Капитан кивнул и окликнул сержанта Стэммела.
– Да, сэр, – отозвался тот.
– Выделите людей из своего взвода. Пусть они отконвоируют ее в лазарет. Стража, снять с нее оковы. Свидетели завершат свое обследование позже.
– Ну вот, – обрадованно сказал конвоир, – сейчас снимем. Себ, давай ключи, и поживее.
На плечо Пакс легла рука Стэммела:
– Все будет хорошо, Пакс, вот увидишь.
Сняв с ее рук и ног цепи, охранник поинтересовался:
– Я вам еще нужен, сержант?
– Я отведу Пакс в лазарет. А вот Воску ты еще можешь понадобиться. И цепи не убирай далеко.
Стражник ухмыльнулся.
– Понял, – сказал он и отошел, позвякивая цепями, в угол двора.
Опираясь на плечо Стэммела, Пакс сумела сама пройти через плац ко входу в лазарет. Но за дверью сразу же упала бы на пол, если бы сержант и один из солдат не подхватили ее. Они подняли девушку и отнесли ее в палату, где Майя уже приготовила бинты, миску с примочками и кружку с настоенным на сонных травах вином.
Выйдя из лазарета, Стэммел с бесстрастным лицом прошел мимо Коррина и встал в строй во главе своего взвода. Чернобородый новобранец прятал глаза и вообще выглядел неспокойным, более бледным, чем обычно.
Над плацем раздался голос капитана.
– Вы готовы выслушать показания? – обратился он к свидетелям.
Те кивнули.
– Хорошо, – сказал капитан. – Начнем с меня. Вчера вечером я обсуждал план следующего дня с сержантами учебных взводов и офицерами гарнизона. Неожиданно нам передали сообщение от одного из новобранцев сержанта Стэммела о том, что в казарме его взвода какие-то беспорядки. Судя по сообщению, в дело оказался замешан и капрал Стефи. Я, сержант Стэммел и два капрала из его взвода бросились в казарму. Уже в дверях я увидел вот этого новобранца, – капитан показал пальцем на Коррина, – державшего женщину. Стефи лежал на полу с окровавленным лицом и следами удушающего захвата на горле. У женщины был разбит нос и рассечена бровь, да синяк под глазом начинал распухать. Других травм, обнаруженных сегодня утром, я тогда не заметил. Сама она также не жаловалась на боль и раны. Державший ее новобранец доложил, что ему пришлось вмешаться, чтобы женщина не убила капрала, и что он только что смог скрутить ее и оттащить от пострадавшего. Капрал Стефи находился в шоке и не смог внятно объяснить, что произошло, но все же я выяснил, что он предлагал женщине вступить с ним в физическую близость. Затем, уже по словам новобранца Коррина, получив отказ, он стал настаивать, не более того. Она же набросилась на него с кулаками. В тот момент было явно видно, что Стефи ранен, вполне вероятно, что серьезно. Я приказал арестовать женщину и поместить ее в карцер, назначив окончательное расследование на сегодняшнее утро. Сержант Стэммел попросил разрешения встретиться с арестованной, а затем некоторое время спустя пришел ко мне и сказал, что желает проведения окончательного следствия капитаном Валичи, в чьей юрисдикции находятся как личный состав, так и территория учебного центра. Я согласился и, для того чтобы зафиксировать вещественные доказательства, улики и показания участников инцидента, приказал вызвать двух независимых свидетелей, чьи кандидатуры были согласованы с сержантом Стэммелом.
– Говорила ли женщина о чем-нибудь вчера после задержания? Вы допрашивали ее?
– Нет. Все рассказал второй новобранец. Она не выдвинула возражений. Ситуация казалась очевидной.
Дворецкий обернулся к Стэммелу:
– Вы согласны с вышеизложенным, сержант?
– Да, сэр. Могу ли я продолжить, внеся кое-какие дополнения?
– Пожалуйста, мы вас слушаем.
– Посетив Паксенаррион в камере, я обнаружил, что ей нанесены значительно более тяжкие повреждения, чем казалось сначала. Мне стало ясно, что эти раны и травмы делают рассказ Коррина, второго новобранца, неполным, если не противоречащим истине. Рассказ Пакс был более логичным и правдоподобным.
Повторив то, что сказала ему Паксенаррион, Стэммел продолжил:
– Как видите, это более убедительно объясняет появление такого количества ушибов, ран и ссадин на теле женщины, чем версия Коррина. Теперь я позволю себе дать им обоим краткие характеристики. Паксенаррион была одним из лучших новобранцев за последние годы – честным, любящим службу и умеющим работать. Коррин же постоянно совершал мелкие нарушения дисциплины, а кроме того, затаил на Пакс обиду за то, что она отказалась спать с ним.
– Кто эта девушка и откуда она родом?
– Дочь фермера с северо-запада. Она убежала из дома, отказавшись выходить замуж, потому что мечтала стать солдатом.
– Понятно. А этот… ну, Коррин?
– Он записался в отряд в Белом Ущелье; утверждает, что служил в гвардии графа Серлина, но захотел… более деятельной службы. Если не ошибаюсь, таковы были его слова.
– Несмотря на не лучшую характеристику, он все еще в списках и на довольствии.
– Сэр, новобранец Коррин не сделал ничего, что было бы безоговорочным поводом для его отчисления… – Невысказанное «пока» повисло в воздухе.
Сделав паузу, Стэммел добавил:
– И все же осмелюсь повторить: на Коррина постоянно поступали жалобы от моих капралов Девлина и Боска, от инструкторов и других новобранцев.
– Это неправда! – с искаженным от злости лицом крикнул Коррин. – Вы ее выгораживаете! И так все время. Еще бы – смазливая девчонка. Я уверен, что кто-то из вас трахается с ней, если не все по очереди…
Голос Коррина оборвался, когда оба капрала резко шагнули вперед из строя. Стэммел, бледный от гнева, жестом остановил их. Первой нарушила паузу Коула Министьера. Подойдя к Коррину, она смерила его взглядом и сказала:
– Да… Слова, достойные… настоящего мужчины…
Вслед за этим она плюнула Коррину на ноги и, подойдя к капитану, сквозь зубы произнесла:
– Я думаю, что нам все же нужно выслушать его показания, чтобы выполнить все формальности.
– Независимо от того, что он скажет, – раздался голос Стэммела, – я подаю рапорт о его отчислении за оскорбление чести сослуживцев и командиров.
– Все равно, пусть говорит, – поморщившись, сказал капитан. – Давай, новобранец, рассказывай. И постарайся поближе к истине… если у тебя получится.
Глаза Коррина забегали.
– Я уже все сказал. Это правда, и я могу повторить. Она взбесилась и бросилась на капрала с кулаками. Я думал, что он справится с нею, и, действительно, он отвесил ей несколько оплеух. Но потом ей удалось схватить его за горло, и мне пришлось вмешаться, чтобы помочь капралу. Не сразу, но мне удалось оттащить эту идиотку. Вот и все. То, что сначала казалось почти шуткой, грозило обернуться убийством. Вот я и решил, что нужно действовать. А капрал Стефи может подтвердить, что все было именно так.
Капитан и свидетели выслушали Коррина, не перебивая. Затем капитан громко спросил:
– Кто-нибудь может добавить к уже сказанному свои показания?
– Капитан, есть еще один новобранец, которого мы встретили у дверей в казарму, – напомнил Стэммел.
Обернувшись, он скомандовал:
– Капрал Боск, введите сюда Дженса.
– Нет! – раздался вдруг вопль откуда-то из середины строя. – Нет!.. Я ничего не видел… ничего не знаю… Я только что пришел туда…
– Это приятель Коррина, – объяснил Стэммел, глядя, как Боск почти силой тащит за собой упирающегося Дженса.
Капитан кивнул двум стражникам. Эти без церемоний, пару раз тряхнув Дженса, поставили его перед офицером и свидетелями.
Капитан уточнил:
– Стэммел, как зовут этого нытика?
– Дженс, сэр.
– Так вот, Дженс. Ты должен сказать нам правду. Понял? Только правду. Ты видел драку, в которой участвовали Паксенаррион, Коррин и капрал Стефи или хотя бы двое из них?
– Я… – Встретив взгляд Коррина, Дженс сник. – Я видел какую-то возню… немного, сэр… что-то вроде…
– Вроде чего? Говори конкретно – ты присутствовал при начале драки?
– Нет… нет… Я как раз… чистил сапоги, сэр.
– Видел ли ты, как кто-либо из них наносил другому удары?