— Ларисса, этот парень ведет себя скорее как угонщик машин, чем как репортер, — сказала она. — Тебе нужно вернуться на главную дорогу.

Ларисса проигнорировала ее и продолжила ехать.

Встревоженная Дейзи полезла в сумочку за мобильником.

— Мне нужно позвонить Райкеру, — сказала она.

— Нет, — резко сказала Ларисса. — Не разговаривай по телефону, пока я за рулем, это отвлекает.

Дейзи скептически посмотрела на нее.

— С каких это пор?

Ларисса промчалась вверх по крутому повороту, затем свернула с дороги, направляясь вниз по узкой боковой дороге.

Теперь Дейзи официально напугана. И тут ей в голову пришла одна мысль.

— Ларисса, откуда ты так скоро узнала, что меня арестовали? — спросила она. — И кто дал тебе деньги на залог?

— Я заплатила из собственных средств, — пробормотала Ларисса. — У меня есть кредитка. Узнала о тебе из новостей. — Машина тряслась и дергалась на грунтовой дороге.

— Ты не смотришь новости.

— Подловила, — сказала Ларисса и так резко остановилась, что Дейзи отшвырнуло к двери. Ларисса встала посреди дороги. Другая машина остановилась справа, рядом с дверью Дейзи.

Дейзи почувствовала, как ее охватывает паника.

Она полезла в сумочку за перцовым баллончиком. Ларисса схватила ее за руку, и в тот же миг дверь распахнулась. Дейзи отпрянула назад и увидела Рональда. И тут до нее дошла истина.

— Вы работаете на мою стаю, да?

— Я, он, и все те неудачники, с которыми ты ходила на свидания, — со смешком ответила Ларисса. — Ты должна была отчаяться, сдаться и вернуться к Фрейзеру.

— Но… ты же откликнулась на мое объявление о соседке по комнате… то есть…

Ларисса закатила глаза.

— Да. Твоя стая наняла меня, чтобы я присматривала за тобой и попыталась вернуть домой. Никто не знал, что на то уйдет так много времени. Идиоты.

Дейзи почувствовала, как сердце бешено колотится в груди. Гнев и унижение кипели внутри. Месяцы и месяцы жалких, унизительных свиданий… Ларисса отчитывалась о каждом ее шаге…

— Это из-за мамы меня не взяли на работу к мисс Болкер? — требовательно спросила она.

Ларисса пожала плечами.

— Возможно. Знаешь, ты могла бы упростить жизнь всем.

Разъяренная Дейзи начала перекидываться — но прежде чем успела это сделать, Рональд чем-то зажал ей нос и рот. Это оказалась мокрая тряпка, пропитанная чем-то, что пахло химикатами и вызвало головокружение. А потом мир погрузился во тьму.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: