Его поражало хладнокровие жены. В то время как он просто места себе не находил от отчаяния, она сохраняла завидное спокойствие и присутствие духа.

И все же Куй Ю не понимал, как можно радоваться, находясь в таком плачевном положении. Как ей удается терпеть все тяготы тюремного заключения? Откуда в ней эта стойкость и мужество? И почему Ши По можно избавляться от своей энергии инь, а он должен накапливать в себе свою энергию ян и постоянно мучиться от боли и неудовлетворенного желания, наблюдая за тем, как распухает его дракон?

Однажды она предложила облегчить его боль, поскольку знала, что путь нефритового дракона, избранный ее мужем, очень труден и Куй Ю испытывает сейчас невероятные муки. Но он отказался от предложения Ши По, потому что решил не сдаваться и пройти этот путь до конца. И не потому что это поможет ему вознестись на Небеса и что в этой чертовой дыре больше нечем было заняться, а потому что в первый раз за всю их совместную жизнь жена гордилась им и действительно была счастлива. Он просто не посмеет огорчить ее и будет терпеть эти ужасные мучения столько, сколько потребуется.

Куй Ю глубоко вздохнул, и Ши По, вздрогнув, прервала свою медитацию. Она неподвижно сидела на тюфяке в позе лотоса. Несмотря на то, что ее глаза были открыты, она все еще казалась застывшей статуей, немой и холодной.

Он отвернулся от нее и перевел взгляд на зарешеченное окошко в двери камеры.

– Они должны дать нам одежду, – раздраженно сказал он.

Куй Ю постоянно жаловался, что изорванная донельзя одежда жены почти не прикрывает ее тело и ей приходится закутываться в это тряпье, чтобы согреться.

Он требовал, чтобы им принесли новую одежду, но охранники не обращали внимания на его просьбы. Он постоянно предлагал ей надеть его рубашку и брюки, но Ши По уверяла мужа, что ее совершенно не смущает ее нагота и что ей так даже легче выполнять некоторые упражнения.

В результате все прелести жены постоянно были у Куй Ю перед глазами. Ее остроконечные груди и татуированная тигрица находились от него на расстоянии вытянутой руки. Он вдыхал ее аромат, видел ее упругие соски и мог коснуться ее алой пещеры, когда его охватывало желание. И он прикасался, желая проверить, насколько сильна его воля.

Однако сегодня он не решился этого сделать, потому что огонь его ян раскалился просто добела. Усилием воли он заставил себя отвернуться от нее и, глядя на дверь, что-то сердито бормотал. Жена тем временем с невозмутимым спокойствием наблюдала за его поведением.

Внезапно Куй Ю ударился головой о каменную стену и, как ни странно, почувствовал облегчение. Потом он ударился еще раз, и еще… Он не понимал, зачем ему это нужно, – просто бился головой о стену и все. С каждым ударом он по чуть-чуть избавлялся от негативной энергии, переполнявшей его.

– Прекрати, Куй Ю, – мягко произнесла Ши По.

Но он, не слушая ее, ударился головой о стену еще сильнее.

– Хватит, Куй Ю!

Куй Ю вздрогнул от неожиданности, но дракон держал его в таком напряжении, что он просто не мог остановиться. Пусть лучше у него будет болеть голова. Эту боль переносить намного легче, чем ту, которая мучает его с первых минут их пребывания в камере.

– Куй Ю! – воскликнула Ши По и протянула руку, так что ее ладонь оказалась между его головой и стеной. Ему пришлось остановиться, чтобы не раздавить пальцы жены.

– Оставь меня, Ши По, – предупредил он. – Я не в духе.

– Твоя энергия ян стала такой сильной, что затуманила разум, – сказала она. – Ты должен прекратить это безрассудство.

Он быстро повернулся и посмотрел на нее.

– Именно этому учит твоя религия, не так ли? Именно через такое испытание проходят все молодые драконы, да? Они учатся сдерживать свою мощь и от этого становятся все сильнее и сильнее.

Ши По недовольно скривилась.

– Да, но в этом им помогают специальные травы и время, – заметила она.

– Я такой же сильный, как твой Ру Шань! – раздраженно крикнул Куй Ю.

Она вздохнула, и он посмотрел на ее груди.

– Ру Шань никогда не был моим…

– Хватит! – рявкнул Куй Ю, вскочив на ноги. При этом его охватила такая боль, что ему показалось, будто его тело разрывается на части.

Жена продолжала молчать, однако он спиной ощущал на себе ее взгляд. Куй Ю чувствовал ее присутствие, представлял ее руки, влажный манящий рот…

Он со стоном бросился к двери и, схватившись руками за железную решетку, громко закричал. Он уже ничего не мог сказать. Теперь им руководили только животные инстинкты. Он снова громко закричал, но все было напрасно. Охранники не откликнулись.

Куй Ю с силой прижался к решетке и задрожал. Откуда же он мог знать, что религия его жены окажется такой трудной?

– Вернись на топчан, – произнесла Ши По, стараясь, чтобы ее голос звучал мягко и спокойно.

Он знал, что собирается сделать жена: она будет соблазнять его, чтобы заставить испустить семя и тем самым закрыть ему дорогу на Небеса.

И ей почти удалось исполнить свой замысел. Почти. Однако он больше не поддастся ее чарам. Он вспомнил, как она смеялась. Она прямо светилась от радости. В священных свитках написано, что женщина может достичь такого блаженства только с помощью искусного партнера, чья энергия чиста. А это значит, что ее партнером должен быть он, Куй Ю. Но сейчас он не позволит ей дотронуться до него, по крайней мере, до тех пор, пока не научится контролировать себя.

– Оставь меня, – устало пробормотал Куй Ю.

Ши По пошевелилась, но не поднялась с тюфяка. Он не видел жену, однако в последнее время научился хорошо чувствовать ее и мог уловить малейшее ее движение и самый тихий вздох. Он понял, как она отреагировала на проявление его раздражительности и злости. Как и подобает мудрой тигрице, Ши По просто молча наблюдала за тем, что происходит.

– Помнишь ли ты, когда мы с тобой в последний раз вот так же взволнованно метались по комнате? – спросила она.

– Я помню только эту камеру, – ответил Куй Ю, с трудом выговаривая каждое слово и не понимая смысла ее вопроса.

– А я помню другую комнату. Это было в нашем доме много лет назад, – продолжила она.

Куй Ю прищурился, пытаясь в полутьме всмотреться в лицо жены. Ши По улыбалась, устремив свой взор куда-то в темноту. Похоже, она о чем-то вспоминала.

– Наша дочь была больна. У нее был сильный кашель.

Он вздрогнул, услышав эти слова, потому что до сих пор хорошо помнил все, что тогда произошло.

– Я не смогла вылечить ее своими травами, – задумчиво произнесла Ши По. – А затем попыталась восстановить ее энергию кви, но и это не помогло. Я была уверена…

– Перестань! – в сердцах воскликнул Куй Ю. – Ты сделала все, что могла. Мы с тобой – самые счастливые родители, ведь у нас трое детей и все они живы и здоровы. Редкая семья может похвастаться тем, что никто из их детей не умер. Мы тоже не смогли уберечь своих детей от всех болезней.

Ши По кивнула, хотя он понял, что она с ним не согласна.

– Наша дочка выжила, – добавил он, – и это главное.

Ши По рассеянно переводила взгляд с одной каменной стены на другую. Когда же она заговорила, ему показалось, что ее голос доносится из какого-то глубокого и темного колодца.

– Ты тогда пришел, чтобы помочь мне справиться с бедой, хотя у нас, в Китае, отцу запрещено заходить в комнату дочери. Тетя Тин считает, что это извращение, однако я знаю, что ты очень волновался за малышку. Ты дорожил своей дочерью.

– Все родители дорожат своими детьми, – раздраженно пробормотал Куй Ю. – А мужья – своими женами, – добавил он.

Но Ши По знала, что это не так. Ее муж во многом отличался от других мужчин. Отцы, как правило, пренебрегали своими дочерьми. Некоторые из них даже не помнили их имен.

Ши По пожала плечами.

– Ты все время навещал наших детей. И не только наших сыновей, но и Ли Ши. А потом она заболела.

Куй Ю подошел к жене и сел на тюфяк рядом с ней.

– Наша дочь такая же сильная, как и ты. Она победила свою болезнь и выздоровела.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: