— Он спас драгоценных Карвеллов! Он спас вас всех от раскрытия фактов, о которых вы и слышать не хотели! — Она произнесла эти слова прежде, чем успела подумать, что сделала.

Ящик Пандоры открылся, и даже если Мия могла снова захлопнуть его, вернуть все назад, она уже не была уверена, что хочет этого. Когда она услышала, как поливают грязью честное имя ее отца, как Итан Карвелл позорит память о прекрасном, добром человеке, которым был ее отец, Мия не смогла больше терпеть. Ярость и гнев кипели в ней. Пусть Итан получит свое! Она на мгновение ощутила сладостный вкус победы, когда ее слова достигли цели, пошатнули пьедестал Карвеллов. — Он спас вас от раскрытия нелестных фактов!

— Продолжай. — Его голос был спокоен, на лице невозможно было прочесть никаких эмоций. Но что-то подсказывало Мии, что Итан далеко не так спокоен, как кажется. — Не начинай того, чего не можешь закончить…

— О, я могу это закончить, Итан! — Затянув покрепче полотенце на груди, она вызывающе взглянула на него. — Я могу закончить это прямо здесь и сейчас, пока ты действительно хочешь это услышать. — Едва заметный кивок головы послужил ей знаком продолжать. Она облизнула сухие губы и продолжила тихо: — Мой отец не растрачивал деньги компании, в чем поспешила обвинить его твоя семья.

— У меня все еще хранятся финансовые документы, — ответил Итан. — Твой отец уводил деньги со счетов. Приходится признать, делал он это хорошо. Он скрывал пути увода достаточно профессионально, но, в конце концов я отследил их.

— Ты все не так понял, — покачала головой Мия.

— Если хочешь, я могу показать тебе документы. Твой отец…

— Мне не нужны документы… — перебила его Мия. — Мой отец не обкрадывал компанию…

— Ради бога, Мия! — взмолился Итан, — так мы ни к чему не придем. Ты знаешь правду. Я знаю правду. Зачем продолжать притворяться? Почему бы просто не признать, что ты использовала меня? Почему просто не признать, что твой отец…

— Это Ричард…

— Ричард? — Лицо Итана исказилось в гневе. Он смотрел на нее, потрясенный сказанным. — Вот как низко ты пала, Мия? Обвинять усопшего…

— Умер не один Ричард, — прервала его Мия. — Мой отец отправился в могилу, зная, что вы все считаете, будто это он украл деньги. Мой отец хранил секрет пять долгих лет, и в конце концов это его и убило. Так что не смей осуждать его, не смей называть его мошенником! В отличие от твоей семьи, моему отцу было не все равно. Он знал, что если великий Хью Карвелл узнает, что у его сына финансовые затруднения, то отправит Ричарда в преисподнюю. Единственное преступление, которое совершил мой отец, это то, что он попытался скрыть траты Ричарда.

— Что само по себе преступление, — заметил Итан, но теперь его голос звучал не так уверенно. Вспоминая ту ситуацию, он пытался переосмыслить ее с учетом новой информации. — У Ричарда были проблемы с деньгами?

Мия нерешительно кивнула, лихорадочно соображая, сколько именно ей следует рассказать.

— У Ричарда в то время были очень серьезные проблемы с деньгами. Очень, — добавила она, кусая губу.

На память пришло то ужасное время. Страдание в глазах ее друга, когда он признался и открыл эту отвратительную правду. То же неприкрытое страдание Мия видела сейчас во взгляде Итана, и она не смогла сорвать еще один покров, рассказать ему, как ужасно все было на самом деле. Она не смогла рассказать ему о так называемых друзьях, которые шантажировали Ричарда, об омерзительных видеозаписях, возможно не существовавших. Но одно лишь упоминание об этих пленках заставило Ричарда залезть в серьезные долги. Недоговаривая, она оберегала не только чувства Итана. Рассказав все о тогдашнем положении Ричарда, Мия могла подвести Итана к развенчанию ее собственного замысла.

— Ричард попал в неприятности, когда вернулся. Это было сразу после того, как выгнали моего отца. И как только ты уехал, я выяснила, что происходило.

— Тогда почему?.. — Итан совсем был сбит с толку. — Почему твой отец не сказал правду, когда мы обвинили его? Почему он, вместо того чтобы все взять на себя, не сказал нам, что происходит?

— Потому что, как ты деликатно заметил, скрытие увода денег уже само по себе преступление. Конечно, он надеялся, что, когда откроется правда, Хью поймет его мотивы…

— А если правда так и не стала бы известна?

Мия долго смотрела на него, прежде чем ответить.

— Когда стало известно о долгах, отец ожидал, что будет серьезный разговор, но вместо этого он получил расчет с сопроводительной бумажкой, напичканной непонятными юридическими терминами. — Поборов чувство унижения, Мия заставила себя посмотреть на него. — Но я все поняла, Итан. Особенно разницу между настоящими и вымышленными отношениями. Я считаю, что это было направлено против меня. Разве не так, Итан?

— Это была чертовски хорошая сделка, — ответил Итан, но уверенность уже покинула его голос. — Ты можешь не верить, Мия, но, несмотря на твой отвратительный поступок, я все-таки продолжал бороться за тебя. Мы могли оставить тебя ни с чем, сдать в полицию…

— Иногда я хочу, чтобы тогда так и случилось… — сказала Мия тихо. — Прошло много времени, прежде чем я смогла простить Ричарда за то, что он втянул моего отца в эту историю. — Она на секунду закрыла глаза. — Но правда ранила бы нас всех. — Она глухо рассмеялась. — Что случилось с человеком, который поддерживал меня, говорил, что верит мне? Что же в результате?

— Он повзрослел, — произнес Итан угрюмо. — Однажды он пришел домой и узнал, что прекрасная женщина, которую, как думал, он хорошо знал, женщина, которую держал в своих объятиях и любил, которой отдавал все, чтобы быть с ней, вела такую же игру с его братом. Мне не было бы никакого дела до махинаций твоего отца, Мия. Я оставался бы с тобой до конца, невзирая на последствия…

— Тогда почему ты ушел? — взмолилась Мия. — Сейчас ты говоришь мне, что справился бы с этим. Но все-таки ты бросил меня, Итан. Почему?

— Потому что некоторые поступки слишком омерзительны, чтобы прощать их… — Итан увидел, как она нахмурилась, и это привело его в бешенство. — Когда Ричард вернулся, я поехал домой к родителям. Я готов был рассказать, что люблю тебя, я готов был стоять за тебя, вне зависимости оттого, что они говорили бы по поводу твоего отца… — Он тяжело вздохнул. — Но я случайно услышал, как Ричард рассказывает родителям, что, может быть, ты забеременела от него.

— От Ричарда? Да как вообще я могла забеременеть от Ричарда?!

Неприкрытое удивление в ее словах еще больше разозлило его.

— Тебе что, нужен урок биологии, Мия? Черт, я знаю, тебе только исполнилось восемнадцать, но я прекрасно помню, что в то время, когда мы были вместе, ты точно знала разницу между мужчиной и женщиной.

— Я никогда не спала с Ричардом! — Мия прикрыла рукой рот, словно пытаясь удержать слова, только что слетевшие с ее губ. Жадно хватая воздух, она будто пыталась вдохнуть их, вернуть обратно эту ужасную правду. Но Итан набросился на нее, как голодный лев на добычу, разрывая в клочья.

— Ты никогда не спала с Ричардом? — Итан подошел к ней, так что его дыхание обжигало ей лицо. — Прости, возможно, это звучит цинично, Мия, но здесь требуется кое-что прояснить. Семь лет назад Ричард испугался, что ты поймала его в ловушку. Он убежал от тебя, как от дьявола. Он думал, что ты забеременела от него. Семь лет спустя, ты заявляешь, что никогда не спала с ним. Так что давай… — Он схватил ее за плечо. — Просвети меня. Что же, черт возьми, между вами произошло? Это ребенок Ричарда или нет?

Пульс колотился у нее в висках. Мия отчаянно пыталась вырваться из паутины, окутавшей ее с ног до головы. Она знала, что ее ответ, следующие несколько слов, будут тем грузом, с каким ей придется прожить всю оставшуюся жизнь.

— Это действительно ребенок Ричарда. — Во рту у нее совсем пересохло.

Итан сверлил ее взглядом, отмечая каждое движение мышц на ее лице.

— Ты ведь знаешь, что есть тесты? Когда он родится, будет лишь делом времени…


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: