— Не упустите ее, — сказал один из охранников, стремительно подавшись вперед — Все в порядке, я держу ее, — сказала женщина, потом, оглядев Элизабет, добавила:
— Кажется.
Отступив шаг назад, она с ног до головы оглядела Джессику.
— Вот это она, — сказала женщина, — в джинсах «Джордаш».
В следующее мгновение послышался шум за дверью, и в комнату вошла продавщица из «У Лизетты».
— Я вижу, вы поймали мою воровку, — сказала она, ткнув пальцем в Элизабет.
— Нет, воровка — эта, — сказала служительница.
— Бог мой, — прошептала продавщица, переводя взгляд с одной на другую. — Это один из их обычных трюков, Джессика снова залилась слезами.
— Лиз, объясни им, пожалуйста, что я не воровка. Я никогда ничего не украла.
— Послушайте, — сказала Элизабет, — она говорит правду.
— Я видела ее в магазине дважды, — сказала продавщица.
— Вы видели, чтобы она что-то украла?
— Она ушла, и сразу же после того я обнаружила пропажу браслета И она еще приходила до того, как это случилось.
— Это была я, — сказала Элизабет, — оба раза.
Джессика перестала плакать и, пораженная, уставилась на Элизабет — Лиззи, ты?
Служительница отпустила руку Джессики и схватила Элизабет.
— Прекратите, — потребовала Элизабет, — я тоже ничего не крала.
Глаза продавщицы сузились, когда она подошла вплотную к Элизабет — Так, значит, никто не украл импортных товаров на шестьсот долларов из моего магазина?
— Шестьсот долларов! — сдавленно повторила Джессика.
— Разрешите мне все объяснить, — обратилась к присутствующим Элизабет. — Но сначала отпустите мою сестру. Даю слово, что она невиновна.
— Хорошо, но ты останешься вместо нее, — сказала недоверчиво продавщица.
— Джес, я прошу тебя подождать в машине, пока я освобожусь, и помалкивай о том, что случилось.
— Спасибо тебе, Лиз. Лила, пошли.
— Лила останется со мной.
— Ладно, — сказала Джессика — Отлично. Увидимся позже. — И, не бросив даже взгляда по сторонам, Джессика удалилась, не интересуясь более ничем, кроме обретенной свободы Представительная женщина подвинула стул к двери и села на него. Она приготовилась слушать.
Охранник встал у другой двери, скрестив руки на груди. Он тоже приготовился слушать. Продавщица из «Лизетты» мерила комнату шагами. Она тоже была готова слушать.
— Ну, — не выдержал наконец охранник.
— Лила, что ты можешь сказать всем этим людям? — строго спросила Лиз.
Лила Фаулер сделала два шага от стены, открыла рот и тут же без чувств упала на пол.