Мы выходим через парадную дверь, по пути проходя мимо Нейта и Тилли.
— Воу, воу, воу, это хорошая идея? — Нейт смотрит на Бишопа широко раскрытыми глазами. Тилли хихикает рядом со мной.
— Все в порядке, Нейт, — говорю я, похлопывая его по руке. — Ты можешь пойти.
Он смотрит на Бишопа и качает головой.
— В следующий раз.
Я киваю, затем подхватываю Бишопа под руку.
— Итак, как долго это будет продолжаться? — спрашиваю я, когда мы сходим с последней ступеньки и идем к лесной поляне.
— Надеюсь, недолго. О школе и твоем отце уже позаботились. Они думают, что мы посещаем колледжи. Придумали какую-то ерунду о том, что мы хотим приехать пораньше, чтобы посмотреть наши возможности, и что будет лучше, если мы все поедем одновременно.
— Верно. — Колледжи. Я никогда об этом не думала. Мы все уезжаем в конце этого года. Куда все идут? Я еще даже не решила, и это слишком тяжело, чтобы осознать.
— Как только мы решим, как подойти к моему отцу, все вернется на круги своя. Надеюсь. — Мы проходим через поляну, и Бишоп берет меня за руку, притягивая ближе к себе.
— Ты раньше охотился? — спрашиваю я с улыбкой.
Он делает паузу и, кажется, обдумывает мой вопрос, а затем озорно улыбается.
— Вероятно, это не тот вид охоты.
Закатив глаза на его игривость, притягиваю ружье и смотрю в прицел. Я могу привыкнуть к этому очень быстро.

Через пару часов мы возвращаемся в дом, и Бишоп берет меня за руку, ухмыляясь от уха до уха и притягивая мое тело к себе.
— Ты заставила мой член напрячься. Теперь...
Его прерывает Нейт.
— Би, твой отец звонит мне на телефон.
— Черт. — Бишоп идет к нему, прикрывая меня. Он выхватывает у Нейта телефон и смотрит на него, между ними что-то происходит.
— Ответь, парень, я не хочу, чтобы это распространилось.
— Это бы уже случилось. Они бы уже узнали.
— Что узнали? — спрашиваю я, дергая Бишопа за руку.
Тилли выходит из парадной двери, с беспокойством наблюдая за мной.
— Пойдем. Нужно убрать оружие, пока кого-нибудь не подстрелили, — она слабо улыбается, жестом приглашая меня войти. Я отпускаю руку Бишопа и обхожу Нейта, направляясь к ней. Мы обе молча заходим в дом, проходя мимо парней, которые собрались в гостиной.
Спускаясь в подвал, она нарушает тишину.
— Ты в порядке? Вы с Бишопом выглядели уютно.
Я смеюсь, открывая шкафчик ключами, которые взяла у него.
— Да, я не знаю, кто мы такие.
— Ты ему доверяешь? — спрашивает она, когда я вешаю оружие на место и кладу патроны на полку.
— Да, доверяю. — Тилли молчит, и я смотрю на нее через плечо. — А что?
Закрывая шкаф, снова запираю его и кладу ключи в карман. Она поворачивается, прислонившись к одной из старых полок.
— Я не знаю. Просто... Я знала его бывшую.
— Хейлс? Да, он вроде как упоминал о ней.
— Что он сказал? — спрашивает Тилли, не сводя с меня глаз.
— Только то, что все было не так, как люди думали, — что бы это ни значило.
Тилли качает головой, скрывая насмешку.
— Игры, всегда игры с этими парнями.
— Тилли? Я ему доверяю.
Похоже, она хочет сказать что-то еще, но передумывает.
— Ладно.

Нейт зажигает костер, а затем подходит ко мне, протягивая мне мой напиток.
— Знаешь... — он усмехается, щелкая Zippo между пальцами. — Бишоп унаследовал этот дом.
— В самом деле? — Я оживляюсь, желая узнать больше. Солнце садится, на небе появляется красивый оранжевый оттенок, напитки идут ровно, и, несмотря на обстоятельства моего пребывания здесь, я чувствую себя великолепно. — Расскажи мне больше.
Нейт садится на бревно рядом со мной, бросая быстрый взгляд на Тилли, которая болтает с Сентом напротив нас. Его глаза задерживаются там еще на мгновение, наблюдая за ней и Сентом.
Я толкаю его локтем.
— Эй.
Он оглядывается на меня с улыбкой, в то время как Кэш занимает место рядом со мной с другой стороны. Я смотрю на него и улыбаюсь; он улыбается в ответ. Не часто общалась с Кэшем, если вообще общалась, и я не знаю его историю, но знаю, что он младший брат Сента.
— Привет. — Его светлые волосы спадают до воротника. Он похож на серфера, с ярко-голубыми глазами и золотистой кожей. Так не похож на Сента, у которого темные волосы, темная щетина на его сильной челюсти и карие глаза, которые могут пригвоздить вас одним взглядом. Должно быть, они сводные братья. Я оглядываюсь на Нейта. — Продолжай.
— Уже пора рассказывать, Нейт, дружище? — Кэш дразнится с ухмылкой, но затем делает длинный глоток пива.
Нейт легко пожимает плечами.
— А почему бы и нет? — Затем он делает глоток своего пива. Я не скучаю по молчаливому общению, которое происходит между ними двумя. Нейт ставит пиво на колени и вытирает рот тыльной стороной ладони. — Как я уже говорил, Бишоп унаследовал этот коттедж.
— От его бабушки и дедушки, что ли? — спрашиваю я, оглядываясь на красивое, большое строение. Видно, что оно имеет некоторый возраст, но не настолько старое, чтобы углубляться в прошлое.
Нейт саркастически усмехается.
— Что-то вроде этого.
— Продолжай, — говорю я ему.
— Ну... — Он наклоняется вперед, ободок его бутылки болтается между пальцами. — Этот дом — что-то вроде семейной реликвии.
— Какая-то фамильная реликвия, — бормочу я, делая еще один глоток виски.
— Хорошо! — Бишоп ухмыляется, бросая к ногам Нейта целую кучу черных сумок.
Я ухмыляюсь.
— Почему ты без верха? — Его красивое тело выставлено напоказ, а бейсболка надета задом наперед, прикрывая волосы. Я борюсь с желанием облизать губы, потому что от того, как рваные джинсы свисают с его узкой талии, показывая край его кельвинов, мне хочется распластаться в луже на земле.
— Так мы играем, детка.
— Во что играете? — спрашиваю я, подаваясь вперед, когда Нейт встает, выпивает остатки пива одним махом, а затем бросает бутылку на землю. Он берется за воротник и срывает рубашку, все его мышцы напрягаются от этого действия, и его татуировки — чуть больше, чем у Бишопа — становятся видны.
Нейт ухмыляется, глядя на меня сверху вниз.
— Стрельба в пейнтбол.
— В самом деле? — Я мгновенно встаю. — Я в деле!
Все парни снимают рубашки, и мои глаза мгновенно находят глаза Тилли. Мы обмениваемся взглядами, похожими на «черт возьми», а затем обе смеемся. Я чувствую, как напряжение с моих плеч спадает под нашим смехом, а затем оглядываюсь на Бишопа, который одаривает меня самой сексуальной злобной ухмылкой, которую я когда-либо видела за всю свою жизнь.
— Не-а, — поддразниваю я его, проходя мимо Нейта и подходя к Бишопу. Обводя указательным пальцем его левую грудь, я улыбаюсь ему в ответ. — Ревнуешь?
Он хватает мою руку, а затем засасывает мой палец в рот, прежде чем грубо прикусить его.
— Ты моя, и я не делюсь.
— С каких это пор появилось правило «не делиться»? — я насмехаюсь над ним.
Парень обнимает меня за талию и притягивает к себе.
— Пару дней назад.
— Изменение правил? — Я поднимаю голову и смотрю на него.
Он показывает на свою грудь.
— Создатель правил.
Я улыбаюсь, а затем смотрю на сумки у его ног, как раз когда Нейт подходит к нам и берет одну из них, протягивая мне жилет.
— Надень это.
— Вы, ребята, не носите жилеты.
— Мы никогда не носили, — отвечает Нейт, а затем сильнее прижимает жилет к моей груди. — Надень его.
Я беру жилет у него и снимаю куртку, а затем натягиваю жилет на майку.
— Как давно вы, ребята, играете?
Они все делают паузу, и между нами повисает неловкая тишина. Я смотрю на Тилли, которая смотрит на Нейта, а затем неловко на Сента.
Бишоп усмехается, его глаза сверкают, как темные шары.
— Это своего рода традиция, детка. Надень жилет. Только мне позволено помечать тебя.
— Тебе нужна помощь. — Кэш качает головой в сторону Бишопа.
— Не, не думай, что это только ты, Китти, — рычит Брэнтли с другой стороны костра. — Хейлс приходила со всевозможными отметинами и синяками на ней. Если ты спросишь меня, твои довольно скромные. — Он смотрит на Бишопа, у которого изо рта идет пена. — Что? Эта просто не попала в точку, как Хейлс?
Я застегиваю жилет.
— Я не... — Я смотрю на Бишопа, но его там нет.
— Если ты скажешь ей еще хоть одно гребаное слово, и я сломаю твою гребаную челюсть. — Иду к Бишопу, собираясь успокоить его, когда Кэш берет меня за руку и тянет назад. Я смотрю вниз, туда, где находится его рука, затем поднимаю взгляд на его лицо. Он качает головой. Бишоп продолжает, стоя грудью к груди с Брэнтли: — Ты забыл, кто управляет этим шоу, щенок? Или мне нужно напомнить тебе, кто я, бл*дь, такой?
Брэнтли смотрит Бишопу в глаза, прежде чем бросает взгляд через плечо на меня.
— Нет, я в порядке. — Он наклоняется, поднимает пистолет и перекидывает его через плечо.
Что, черт возьми, у него за дела со мной? Ни для кого не было секретом, как сильно он меня ненавидит, но я подумала, что он это пережил. У нас был хороший период, но с тех пор, как мы здесь, он снова стал первоклассным придурком. Я уже знаю, что Брэнтли винит меня в том, почему он здесь, но Бишоп сказал, что это не имеет большого значения, что они здесь только для того, чтобы заставить его отца гадать. Чтобы он продолжал преследовать нас. Я не…
— Мэди! — Бишоп рычит, его глаза по-прежнему устремлены на Брэнтли.
— Да?
— Жилет надела?
— Да.
Бишоп усмехается.
— Хорошо. — Он наставляет на меня пистолет, и прежде чем я успеваю спросить, какого хрена он делает, он нажимает на спусковой крючок, и тяжелый удар обрушивается мне на грудь.
— Ай! Бишоп! — ругаю я его.
— Ты в отключке. Сядь, бл*дь, на место.
— Но я…
— Я сказал, садись, бл*дь, на место. — Он показывает на бревно.
Хмыкаю и сажусь. Нейт подходит к Тилли и показывает на меня, а потом она начинает подходить, ее нижняя губа слегка поджата. Плюхнувшись рядом со мной, она вздыхает.
— Интересно, в чем тут дело?
Я пожимаю плечами.
— Кто, черт возьми, знает этих парней? — Бишоп уходит, заряжая пистолет, а Нейт и еще несколько человек следуют за ним. Я смотрю на Тилли и ухмыляюсь. — Кто сказал, что мы не можем присоединиться?
Ухмыляясь, она встает с бревна и протягивает мне руку.