Джеймс Л. Кембаяс
ЗВЕЗДНЫЕ ВОЙНЫ
СЛУГА ИМПЕРИИ
Когда начался обстрел, Мейс понял, что влип по самые уши.
Имперский таможенный крейсер вызвал его корабль по связи, и Мейс предпринял отчаянную попытку потянуть время. Сначала он усиленно делал вид, что связь барахлит — старая как мир уловка, а потом включил «откуда мне знать, что вы не пираты?». Мейс собирался ещё разыграть представление под названием «течь в реакторе», но тут имперский крейсер открыл огонь.
То ли первый залп был лишь предупреждением, то ли имперские артиллеристы мазали по-чёрному, но Мейсу удалось включить двигатели на полную мощность, отключив все предохранительные блокираторы. «Заурядный торговец» сбежал от крейсера, как испуганный тантан.
Бух! Кабину тряхнуло — лазерный разряд ударил по тому названию, которое оставалось от щитов корабля. Затем последовало ещё два разряда. Датчики щитов замигали красным.
«Ладно, стреляют они не так уж и плохо, — подумал Мейс. — А вот хорошие ли у них пилоты?»
«Заурядный торговец» заметался и задёргался. Через минуту имперцы привыкли к его движениям, а потом… когда Мейс завёл корабль в штопор в направлении самого крупного газового гиганта звёздной системы, корпус предупреждающе заскрежетал.
На мостике патрульного крейсера «Часовой» командующий Панатик казался обманчиво расслабленным. Обычно вытянутый по струнке и блещущий военной выправкой, сейчас офицер больше напоминал статую, сидящую в кресле. Только глаза бдительно взирали за происходящим, будто приклеенные к экрану слежения.
Когда беглец сменил курс, Панатик даже не моргнул.
— Лейтенант Монидда, перейдите на вектор 10/2-90. Скорость не менять.
— Он входит в планетарные кольца, — сообщил лейтенант Ав, астрогатор.
— За ним!
Когда кольца впереди из серебристой сияющей арки превратились в кучу вращающихся ледяных глыб, лейтенант Монидда показал, что не зря получает жалованье. Фрахтовик-беглец петлял и нырял между ними, а «Часовой» с мрачной неотвратимостью висел у него на хвосте.
— Полный стоп!
Рулевой заглушил двигатели со вздохом облегчения.
— Дадим ему уйти, сэр? — озадаченно спросил Ав.
— Выведи нас отсюда. Вектор 0/90, - Панатик глянул на астрогатора. — Я не собираюсь играть по его правилам. Когда выйдем из колец, переключитесь на бесшумный ход, отключите двигатели и переведите датчики в пассивный режим. Пусть он сам придёт к нам.
— Ха! — Мейс негромко хохотнул, когда имперский крейсер пропал с экранов радаров. — Будут знать, как гоняться за пилотом-асом по ледяному кольцу.
Он замедлил ход «Заурядного торговца» до безопасной скорости и включили сканнеры. Имперского корабля нигде не было видно. Может, они напоролись на ледяную глыбу? На мгновение ощутив укол жалости, он осторожно вырулил свой корабль из колец в открытый космос. Мейс уже рассчитывал курс в гиперпространство, как его ждал неприятный сюрприз.
Крейсер материализовался прямо по курсу, паля из всех четырёх лазерных пушек. Прежде чем Мейс успел отреагировать или настроить щиты, в «Заурядного торговца» попали три раза. Панель управления под руками Мейса замигала красным: маневровые двигатели вышли из строя, щиты отключились, и лазерная пушка тоже.
— Сдавайтесь или будете уничтожены! — раздалось в динамике.
— Ладно, ладно. Сдаюсь.
Командующий Панатик лично возглавил абордажную группу. Сержант Ивлик и рядовой Камлок держали пленника на мушке, а лейтенант Ав с двумя другими солдатами обыскивали корабль. Панатик сидел в кресле пилота и задавал вопросы:
— Имя и род занятий.
— Меня зовут Рав Мейс. Я — свободный торговец, приписанный к Дувуллу.
Это было правдой. Конечно, с таким же успехом он мог сказать, что зарегистрирован ещё в полудесятке других систем, но…
— Далеко же вы забрались от дома! Какой у вас груз и место назначения?
— Везу медикаменты в систему Молдар.
— У вас навигатор настроен на прыжок в систему Шкали.
Мейс постарался не выдать ничего лицом:
— Наверное, ошибся при настройке. Вы же в меня стреляли.
— Это верно. Кстати, а почему вы пытались сбежать?
— Думал, вы пираты. Я же говорил, у меня система связи живёт своей жизнью, — Мейс настороженно глянул на двух солдат в чёрном.
Панатик развернулся в кресле к панели связи и включил её:
— Говорит Панатик. Как слышите, «Часовой»?
— Говорит «Часовой». Слышимость прекрасная, сэр, — ответил голос лейтенанта Сукала из динамика.
Панатик поднял бровь — Мейс молчал.
— У вашего корабля слишком хорошие двигатели для простого фрахтовика.
— Люблю на досуге копаться в железяках. Кроме того, скорость — это деньги.
Вернулся лейтенант Ав:
— Проверил грузовой отсек. Четыре ящика с медикаментами — не контрабанда.
Мейс широко улыбнулся:
— Вот видите? Я же говорил! Всё это ужасное недоразумение. А теперь, если вы меня отпускаете…
Панатик резко встал.
— Отведите его туда!
Подталкиваемый бластером сержанта Ивлика, Мейс проследовал за капитаном на корму, в грузовой отсек. Панатик невозмутимо посмотрел на ящики:
— Лейтенант, вы заглядывали внутрь этих ящиков?
— Да, сэр, до самого дна.
— Хм… — Панатик перевёл взгляд на Мейса. — Хмм… — повторил он.
Медленно, как охотничий зверь, учуявший добычу, он заглянул во все отсеки: жилой, камбуз, кают-компанию…
— Спасательные капсулы исправны?
— Ясное дело! Протокол с результатами последней инспекции имеется в компьютере. Хотите, могу вывести на экран и…
— Проверить капсулы! — приказал Панатик сержанту Ивлику.
На «Заурядном торговце» имелось две спасательные капсулы. Ивлик открыл люк на той, что по правому борту, и заглянул внутрь.
— Вроде, всё на месте, сэр.
— Видите? Всё в порядке. Уверен, у вас много дел, поэтому не хотел бы дальше тратить ваше время.
Мейс запнулся, когда Ивлик открыл вторую капсулу.
— Капитан! Здесь около сотни бластеров, — Ивлик пригляделся на серийные номера на упаковках. — Похожи на имперские.
— Слушайте, я не представляю… — начал, было, Мейс, но Панатик перебил его:
— В карцер его!
Когда Ивлик и Камлок увели Мейса, Панатик вынул комлинк и связался с мостиком:
— Лейтенант Сукал, назначаю вас ответственным за корабль пленника. Пусть Монидда проложит курс к системе Шкали. Выясним, что замышлял этот контрабандист.
«Часовой» показался в системе Шкали десять часов спустя, в полной боевой готовности. Лейтенант Сукал неотступно следовал позади «Заурядного торговца». Но сканирование не показало присутствия каких-либо других кораблей поблизости.
— Пока ничего, сэр, — доложил лейтенант Монидда уже в девятый раз.
— Ладно, отменить боевую тревогу, отключить боевые системы. Заходим на орбиту и выполняем облёт поверхности планеты.
Он открыл базу данных астрогации. Шкали, главная планета системы, была холодной и влажной, с обширными лесными массивами и сухими пастбищами. Местное население, саурцы, жили на уровне каменного века, без всепланетного государства. Сканирование с орбиты не выявило наличия полезных ресурсов. К тому же система располагалась далеко от торговых путей. Панатик нахмурился. Зачем кому-то на этом болоте понадобились бластеры? Неужели некий авантюрист решил вооружить местных и запилить собственную империю? Но зачем? Чтобы прославиться правителем кучки полудиких аборигенов?
Наверное, на Шкали находится что-то ещё, и оно не числится в справочниках. Повстанческая станция, например? У Панатика от этой мысли участился пульс.
Его размышления прервал лейтенант Монидда:
— Сэр, входящий сигнал по комлинку. Хотя… это больше несущая волна, а не полноценное сообщение.
— Установите источник и просканируйте местность. Там есть корабли?