— Поднимайте внедорожник! — крикнула я, направившись к орде Арви.
— Нет! — Финн схватил меня за руку.
— Мне надо попытаться что-то сделать. Помоги им поднять машину.
Он кивнул.
Несколько сотен Арви вели за собой всех остальных, и хотя они были в нескольких милях от нас, они бежали очень быстро.
— Ты сможешь, Эби, — подбодрил меня Мильтон.
— Да, Эби. Мы все в тебя верим, — добавил дедушка.
Все остальные тоже произнесли ободряющие слова. Голоса членов моей семьи укрепили мою внутреннюю силу.
— Сделай это, — сказал Финн.
Я закрыла глаза и сосредоточилась. На этот раз я не собиралась быть человечной. Эти твари намеревались убить нас. Я представила у себя в сознании сон, который когда-то видела. Огромное море тел окружало меня. Все, кого я любила, умерли из-за них.
Я ощутила ярость, которая начала выжигать меня изнутри. Я ждала её, и отдалась ей, как никогда. Я ненавидела их за то, что они сделали, и за то, что они собирались сделать. Именно они превратили меня в это оружие. Оружие, которое должно было быть использовано против них.
Я не знала, как далеко я смогу передать эту ярость с помощью своего дара, но я отправила её вперед в виде волны. Я представила, как она врезается в те несколько сотен Арви, которые вели всех остальных. И вместе с ней я отправила им одно лишь слово.
"Убить".
— Толкайте! — закричал голос дяди Фрэнка.
Я слышала, как пытались поднять внедорожник, но я не могла потерять концентрацию, поэтому я продолжила посылать волны смерти в сторону Арви. Мои мысли и тело вибрировали, а звуки вокруг меня вскоре сделались приглушенными.
Открыв глаза, я заметила, что с Арви всё было в порядке, они продолжили двигаться в том же быстром темпе. Они были так близко, что я могла видеть их сгнившие лица.
Сильные руки обхватили меня, выдернув меня из моих мыслей.
— Эби, пойдём, — поторопи Финн.
Я повернулась и увидела, что внедорожник стоит на колесах, и все начали забираться внутрь.
— Я не смогла остановить их, — сказала я, мое ослабевшее тело дрожало.
— Всё в порядке. Это уже не нужно. Не сейчас.
Он поднял меня на руки и понёс к внедорожнику, после чего поднял меня в кузов.
Билли завел автомобиль, который снова ожил.
— Поторопись, — закричал Мильтон.
Один из Арви бежал прямо на нас, и прямо перед тем, как он успел добежать, дядя Фрэнк выстрелил ему точно по центру груди. Тот упал, и когда остальные Арви кинулись вслед за ним, Билли тронулся с места, медленно продвигаясь всё дальше и дальше. Вскоре Арви пропали из вида.
— На этот раз смерть была близко, — задыхаясь, проговорила бабушка, её лицо покраснело и было покрыто потом.
— Слишком близко, — дедушка обхватил её руками и поцеловал в щеку.
Я всё ещё задавалась вопросом, почему с Арви ничего не случилось, когда я использовала свою силу, моя голова начала болеть.
— Что такое? — прошептал Финн.
— Ничего, просто болит голова, — ответила я.
— Эби, может быть, они были слишком далеко, — голос Мильтона прорезал тишину.
Я пожала плечами.
— Может, но я чувствовала силу, которая пульсировала внутри меня, и они были не так уж и далеко.
— Может быть, ты просто устала, и тебя ещё довольно сильно ударили по голове.
— Может, — ответила я.
Мои конечности всё ещё дрожали, поэтому Финн нежно потёр мои руки и ноги, помогая им немного расслабиться.
— Не переживай. Мы вместе и никто не пострадал. Теперь ты можешь расслабиться, — мягко сказал он.
Я кивнула.
Все сидели с широко раскрытыми глазами, но никто не разговаривал оставшуюся часть пути. Вероятно, все размышляли о том, какой на самом деле хрупкой была жизнь. Она могла оборваться за какие-то несколько секунд.
Все мои внутренности скрутило в узел, когда я подумала о том, какому риску я их подвергала. Я не могла больше оставаться с ними ни минуты, зная, насколько ценной была жизнь каждого их них.
Когда внедорожник остановился, мы все вылезли наружу и подождали, пока Билли и Джейсон не подняли с земли огромный кусок пыльной коричневой брезентовой ткани и не накрыли ей автомобиль. Теперь никто не смог бы заметить его с воздуха.
Я огляделась; мы стояли у подножия небольшой горной цепи. Они отодвинули в сторону какие-то камни, за которыми скрывался узкий проход. Поначалу он был очень узким, особенно для Билли, но когда мы с трудом протиснулись немного вперёд, каменные стены раздвинулись. Мы шли не меньше десяти минут, прежде чем вышли на открытое пространство. Слева мы увидели огромную стальную дверь, встроенную прямо в гору. Билли потянул за длинную ручку вверх, и дверь открылась. После этого он жестом пригласил нас зайти внутрь.
— Как вы это сделали? — спросил дедушка.
— Это было нелегко, — раздался громкий смех Билли. — У нас в штате лучшие горняки и экскаваторы. Нам понадобилось несколько лет на подготовку, но в итоге мы обнаружили, что в горе уже есть полые пространства. Там также течет природный источник, из которого мы берём питьевую воду.
— Идёмте, — проговорил Джейсон. — У нас тут много добродушных людей, еда, неограниченное количество воды и классная музыка.
— Как думаете, те монстры смогут нас здесь найти? — спросила Мей.
— Нет, мадам, — ответил Джейсон. — У нас никогда не было здесь с ними проблем. Они знают, что здесь нет еды, и держатся подальше отсюда.
Она кивнула, и я заметила, как лица моих любимых людей просияли, после чего они последовали за Джейсоном. Финн и Мартеус помогли Мильтону спуститься по лестнице.
Я замешкалась и заметила, что Билли изучает меня.
— Я вижу, что ты несёшь на своих плечах груз всего этого мира, — отметил он.
Я опустила голову, не желая, чтобы он и дальше считывал меня.
— Я просто хочу, чтобы они были в безопасности, и моё нахождение здесь ставит всех под угрозу.
— Подумываешь о побеге? — спросил он.
— Я всё ещё в раздумьях, — я пожала плечами.
— Иногда то, что кажется тебе правильным, может оказаться ещё более разрушительным. Ты сейчас нужна своей семье. Почему бы тебе не зайти внутрь, не набить свой желудок, не повеселиться и не выспаться. Сегодня ты будешь в безопасности. Так что оставь все свои переживания за дверью, потому что завтра они и так будут ждать тебя здесь. И у тебя будет выбор, забирать их назад или нет. Всё в твоих руках.
Я покачала головой и улыбнулась.
— А ты мудрый человек, Билли.
Он протянул ко мне свою руку и широко улыбнулся.
— Так что скажешь, Эби?
— Я скажу, к черту стресс, давай веселиться.
— Вот теперь другое дело, — он громко засмеялся.
После этого он закрыл за мной дверь, и повел меня вниз по серым ступенькам. Когда мы спустились, мы увидели огромную пещеру, где стояли длинные столы и стулья. Джейсон уже представлял всех друг другу, и жители показались мне дружелюбными и гостеприимными. В стенах пещеры было много смеха. Несколько человек играли на музыкальных инструментах, а остальные пели и танцевали.
Нам быстро принесли еду и напитки.
— Похоже, твоя семья уже адаптировалась, — сказал Билли, легонько толкнув меня.
— Так и есть, — отметила я, наблюдая за их сияющими лицами.
Кажется, я целую вечность не видела их вместе и такими счастливыми.
— В задней части бункера у нас есть место, куда проникают солнечные лучи. Несколько человек разбили там сад, в котором можно прекрасно отвлечься, если тебя что-то беспокоит. Вы можете даже сделать его своим домом, если захотите. У нас много места.
— Я бы хотела его увидеть, — сказала я.
— Конечно, я отведу тебя, — сказал он. — Следуй за мной.
Воодушевившись, я последовала с ним по узкому тоннелю, который периодически загибался в разные стороны. Я услышала шаги позади себя и когда обернулась, увидела, что Финн идет за мной.
— Куда вы собрались? — спросил он.
— Билли решил показать мне их сад.
— Сад? Я бы тоже хотел посмотреть, — сказал он.
— Конечно, пожалуйста. Чем больше народу, тем веселее, — проговорил Билли.
Пройдя еще немного, мы остановились у очередной металлической двери.
— Она здесь на всякий случай, — он подмигнул нам, а затем отпер её и распахнул настежь. — После вас, — сказал он, приглашая нас жестом войти. — Я оставлю вас двоих. Можете там даже потеряться. Только возвращайтесь тем же путем, и не забудьте запереть дверь.
— Спасибо, Билли.
— Пожалуйста, — он подмигнул, затем повернулся и пошел в противоположном направлении.
Финн обхватил меня руками.
— Я думал, что ты собираешься сбежать, не попрощавшись.
— Я никогда не уйду, не попрощавшись, — сказала я, улыбнувшись ему.
— Я надеюсь.
Он приподнял мой подбородок и наши взгляды встретились.
— Пообещай мне, что ты не уйдешь без меня.
Я покачала головой.
— Я не могу дать такого обещания.
— Если ты уйдешь без меня, я никогда тебя не прощу, — его глаза потемнели, а взгляд сделался серьезным.
— Я не буду рисковать твоей жизнью. Со мной ты будешь в огромной опасности.
— Мне все равно.
— А мне нет, — я заплакала. — Я люблю тебя, Финн, и если с тобой что-то случится, потому что ты был со мной, я умру.
— Моя жизнь была создана специально для того, чтобы быть с тобой. Это была судьба с самого начала, с того самого дня, как твой папа спрятал нас в кузове своего внедорожника и привез в ваш безопасный бункер. Если бы не он, мы были бы мертвы, либо превратились в тех существ. Нас свела судьба и привела к этому моменту. Мне неважно, что принесет нам будущее, Эби, если я проведу его с тобой.
— Стой, — сказала я, качая головой. — Я не собираюсь нести ответственность за твою смерть.
Он обхватил руками мое лицо, успокаивая меня.
— Ты права, и этого не будет. Каждое решение, которое я принимаю, я принимаю сам. Я твой защитник... по крайней мере, большую часть времени, когда ты не спасаешь мою задницу.
Он усмехнулся.
— Послушай, я хочу быть с тобой, и мне надо, чтобы ты пообещала мне, что если ты уйдешь, а я почему-то знаю, что это случится, ты возьмешь меня с собой.
Слёзы потекли по моему лицу. Моё сердце замерло, но в то же время оно разбивалось, понимая, что он сейчас делал