы довести до совершенства технику плетения. Несмотря на идеальность косички и безупречное состояние униформы, в глазах женщины жило тепло, которое не сумела погасить её служба в Легионе.
Эмблема руки на форме женщины пониже сообщала, что она была капитаном, солдатом Легиона шестого уровня. Она также сильно походила на другого солдата, с которой я когда-то встречалась: Селена Сингх. Вот только Селена Сингх была в Легионе майором. И теперь она была мертва. Она погибла в сражении у барьера Магитека в Мемфисе, пав жертвой особенно гадкой пули с Ядом.
— Кто вы? — спросила я у двух солдат.
— Лейтенант Элис Джонс, — представилась женщина повыше.
— Вы выглядите знакомо, лейтенант, — я не встречалась с ней прежде, это я точно знала. Но в её лице было что-то смутно знакомое.
Она улыбнулась.
— Вы знаете моего сына. Он сильно похож на меня.
— Вашего сына?
— Джейс Ангелблад.
Так это мать Джейса. Но это также означало, что она...
— Вы жена полковника Файрсвифта.
— Да.
Я окинула её взглядом. У неё была дружелюбная улыбка и доброе лицо.
— Вы не выглядите злой, — честно заявила я.
Элис Джонс рассмеялась. Элис Джонс — такое нормальное, непритязательное имя для жены ангела вроде Файрсвифта.
— Хотите верьте, хотите нет, я часто получаю такую реакцию, — сказала она мне.
Ого, жена полковника Файрсвифта была милой. Кто бы мог подумать.
Я повернулась к женщине пониже.
— Вы выглядите ещё более знакомой, капитан.
— Вы знали мою старшую сестру, Селену, — ответила она мне.
Ах, это всё объясняло.
— Я капитан Андромеда Сингх.
Красивое имя. И всё же это неправильно. Само имя майора Сингх было неправильным, если уж на то пошло.
— Вы и ваша сестра — мальки Легиона, верно? — спросила я у неё.
— Так и есть.
— Но у вас не ангельская фамилия, — заметила я.
— Наш отец-ангел переметнулся на другую сторону, когда мы были ещё маленькими. С тех пор мы взяли фамилию нашей матери.
Похоже, мой вопрос её не смутил. Полагаю, она привыкла отвечать на него. Она явно была намного приятнее, чем её сестра.
— Рада познакомиться с вами обеими, но что именно вы тут делаете? — спросила я двух женщин.
— Первый Ангел приказала нам явиться сюда, — ответила лейтенант Джонс. — Потому что мы беременны.
— Вы обе?
Капитан Сингх кивнула.
— Да.
— Они обе замужем за ангелом, — сказала мне Каденс. — Лейтенант Джонс — за полковником Файрсвифтом. А капитан Сингх — за полковником Драгонбладом.
То есть, две женщины находились здесь по той же причине, что и мы с Каденс. Никс затолкала всех солдат, которые носили в себе детей ангелов, в этот дирижабль. Неудивительно, что в коридорах столько охранников, что нам едва удавалось пройти, не налетев ни на кого. Дело не только во мне и Каденс.
— Несколько месяцев назад я отправилась к Хрустальным Водопадам для тренировок, которые должен был проводить полковник Драгонблад, — сказала я капитану Сингх.
— Да, он регулярно проводит эти тренировки, — ответила она.
— Но в тот раз он не поехал, потому что у его жены была Горячка.
Для не-ангелов, которые были жёнами ангелов, это всё равно называлось Горячкой.
— Вы жена полковника Драгонблада.
— Я в курсе, — ответила она, явно забавляясь.
— Но те тренировки Хрустальных Водопадов были несколько месяцев назад. Вы, кажется, не на таком большом сроке. Ваш живот такой же плоский, как и мой.
— Ого, а вы действительно такая прямолинейная, как про вас говорят, полковник, — сказала капитан Сингх.
Я пожала плечами.
Она рассмеялась.
— Тот цикл Горячки оказался бесплодным, но каким-то странным образом в прошлом месяце у меня снова была Горячка. И она была уже успешной.
— Как часто бывает, чтобы два цикла Горячки происходили так близко друг к другу? — спросила я.
— Я никогда прежде о таком не слышала, — ответила капитан Сингх.
— И я тоже, — вклинилась лейтенант Джонс.
Я посмотрела на Каденс.
Она покачала головой.
— Такого просто не бывает.
Вот и я так думала.
— И у вас тоже была Горячка в прошлом месяце? — спросила я у лейтенанта Джонс.
— Да.
— И у Каденс тоже, — я обдумала эту новую информацию. — Вы не задумывались о том, как странно, что у нас случилась Горячка в одно и то же время, особенно учитывая, что фертильность солдат Легиона столь бессистемна и редка?
— Это действительно странно, — согласилась капитан Сингх.
— Думаете, это что-то значит? — спросила лейтенант Джонс.
— Я определенно не верю в подобное совпадение, — сказала Каденс. — Особенно когда оно совершенно беспрецедентно.
— На самом деле, это не совсем беспрецедентно, — я подумала о графиках наследия, которые полковник Файрсвифт заставил меня запомнить. — Двадцать четыре года назад многие дети ангелов родились в один и тот же месяц.
— И ты родилась тогда же, — сказала Каденс.
— Верно. В моей группе новобранцев было так много мальков Легиона. В то время я не понимала, насколько это необычно. Но теперь я знаю, что это очень странно. В какой-либо другой группе новобранцев никогда не было столько мальков Легиона.
— Да, действительно, — лицо Каденс сделалось задумчивым. — Один-два максимум, и то если повезёт, в самые фертильные года. Но не восемь, как в твоей группе новобранцев.
— Ты думаешь, всё дело во мне?
— Как я и сказала, я не доверяю совпадениям. Это не нечто случайное. и ты — связующее звено между двумя проявлениями данного феномена, Леда, — сказала Каденс. — Тогда ты была одной из родившихся детей. А теперь ты беременный ангел.
Я не знала точно, что это значит. Почему в оба раза забеременело так много ангелов и жён ангелов? И какое отношение ко всему этому имела я?
Но очевидных ответов не имелось, да и сейчас не было времени обдумывать это. Нам предстояло выполнить работу, которую поручила мне Никс.
Я уже отправила Нериссу трудиться над процентом выживаемости новичков, но это лишь одна частичка пазла. Нам всё ещё предстояло убедить людей вступить в Легион Ангелов. Мы должны заставить их доверять нам. Мы должны сделать так, чтобы они готовы были рискнуть всем и доверить Легиону свои жизни. Потому что если даже будет найден какой-то способ, который поможет новичкам пережить Нектар, то став солдатами Легиона, они все равно будут рисковать жизнями. Эта война не будет бескровной. Чёрт, да кровь уже проливалась везде, во всех мирах.
— Полагаю, Никс послала вас сюда не только для того, чтобы вынашивать детей? — спросила я капитана Сингх и лейтенанта Джонс.
— Действительно, — бодро отозвалась лейтенант Джонс. Её приятность, должно быть, по законам вселенной уравновешивала неприятность её мужа. — Первый Ангел приказала нам помогать вам в вашей миссии любыми возможными способами.
— Она сообщила вам, чем мы будем заниматься?
На сей раз мне ответила капитан Сингх.
— Наша цель — увеличить численность новобранцев Легиона. Достойное мероприятие.
— Так и есть, — согласилась я. — Но дело не только в том, чтобы удовлетворить пожелания Первого Ангела. Дело в том, чтобы изменить будущий курс человеческой истории.
— Тогда давайте начинать, — оживлённо сказала лейтенант Джонс.
— Как милейший человек вроде вас оказался замужем за типом вроде Ксеркса Файрсвифта? — всерьёз спросила я у неё.
Её брови взлетели вверх.
— Простите, — я бросила на жену Файрсвифта извиняющийся взгляд.
Она рассмеялась.
— Ничего страшного. Ксеркс часто вызывает у людей такую реакцию, — её глаза блеснули, когда она добавила: — Наша магия оказалась совместимой, так что Легион приказал нам пожениться, — похоже, такая судьба её не беспокоила. — Знаете, полковник, я никогда не слышала, чтобы ангел извинялся.