Или для нее не имели значения деньги, и его богатство не впечатляло фею? Хотелось бы Аллану Хокингу верить в подобные сказки.
Наконец часы пробили полночь!
Он с надеждой оглядел зал, его сердце беспокойно колотилось... С потолка посыпались разноцветные кружочки конфетти. Парочки, стоящие кругом, обнимались. Слышались хлопки вылетающих из шампанского пробок. Аллан снял с лица свою маску, но нигде так и не увидел фею. Неужели она все-таки убежала?
Полночь.
Первый низкий раскатистый удар часов разнесся по дому. Рейчел замерла. Ее пальцы застыли на ручке двери, ведущей в комнату, где был спрятан сейф. Аллан сейчас, наверное, стоит напротив оркестра и ищет ее глазами. Как долго он прождет свою фею?
Через мгновение раздался второй удар часов.
И Рейчел встрепенулась. Ей нельзя было терять ни секунды. Она наклонилась к замку, чтобы вскрыть его отмычкой. Этому трюку научил ее дед.
К тому моменту, когда прозвучал третий удар, девушка проскользнула в комнату, осторожно прикрыв за собой дверь. Она заперла ее изнутри и сделала шаг вперед. Подошвы ее кожаных сапожек утонули в пушистом персидском ковре. Раздался четвертый удар. В воздухе чувствовался аромат сандалового дерева, внутри комнаты стояла кромешная тьма. Ни единый лучик света не пробивался из окна.
Как ни странно, но темнота успокоила Рейчел. По дому прокатился звук пятого удара. Девушка пошарила по дну сумочки в поисках миниатюрного карманного фонарика, который приобрела сегодня днем. Наконец она нашла его и нажала на кнопку.
Звук шестого удара слился с ее стоном, потому что свет так и не появился. Что-то произошло с новым фонариком или с батарейками. На седьмом ударе девушка ощупала стену в поисках выключателя, нашла его и включила. Свет горел во время восьмого, девятого и десятого ударов. У окна Рейчел заметила мраморный столик и кресло в виде трона. В центре комнаты стояла огромный белый шатер. Интересно, что это такое? Но у девушки не было времени для дальнейшего осмотра.
На одиннадцатом ударе часов она выключила люстру, опасаясь, что проходящие по коридору люди заметят полосу света под дверью и заподозрят неладное. Рейчел была невыносима мысль о том, что ее могут поймать.
Вот и последний, двенадцатый удар. И полная тишина... Рейчел снова стала просчитывать в голове свои действия. Если она попадется, то вся ее жизнь пойдет прахом. Причем будет потеряна не только работа. Из-за унизительной огласки она утратит уважение друзей, коллег по службе. И навсегда лишится Аллана.
Может быть, это звучит глупо, потому что они так и не познакомились официально. Сегодня их всего на несколько минут объединил танец и поцелуй. Но какой превосходный поцелуй!
Рейчел не хотелось представлять выражение лица Аллана, если он обнаружит, что его маленькая фея взломала семейный сейф Хокингов. Лучшее, что она могла сейчас сделать, это пошевеливаться, чтобы успеть скрыться до того, как закончится вечеринка.
Сжимая бархатную сумочку, девушка начала осторожно пробираться вдоль стены, ощупывая пальцами трещинки на уровне плеча. По рассказам деда, сейф был спрятан в стене - где-то между окном и дверью. Его выдавал вертикальный промежуток в шве деревянных панелей, который несведущему человеку можно было обнаружить только прикосновением пальцев.
По просьбе Рейчел дед со всеми подробностями описал ей своей поход за диадемой. Если честно, она сейчас чувствовала себя немного виноватой перед ним. Тем более что Генри так гордился своим успехом. Дед очень хотел сделать ее счастливой и считал бриллиантовую диадему законным наследством своей внучки.
Но Рейчел не могла оставить драгоценность у себя. Совесть не позволяла ей сделать это. А бедный старик был просто ослеплен сотворенной местью, к тому же внушив себе мысль, что диадема сможет изменить будущее любимой девочки. Так же он когда-то надеялся, что она спасет больную бабушку.
Ничто не могло убедить его в обратном. Рейчел не стала даже пытаться. Если дед когда-нибудь и спросит о диадеме, она скажет, что положила ее на хранение в банк. И это будет сущей правдой. Сейф Хокингов - единственно безопасное место для этой штучки, потому что поможет уберечь Генри Доува от тюрьмы.
Задумавшись, девушка забыла о мраморном столике, стоящем у нее на пути, и ударилась об него коленом. Настольная лампа при этом угрожающе закачалась. Рейчел вовремя поймала ее, не дав упасть. Ей не хватало только осколков на ковре. В ее планы не входило, чтобы Хокинги догадались о том, что кто-то чужой побывал в их доме. В этом случае полиция опять заподозрила бы Генри Доува. И пусть дед заверял ее, что не оставил никаких отпечатков, Рейчел сильно сомневалась в этом, учитывая уровень, на который поднялся сейчас отдел розыска.
Осторожно водрузив лампу на место, девушка нетерпеливо вздохнула. Комната оказалась слишком большая, и ей совсем не хотелось врезаться во что-нибудь еще раз. Несмотря на риск, она призналась себе, что все же лучше будет включить свет.
Пробежав пальцами по гладкой подставке, Рейчел нашла выключатель и щелкнула им. Мягкий ровный свет залил помещение, и появилась возможность подробней разглядеть его убранство.
То, что вначале она приняла за огромный шатер, оказалось круглой кроватью с балдахином, который скрывал под собой все, кроме резной спинки из сандалового дерева, украшенной искусной инкрустацией. В углу красовался огромный камин. По обе стороны от него из массивных напольных ваз тянулись вверх комнатные деревья. Потолок был выкрашен в нежный, небесно-голубой цвет. Стены же наоборот стилизованы под грубо отесанный камень. Эта комната оказалась одной из самых странных спален, которые Рейчел когда-либо видела в своей жизни.
Снова повернувшись к стене, она провела рукой дальше, и ее пальцы вдруг нащупали шероховатое место в промежутке деревянных брусков.
Рейчел сильнее надавила на один из них. Открылась секретная панель, за которой тут же показался сейф. Она положила сумочку на пол и сделала глубокий вдох, приготовившись отсоединить сигнализацию. Это было самой ответственной частью всего замысла. Если случайно зацепить провода... Ох! Лучше не представлять последствия такой промашки!