– А если я не хочу избавляться от своей любви? Ведь я люблю тебя всем сердцем, я просто не смогу жить без тебя.

Не скрывая удивления, Ши По отстранилась от него.

– Нельзя останавливаться на полпути, Куй Ю. Либо ты вознесешься на Небеса, либо останешься на земле, – произнесла она тоном суровой наставницы, которая отчитывает своего нерадивого ученика.

– А любовь – это земное чувство?

– Конечно, – сказала Ши По, терпеливо ожидая, когда он примет решение.

Куй Ю с грустью посмотрел на нее. Похоже, что для себя она уже все решила. Много лет назад она убедила себя в том, что должна оставить Куй Ю, избавиться от своей любви (если она вообще когда-нибудь его любила). Любовь связывала ее с бренным миром и мешала беспрепятственно вознестись на Небеса. Возможно, муж мог бы отговорить ее от этого и с помощью ласковых слов и нежных поцелуев наверняка добился бы того, чтобы она осталась с ним. Однако Куй Ю хорошо знал, что его жена никогда не меняла принятых ею решений.

Значит, он навсегда потерял ее. Что ж, ему остается только одно – попытаться понять, что за неведомая сила отняла у него любимую женщину.

Он вздохнул, внутри у него все дрожало. Прошлой ночью они начали заниматься этими ее упражнениями, ведомые гневом и отчаянием, но сегодня все будет по-другому. И совершенно не имеет значения, что они сейчас находятся в тюремной камере, что за дверью стоят вооруженные охранники, а над ними нависла реальная угроза смерти. Сегодня он сам решил познать религию Ши По. Он возвратится на Небеса, чтобы понять, ради чего жена пожертвовала их любовью. Куй Ю уже знал, что он ответит богине Квен Инь.

В сторону сомнения и все эти нежные чувства! Его цель – Царство Небесное. Повернувшись к жене, он начал ласкать ее грудь.

20 июля 1880 года

Куй Ю…

У моей тети есть всякие женщины – высокие, низенькие, дорогие и дешевые. За деньги они с радостью выполнят любое твое желание.

Приходи в четверг в Сад благоухающих цветов. Я представлю тебя им.

Твой преданный друг Лунь По.

26 июля 1880 года

Лунь По…

У меня самого имеется столько благоухающих цветов, что я даже не знаю, что мне с ними делать. Они с готовностью сбрасывают свои лепестки для богатых мужчин и используют свои стройные стебельки, чтобы покрепче привязать их к себе.

Я же хочу получить милый и скромный китайский цветок, источающий нежный и легкий аромат.

Куй Ю.

Глава 10

Жил да был один лентяй, который искал себе какую-нибудь непыльную работу. Один из его друг посоветовал ему устроиться на кладбище.

– Легче работы, чем эта, ты просто не найдешь, – сказал он.

Парень последовал его совету, но вскоре бросил свою работу. Когда его спросили, почему он это сделал, молодой человек ответил: Это просто несправедливо! Они там все спокойно лежат, оставив меня в полном одиночестве!

Ши По закрыла глаза, чтобы расслабиться и начать свои обычные упражнения. Она согнула ноги, поставив их в нужное положение, и плотно прижала левую пятку к своей алой пещере. Ее спина была выпрямленной, дыхание ровным, а к обеим грудям были прижаты руки Куй Ю.

Через какое-то время она вдруг поняла, что у нее ничего не получается. Дело в том, что эти упражнения Ши По всегда выполняла сама и никому не позволяла делать важную работу по очищению вместе с ней. Сегодня же она просто была не готова.

Ши По не понимала, почему ей вдруг отчаянно захотелось, чтобы Куй Ю прикоснулся к ней. В ожидании его ласк у нее отяжелели груди и затвердели соски. Почувствовав, как свело низ живота, она изо всех сил старалась успокоиться.

В свою очередь Куй Ю, сосредоточившись, принялся задело. Мягкими кругообразными движениями он поглаживал ее груди. Его пальцы описывали концентрические окружности, очищая ее инь от негативной энергии.

У него были натруженные мужские руки с длинными пальцами и широкими ладонями. Когда Куй Ю прикасался к ней своими грубыми ладонями, ей казалось, что этими руками он не только может поднять тяжелый тюк с хлопком, но и разгладить тончайшую шелковую ткань. Ши По видела, как ее муж делает и то, и другое, и все же была уверена, что к ней он относится еще нежнее и бережнее, чем к своим тончайшим шелковым тканям.

Она закрыла глаза и представила, как он пальцами прикасается к центру ее инь. Своей кожей она ощутила тепло энергии ян, и ей захотелось сильнее прижаться к его рукам и впитать его энергию. Однако ей нужно было правильно выполнять упражнение, и она постаралась справиться с волнением. Ши По сделала несколько глубоких вдохов, наполняя свои легкие энергией ян.

– Сорок девять, – сказал Куй Ю.

Она открыла глаза и удивленно посмотрела на него. Неужели она сбилась со счета? Как же это произошло? Тем не менее, по окончании счета Ши По убрала ступню от своей алой пещеры, покрытой росой инь, и пробормотала:

– Прости меня, я сбилась со счета. Наверное, моя инь очень сильно загрязнена.

Куй Ю улыбнулся, и она увидела, что его глаза просто светятся от удовольствия.

– Мне нравится, когда ты сбиваешься со счета, – сказал он. – Твое лицо заливается румянцем…

– Это огонь энергии ян…

– А твои губы становятся ярко-алыми.

– Когда соединяются энергии инь и ян, выделяется столько тепла…

– И ты начинаешь что-то бессвязно бормотать.

– Это потому… – сказала Ши По, захлопав ресницами. – И вообще, я ничего не бормочу…

– Конечно, нет, – смеясь, произнес Куй Ю. – Я, наверное, ошибся.

Она удивленно посмотрела на него, пытаясь изобразить оскорбленную гордость. Однако ее муж никогда не обращал внимания на подобные оттенки в ее поведении, и поэтому Ши По просто улыбнулась ему в ответ.

– Ты очень странный человек. Как ты можешь говорить мне такое? – весело спросила она.

– Потому что тебя, прекрасную утонченную женщину, совершенно не обижает моя грубость, – ответил он.

Она снова радостно улыбнулась и, как ни странно, почувствовала, что ее охватила сильная дрожь.

– Похоже, мне нравится все грубое, – сказала Ши По.

– Правда? – изумился Куй Ю.

– Ты не знал этого?

Он покачал головой, опустив руки на ее бедра. Он хотел что-то сказать, но смутился и промолчал. Было видно, что его что-то тревожило.

– Куй Ю…

Он не поделился с ней своими опасениями и продолжал молча смотреть на свои руки.

– Ты хочешь, чтобы мы продолжили? – спросил он. Конечно, она этого хотела, но тоже ничего не сказала. Вместо этого Ши По просто схватила своими маленькими ручками его руки.

– Если мы партнеры, то нам следует быть предельно откровенными друг с другом, – солгала она. На самом деле совместные тренировки предполагали только обмен энергиями инь и ян. Никто не требовал от партнеров откровенности.

К счастью, Куй Ю не знал этого.

– Я грубый мужчина низкого происхождения, – наконец произнес он хриплым голосом.

Он взял левую руку Ши По и прижал ее пальцы к своей ладони.

– Вытяни пальцы, – попросил он.

Она подчинилась и увидела, что ее самый длинный палец достал только до сустава среднего пальца Куй Ю.

– Женщина должна быть мала в том, в чем ее муж велик, – заметила она. – Мы просто цветы по сравнению с…

– Огромным быком? – сказал он и засмеялся. Она отстранилась от него.

– Ты не тупое животное.

Куй Ю вздохнул.

– Я большой…

– А я маленькая. Да. Мужчина… Женщина…

– Рабочий… Ученик…

Она кивнула, поскольку хорошо знала его историю, и не стала перебивать, давая ему высказаться.

– Я родом из бедной семьи, я грубый и невоспитанный, а ты богатая и уточенная женщина.

Ши По вздохнула.

– Мы с тобой совершенно разные, Куй Ю. И это только к лучшему.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: