План Ким уже некоторое время находился в действии. Первым делом она попросила Майка разыскать номер телефона Рэйчел в Новом Орлеане, которая живет под новым именем Патриция Браун. Второе — позвонить Рэйчел и объяснить ей юридические последствия получения взятки от Морин Кэпшоу и инсценировки ее смерти. Единственная причина, по которой Рэйчел не повесила трубку, заключалась в том, что Ким представилась детективом, не входящим в состав следственной группы. Этого было достаточно, чтобы вселить в нее страх Божий и понять причину, по которой она пришла сюда, чтобы увидеть ее. Рэйчел все еще казалась неуверенной, и Ким меньше всего хотелось, чтобы она связалась с Морин и предупредила ее.

Она объяснила Рэйчел, что, когда Морин наконец предстанет перед судом, она сможет убедить судью смягчить любые обвинения против нее, и это скрепит сделку. Когда Рэйчел оставила свою жизнь в Хэмби позади, у нее не было причин следить за кем-либо, поэтому она не знала о том, что произошло, и понятия не имела, кто такая Ким.

К счастью для нее, так как план зависел от незнания Рэйчел всего, что происходило в Джорджии прямо сейчас. Один поиск в Google приведет к тому, что ее план развалится, и она позаботилась об этом, попросив Майка направить любые поиски с ее домашнего и мобильного IP-адресов в другое место. Морин как-то сказала ей, что обман кроется во всех деталях, и Ким сделала свое домашнее задание. Она подошла к Рэйчел, сидевшей за столиком во внутреннем дворике перед отелем. Когда Рэйчел посмотрела на нее, ей показалось, что она начала стареть в реальном времени прямо на глазах у Ким.

«Господи», — подумала Ким, глядя на нее сверху вниз. Она определенно не была рада ее видеть.

— Привет, Рэйчел, — сказала Ким, протягивая руку и выдвигая стул перед собой, чтобы сесть.

— Да, Джессика? — спросила Рэйчел, но она уже знала ответ на свой вопрос.

Ким сказала Рэйчел, что ее зовут детектив Джессика Слоан, когда они впервые заговорили.

— Да, детектив. Приятно наконец-то познакомиться.

Рэйчел изо всех сил старалась изобразить легкую улыбку, но у нее ничего не вышло. Она явно чувствовала себя неловко из-за этого разговора и ерзала на стуле, то и дело оглядываясь через плечо.

— Не стоит так волноваться, Рэйчел. Вы сделали то же самое, что сделал бы любой на вашем месте, каким бы незаконным это ни было.

При слове «незаконно» Рэйчел резко вдохнула, и Ким внутренне ухмыльнулась, зная, что это слово произведет именно тот эффект, который она хотела. Рэйчел медленно кивнула, не отрывая глаз от стола.

— Я знаю, что вы пытаетесь решить, можете ли вы доверять мне, Рэйчел, и уверяю вас, что я на вашей стороне. Вы здесь жертва.

Глаза Рэйчел метнулись к ней, и она немного расслабилась.

— Так что именно вам от меня нужно? — спросила Рэйчел.

— Чтобы мы могли предъявить обвинение миссис Кэпшоу, нам нужны надежные свидетели, готовые дать показания.

— Если у вас достаточно доказательств, зачем вам понадобился я в качестве свидетеля?

Ким медленно покачала головой, изучая Рэйчел. Она была не так глупа, как думала вначале, так что ей следовало быть умнее в своих следующих словах.

— В том-то и дело, Рэйчел, что вы нам точно не нужны, но показания, полученные от кого-то, кто стал жертвой Кэпшоу, которым потом заплатили, чтобы они молчали, помогли бы закрепить обвинительный приговор. И мы могли бы договориться, чтобы вас не обвинили ни в каком преступлении.

Глаза Рэйчел метались по сторонам, она выглядела физически больной и испуганной.

— У меня большие неприятности, не так ли? — спросила Рэйчел с затуманенными глазами.

— Я понимаю, что вы боитесь, Рэйчел, но поверьте мне, жители Хэмби сыты по горло Кэпшоу и тем, как они уклоняются от любого вида уголовного правосудия против них. Если вы поможете положить этому конец, никто не будет думать о вас хуже.

Ким потянулась через стол и положила свою руку поверх руки Рэйчел. Как только рука Ким коснулась ее руки, Рэйчел почувствовала холод, который пронзил ее и обвился вокруг ее позвоночника. Ей не нравился ни этот детектив, ни положение, в которое она ее поставила. Она уже достаточно натерпелась и теперь просто наслаждалась жизнью. Теперь она может оказаться в тюрьме на всю оставшуюся жизнь, и это было нечестно.

— Так, когда мне нужно быть в Хэмби? — спросила Рэйчел, убирая свои руки из-под руки Ким и кладя их себе на колени.

— Это займет еще как минимум несколько недель, так что будьте готовы прыгнуть в самолет и вернуться домой. Я уверена, что там есть люди, которые скучают по вам и хотят знать, что вы живы и здоровы.

Меньше всего Ким хотелось напугать ее и заставить не верить в свою историю. Если ей удастся каким-то образом заставить Рэйчел вернуться в Хэмби, то карточный домик Кэпшоу рухнет. Рэйчел кивнула головой, и улыбка, появившаяся на лице Ким, едва была заметна в уголках ее губ.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: