Глава 30

Два года спустя

Алек

Она никогда не смотрит, как отдаляется берег. Её взгляд направлен вперёд, на бесконечную гладь бирюзовой воды. Двигатель уносит её всё дальше от прошлого. И каждый шаг в будущее я делаю вместе с ней, плыву рядом в безмолвной поддержке, пока она не попросит большего.

Прикрывая ладонью глаза от солнца, она оборачивается и улыбается мне. О, эта улыбка. Так она улыбается только мне. Беззаботно и совершенно счастливо. Я не принимаю её безмятежность как данность. Каждый день я просыпаюсь с новыми силами, чтобы сделать её жизнь еще лучше. Заметив, что я наблюдаю за ней, она смеётся. Каролина привыкла к вниманию с моей стороны. Мне сложно отвести взгляд. Когда она рядом, я ничего не могу с собой поделать, моя жена захватывает всё внимание. Она — сердце моей вселенной, а я лишь беспомощно вращаюсь вокруг неё.

Она протягивает руку и её маникюр цвета красной пожарной машины полыхает на солнце. Каждую неделю цвет меняется: то полночный синий, то сиреневый, то базиликовый. Она говорит, что хочет перепробовать их все. Пока эти руки оказываются на моём теле, когда хочу, мне совершенно безразлично, какого цвета на них ногти.

Как и всегда, я делаю всё, чтобы угодить ей. Положив обе руки на бёдра, поворачиваю её лицом к океану. Обнимаю за талию и растущий живот. Наклонившись, целую за ушком, отчего она вздрагивает и довольно вздыхает.

— Как дела у моей Каро?

— Уже лучше.

— А как малыш? — Каролина прижимается ко мне. Кладёт голову на моё плечо, чтобы посмотреть на меня.

— Он всё ближе и ближе.

Я замираю, почувствовав давление под ладонью.

— Чувствуешь? Он реагирует на звук твоего голоса.

Я обнимаю её крепче, раскачивая из стороны в сторону.

— Ему нравится, как сильно папа любит маму. — Каролина руками обвивает моё запястье и переплетает наши пальцы. Поглаживает моё обручальное кольцо. Она делает так, когда её переполняют чувства.

— Я сегодня уже говорила, что ты моя мечта наяву? — бормочет она. Её голос сливается со звуком волн, разбивающих о судно.

— Хм, что-то не припомню. — Мне нравится дразнить её, ведь тогда она так мило хихикает.

— Путь был тернистый, — произносит она. — Но все те беды лишь усиливают мою благодарность тебе.

Прижимая ближе, я целую её в лоб.

— Не жалеешь, что решила не строить карьеру? — Я знаю, что разовая подработка восполняет её творческие мечты, но всё же хочу подтверждения. Хочу убедиться, что не вынудил её отказаться от выбора.

— У меня есть всё, что я когда-либо хотела… даже когда не знала, чего хочу. Любящий муж, достаточно заказов, чтобы поддерживать меня в строю, а скоро появиться наш малыш. Чего ещё можно желать? — Она переворачивается в моих руках, выгибаясь к перилам, пока я вновь не притягиваю её к себе. Я напрягаюсь, когда она оказывается так близко к борту. У неё урчит в животе, отчего она краснеет.

— Ребенок, наверное, проголодался.

Смеясь, я прижимаю её к себе и веду по палубе к Гектору и Адриане, которые ждут нас за столом в тени навеса.

— Уверены, что сейчас подходящее время для выхода в океан? Ребёнок может появиться в любой момент. — Проявляется тайная нежность Гектора и он оглядывает мою жену с нескрываемым беспокойством.

— Срок Каролины подойдёт не раньше, чем через три недели, да и мы отойдём недалеко, — нежно осаждает мужа Адриана.

С тех пор как Каролина стала неотъемлемой частью моей жизни, работа становится всё менее и менее важной. Поэтому я настоял, чтобы Гектор и Адриана присоединились к нам за обедом на воде. Гектор прав. Осталась недолго до того, как мой сын (мой сын!) появится на свет, и всё изменится. И я не могу дождаться этого. Мой собственный мальчик. И жена, чья улыбка, нежность и ласка предназначаются только мне.

Путь был тернистый. Она упиралась, отказывалась съезжаться со мной, пока я буквально не вытащил её из башни «Премьер», пообещав неограниченный запас вредной еды и секса.

— Если продолжишь так улыбаться, наши друзья решат, что ты извращенец, — шепчет Каролина мне на ухо. Шалунья дерзко сжимает мою ногу выше колена. Да, после ночи нежности, моя женщина превратилась в коварную ненасытную чертовку. Не то что бы я жалуюсь.

А потом был суд. Каролина выступала свидетелем обвинения, после которого незамедлительно последовал тёмный период, который она смогла пережить только с моей любовью и профессиональной помощью психотерапевта. И всё же моя Каро — боец. И по итогу она стала только сильнее.

Спустя год после развода, я окольцевал её. Два дня спустя мы поженились на маленькой церемонии в доме Адрианы и Гектора. На невесте было фиолетовое платье, которое та сшила сама. Она потребовала, чтобы я не надевал серый костюм, поэтому я выбрал цвет бронзы. Споры об этом продолжаются до сих пор.

Каролина научила меня тому, что нечто важное сегодня может отойти на второй план или вообще потерять своё значение, когда речь идёт о семье. Всю жизнь она хотела быть нужной и, к моему удивлению, оказалось, что я искал того же.

Сидя здесь, с моими друзьями, очаровательной женой и ещё нерождённым сыном, направляясь к горизонту, я удовлетворен.

Меня любит хорошая женщина и скоро родится сын.

Это всё, что для меня важно.

Notes

[

←1

]

Национальный комитет по безопасности на транспорте (англ. National Transportation Safety Board, NTSB) является независимым американским агентством, расследующим происшествия на транспорте. NTSB расследует и документирует все аварии в гражданской авиации, определённые виды автомобильных аварий, аварии на морском, железнодорожном и трубопроводном транспорте

[

←2

]

Федеральная авиационная администрация США (англ. Federal Aviation Administrationсокр. англ. FAAрус. ФАА) — центральный орган государственного управления Соединённых Штатов Америки в области гражданской авиации.

[

←3

]

В английском варианте St. John — американский бренд женской трикотажной одежды высокого качества

[

←4

]

 Диана фон Фюрстенберг — французский и американский модельер еврейского происхождения.

[

←5

]

Эли Сааб — ливанский модный дизайнер. В 1982 Сааб в возрасте 18 лет запустил свой модный бренд, основанный в Бейруте. Его главная мастерская находится в Ливане. Также у Эли есть мастерские в Милане и Париже.

[

←6

]

Моника Люлье — дизайнер филиппинского происхождения, основательница модного бренда Monique Lhuillier. Стала известна благодаря своим коллекциям свадебных и вечерних платьев.

[

←7

]

 Анна Винтур — британская журналисткаглавный редактор американского издания журнала Vogue с 1988 года. Дама-Командор ордена Британской империи.

[

←8

]

«Венецианский купец» (англ. The Merchant of Venice) — одна из наиболее известных пьес Уильяма Шекспира, написанная, предположительно, в 1596 году.

[

←9

]

Оскар де ла Рента, наст. имя Оскар-Аристид Рента-Фиальо (— американский модельер доминиканского происхождения, основатель компании Oscar de la Renta.

[

←10

]

«I’ve Got You Under My Skin» — песня, написанная Коулом Портером в 1936 году..

[

←11

]

Дэвид Джеймс Ганди (англ. David James Gandy, род. 19 февраля 1980) — модель. В течение нескольких лет Ганди являлся ведущей мужской моделью итальянских дизайнеров Dolce & Gabbana и принимал участие в модных показах, фотосессиях и съемках рекламных роликов

[

←12

]

Не за что, дорогая (исп.)

[

←13

]

Бернард Мейдофф (англ. Bernard Lawrence Madoff; род. 29 апреля 1938КуинсНью-Йорк) — американский бизнесмен, бывший председатель совета директоров фондовой биржи NASDAQ. В 1960 году основал на Уолл-стрит фирму «Bernard L. Madoff Investment Securities LLC» и возглавлял её до 11 декабря 2008 года, когда он был обвинён в создании, возможно, крупнейшей в истории финансовой пирамиды. 29 июня 2009 года Бернард Мейдофф за свою аферу был приговорён судом Нью-Йорка к 150 годам тюремного заключения.

[

←14

]

В англ. варианте Адриана произносит pendejo, что в переводе с испанского означает недоумок, идиот


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: