ГЛАВА 4

В мою дверь тихонько постучали.

— Эби. Это доктор Саймон. Ты готова для тренировки?

Я откашлялась, прежде чем ответить:

— Да, сейчас буду.

Забежав в ванную, я увидела, что мои глаза были красными, а волосы перепутаны. Сняв резинку с запястья, я собрала волосы в небрежный пучок и ополоснула лицо водой. Расправив одежду, я направилась к двери.

— Простите. Я, должно быть, заснула.

— Не извиняйся. Ты многое пережила, и тебе был необходим отдых.

— Вы даже не представляете.

— Уверен, что после сегодняшней сессии у меня будет некоторое представление, — он улыбнулся. — Я хочу понять, что случилось, когда ты вошла в контакт с Арви. Может быть, тогда я смогу понять, как проявились твои способности и как ты можешь настраиваться на более чем одного мутанта за раз.

— Вы же можете подключиться к моим мыслям? — спросила я.

— Да, но здесь мне понадобится твоя помощь. Ты готова?

— Это больно?

— Нет, но ты, вероятно, будешь вымотанной, когда все закончится.

— Я могу справиться с усталостью. А вот боль — это уже совершенно другая история, — ответила я.

— Тогда следуй за мой.

Прибыв в лабораторию, доктор Саймон отвёл меня в угол, где стоял белый крутящийся стул, и сказал, чтобы я села. Он нацепил какой-то безумный шлем мне на голову. От шлема тянулись многочисленные провода к монитору.

— А для чего этот монитор? — спросила я.

— Он поможет измерить ритмы твоего мозга, и, вероятно, записать какие-то из твоих воспоминаний.

— У вас есть такая технология?

— Правительственные технологии ушли на годы вперед. Человечество даже не представляет, насколько они продвинутые.

— Как жаль, что со всеми этими технологиями они не могут спасти нашу планету.

— Что верно, то верно.

Он прилепил еще несколько проводов к моему лбу и вискам.

— Как только мы избавим мир от этих чертовых мутантов и восстановим электросети, мы недолго будем жить в каменном веке.

— Сколько времени для этого потребуется? — спросила я.

— Годы. Но, по крайней мере, этого стоит подождать.

— Я просто хочу быть свободной. Я буду работать на любой земле и при любых обстоятельствах, с электричеством или без.

— Я тоже, Эби, — прошептал он, присоединяя последний провод к моему виску. — Я тоже.

Он встал со своего стула и подошёл к стене, а затем выключил свет. Только монитор теперь освещал комнату.

— Где Чейз и Хлоя? — спросила я.

— Они ушли в камеру к Арви на тренировку по телепатии. Не уверен, что их присутствие поможет тебе сосредоточиться.

— Сколько Арви держат в камере?

— О, несколько дюжин.

Я сглотнула.

— Это довольно много для того, чтобы держать в плену.

— Верно, но это сделано ради исследований. Нам нужны живые представители для изучения, чтобы лучше понимать их.

Он похлопал меня по плечу.

— Готова?

— Да.

— Откинься и расслабься. Я собираюсь погрузить тебя в сонное состояние, и затем мы начнём путешествие по твоим воспоминаниям.

— Я бы не очень хотела возвращаться в свои недавние воспоминания.

— Мы делаем это только для того, чтобы получить ответы на некоторые вопросы, что, я надеюсь, поможет тебе, и нам, понять твой дар немного лучше.

— Хорошо, — я кивнула. — Тогда я готова.

— Я собираюсь медленно сосчитать до десяти, и пока я буду это делать, мне надо, чтобы ты расслабила своё тело и ни о чем не думала.

Я кивнула. Довольно легкое задание, учитывая, что я всё ещё была изрядно уставшая.

— Один.

Когда он начал считать, я попыталась расслабиться и очистить сознание.

— Два.

Я начала ощущать покалывание в мозгу и конечностях.

— Три.

Я почувствовала, что проваливаюсь в темноту.

— Четыре.

Это была последняя цифра, которую я услышала.

* * *

— Эби, — сказал доктор Саймон, тряся меня.

Мои глаза распахнулись, сердце заколотилось, а по моей шее стекал пот прямо на стул.

— Что случилось? — выдохнула я, задыхаясь.

— Ты кричала и ни на что не реагировала, поэтому мне пришлось разбудить тебя. Как ты себя чувствуешь?

— Несмотря на то, что я немного задыхаюсь, вполне сносно.

— Хорошо.

Он облегченно выдохнул.

— Сработало? — спросила я. — Что произошло?

— Сработало, — ответил он, кивая головой. — Мы смогли вернуться к твоей первой встрече с мутантами в городе, и полагаю, что к большинству последующих. Ты пережила столько, сколько не доводилось переживать большинству людей за всю их жизнь, включая меня. Большинство просто не протянули бы так же долго на поверхности. У тебя на плечах разумная голова.

— Я обязана большей частью того, что знаю, своему папе и дяде Фрэнку. Они привили мне огромную силу и желание выживать. И они не только учили нас этому, они показывали это на своём примере.

— Они хорошо справились с этим, — ответил он.

— Они одни из лучших людей на планете.

— Я не буду с этим спорить, — отметил он.

— Вы нашли ответы, которые искали?

— Я пока не уверен. Мне ещё многое надо осмыслить, и ты была права. Твои воспоминания ужасающие.

— Я предупреждала, — я пожала плечами и улыбнулась. — Вам удалось записать их?

— Я смог записать некоторые кусочки различных ситуаций, в которых ты оказывалась, — сказал он. — Ты постоянно повторяла несколько имён.

— Имён? — спросила я. — Каких имён?

— Финн и Пайк.

У меня отвисла челюсть, и я попыталась сдержать эмоции.

— Они мои герои.

— Я соболезную насчёт Пайка.

Я покачала головой, пытаясь сдержать слезы, но они все равно выступили.

— Спасибо, — я посмотрела ему в глаза. — Вы смогли увидеть его убийство?

— Нет, но ты переживала его снова, когда я разбудил тебя. Монитор стал абсолютно белым. У меня есть и хорошая информация для дальнейшей работы, но я получил её большей частью из твоих вербальных ответов.

Он поднял свой блокнот, страницы которого были исписаны его записями, на вид абсолютно нечитаемыми.

— Я отвечала на вопросы? Я ничего не помню.

— Да, отвечала, и многие из ответов были очень эмоциональными. Мне жаль, что тебе пришлось пережить столько потерь. Возможно, мы найдем способ заблокировать большую часть этих воспоминаний.

— Я ничего не хочу блокировать, я бы хотела возвращаться мысленно назад и помнить тех, кто заслуживает того, чтобы их помнили.

— Ты необыкновенная, Эби Парк.

— Спасибо, — выдохнула я. — Как долго я пробыла без сознания?

— Почти час, — отметил он, снимая с меня странный шлем и провода, присоединенные к моему лбу.

— Час? Мне показалось, что я только закрыла глаза, и затем вы уже будили меня.

— Сознание... это очень странная вещь, не так ли?

— Так. И кажется у моего мозга своё собственное сознание. Я никогда не знала, что у меня есть дар. Он никак не проявлялся, пока я не повстречалась с Арви.

— Я считаю, дело в том, что он не был тебе нужен в прошлом. Но я знаю, что если у тебя есть дар, он всегда будет при тебе. Твой дар, вероятно, спал, но твоя непосредственная встреча с Арви разбудила его. И чем больше ты сталкивалась с ними в дальнейшем, тем сильнее он становился.

— Он, и правда, как будто становится сильнее каждый раз, как мы контактируем с ними. К сожалению, мне от этого только хуже. Последняя встреча была такой ужасной, что я начала терять сознание. Мне надо научиться контролировать его, потому что мне кажется, что если я этого не сделаю, этот дар убьет меня.

— Я сомневаюсь, что это убьет тебя, но ничего нельзя сказать наверняка. Мозг очень сложно устроен. Есть вероятность, что если он испытывает высокое напряжение, это может ввести тебя в коматозное состояние. Но я здесь именно для того, чтобы помочь тебе с этим. Я собираюсь сводить тебя только с одним Арви за раз во время тренировок. Как только ты начнешь управлять своим даром и сможешь настраиваться и закрывать их, мы постепенно добавим еще.

— Я ценю это.

Может быть, у меня всё-таки был шанс научиться контролировать это.

— Ты, Хлоя и Чейз теперь моя семья. Вас доверили мне, и моя работа — обеспечение вашей безопасности.

— Спасибо.

— Думаю, для первого дня достаточно. Почему бы тебе не вернуться в свою комнату и не отдохнуть до завтра? Я попрошу кухню доставить тебе ужин в комнату.

— Когда я смогу увидеть свою семью? — спросила я.

Моё сердце изнывало, и я уже очень по ним скучала.

— Вообще-то, тебе повезло. Завтра днём как раз время следующего посещения.

— Вы тоже пойдёте к своей семье?

— У меня не осталось никого из членов моей семьи.

— Мне очень жаль, — сказала я. — Почему бы вам не пойти со мной? Вы уже познакомились с моим папой, доктором Бэнксом и Финном, но я знаю, что остальные члены моей семьи очень хотели бы познакомиться с человеком, который теперь отвечает за меня.

— Сколько здесь членов твоей семьи? — усмехнулся он.

— Тринадцать. Они должны были прилететь на вертолетах из другого приюта. Я надеюсь, что они добрались сюда в целости и сохранности.

— Уверен, что так и есть. И спасибо, Эби. Для меня будет честью встретиться с ними. Буду ждать с нетерпением, — сказал доктор Саймон с улыбкой.

— Хорошо. Тогда, увидимся завтра?

— Да. Спокойной ночи.

— Спасибо. И вам, — ответила я и вышла за дверь.

Как только я зашла за угол, я налетела на кого-то, и чья-то рука зажала мне рот.

Я была уже готова развернуться и сломать чей-то нос, когда увидела, что это были Чейз и Хлоя.

Хлоя приложила палец к губам и попросила меня не шуметь.

— Всё в порядке.

— Какого черта? — выпалила я громким шепотом.

— Где твоя комната? — спросил Чейз.

— Вниз по коридору и направо.

— Пошли.

Они быстро проводили меня к моей комнате, и как только за нами закрылась дверь, Чейз отпустил меня.

— Какого чёрта вы делаете? — раздраженно сказала я.

— Не сближайся сильно с доктором Саймоном, — тихо сказал Чейз. — Он не тот, за кого себя выдает. Да, он телепат, но он специализируется на управлении сознанием. Я слышал, что он может управлять мыслями.

— Что?

— Это правда, — добавила Хлоя.

Моё сердце начало колотиться.

— О Боже. Я была с ним, без сознания, около часа. Думаете, он сделал что-то с моим сознанием?

— Сомневаюсь. Мы подслушали, как он обсуждал твою ситуацию с одним из учёных. Он хочет знать, как ты умеешь настраиваться на более чем на одного Арви за раз. Он на это не способен, и он отчаянно пытается понять механизм твоего дара.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: