Оторвавшись от нее, он нежно провел пальцем по ее влажным губам.

– Увидимся на работе. – прошептал он ей.

Затем, подхватил свою сумку и уехал.

– Спасибо, что пришел, дорогой. Обещаю, я не задержусь надолго. – сказала Патриция одеваясь к выходу.

– Не торопись, мама. – ответил Клай целуя женщину в щеку, и провожая ее до двери. – Наслаждайся девичником.

– Но Доры не будет до конца дня. – Патриция все еще сомневалась, стоит ли ей уходить из дома.

– Мама, у меня есть твой номер телефона. Если что-нибудь случиться я тебе позвоню. Но, уверен, все будет хорошо.

Закрыв за матерью двери, Клай подождал пока ее автомобиль отъедет от дома, прежде чем пошел в гостиную, где его уже ждал отец.

Странно, но весь гнев, мучивший его последние восемь лет – исчез, и теперь Клай только хотел, чтобы отец ответил на его вопросы.

Подойдя к столу, Клай взял колоду карт.

– Покер? – спросил он отца.

Джозеф покачал головой.

– Нет. Мы должны поговорить о том, что случилось восемь лет назад.

Слушая затрудненную речь своего отца, Клай вдруг отчетливо понял, что вполне мог потерять его.

Клай тяжело опустился на стул.

– Только скажи – почему?

Тяжело сглотнув, его отец отвернулся в сторону.

– В то время у нас с твоей матерью были проблемы. Бизнес шел плохо, и я целыми днями пропадал на работе, не уделяя твоей матери много времени. Мы стали видится с нею только три раза в неделю. И я не знал, как она проводит дни. Я думал, что она мне изменяет, потому, что она больше не хотела меня. И я не мог обвинить ее в этом.

Я был вспыльчивым ослом. Внимание Элейн польстило моему эго. И это зашло слишком далеко. Я даже подумал, что влюбился, но…. – голос Джозефа оборвался, и его лицо болезненно скривилось.

Клай напряженно смотрел на отца. Никогда прежде он не задумывался над тем, что измене отца предшествовали серьезные проблемы в семье.

Джозеф вытер глаза.

– Патриция брала уроки рисования у той девочки Пресскот. Подружки Андреа. как ее зовут?

– Холли.

– Да. Холли. Патриция делала подарок. Для меня. Хотела сделать мне сюрприз.

Что бы ни ожидал Клай из разговора с отцом, это для него явилось полной неожиданностью.

Только теперь он стал понимать, почему отец и Элейн так ужасно поступили.

– Тот морской пейзаж, что висит у тебя в кабинете, сделала мама? – спросил отца Клай, заставив себя расслабиться.

Джозеф кивнул.

– Она хотела сделать мне приятное.

– Он очень красивый. Я принесу его домой, и ты сможешь повесить его здесь. – со следующим вопросом Клай заколебался. Но он просто обязан был его задать. – А как же ребенок?

Отец на мгновение замер и его глаза заполнились сожалением.

– Он – хороший мальчик.

– Он – твой сын. Ты это должен видеть.

Слезы снова заполнили глаза Джозефа.

– Я не был в этом уверен, хотя и подозревал. У него мои глаза.

– Я встретил его у Андреа. Сначала я подумал, что он – мой.

– Нет. Андреа не стала бы держать в тайне существования твоего сына.

– Он похож на меня в таком возрасте.

Джозеф покачал головой.

– Совсем немного. Глаза и нос. Все остальное он взял от Элейн. Ты видел только то, что хотел увидеть.

Клай поморщился.

Неужели ему так нужно было, чтобы их с Андреа что-то связывало? Скорее всего – да, потому что они тогда провели всего лишь одну ночь вместе, прежде чем появился Тим.

И что ты намерен делать?

– Ничего. Если я буду настаивать на своих правах, это может ранить очень много людей. Харрисон любит этого мальчика и Тим обожает своего отца. Я не хочу разрушать это.

– А мама? Она знает?

– Думаю, что нет. Надеюсь на это. Она знает, что я изменил ей. Но не знает когда.

Это очень ранило ее. Если она узнает про Тима – это ее убьет. После твоего рождения мы не могли больше иметь детей. Она тогда чуть не умерла. Только чудо спасло ее.

– Я этого не знал.

– Это очень расстраивало ее. – Джозеф наклонился в кресле и схватил сына за руку – Я сделал очень большие ошибки, Клай. Изменил твоей матери. Заставил лгать тебя. Заставил тебя уехать. – его рука сжалась. – Но и ты совершил ошибку, когда так сильно ранил Андреа.

– Я стараюсь исправить свою ошибку. Я все еще люблю ее, папа. И хочу, чтобы она поехала со мной в Майами.

Рука Джозефа соскользнула вниз, и он отвернулся.

– Андреа заслуживает счастья. Здесь, или в Майами.

– Что станет с твоей компанией, если я уеду?

Джозеф посмотрел в окно.

– Я больше не могу работать в полную силу. И к тому же я хочу провести остаток своих дней рядом с твоей матерью. Если ты не хочешь возглавить компанию, мы ее продадим. У нас не будет недостатка в покупателях. Один из них уже звонил. Они знают, что мои дела идут не так хорошо.

Клай почувствовал тяжесть в животе.

– Компания может быть поглощена другой более крупной компанией, и тысячи людей потеряют свою работу.

– Да, но яхты все равно будут продолжать строить. Конечно, при этом марка «Динов» попросту растворится в небытие.

Клай почувствовал желчь во рту.

Может ли он взять на себя ответственность распродать то, что с таким трудом создавал его дед?

Вернувшись сюда, он жаждал, только одного – чтобы правда выплыла наружу, и виновные понесли наказание. Теперь же он видел, что это будет слишком жестоким ударом для всех. Для Андреа, его матери, Тима и его отца.

Поднявшись, Клай подошел к окну.

Если он останется в Уилмингтоне, то ему придется по-прежнему хранить тайну отца и Элейн. Он никогда не сможет признать своего младшего брата, и должен будет лгать Андреа.

Клай, из-за своей ошибки, я потерял самое дорогое, что у меня было в этой жизни.

Клай обернулся к отцу.

– Маму?

– Свою семью, сынок. Твою мать и тебя. Не повтори моей ошибки. У тебя появился второй шанс. И если ты счастлив с Андреа, забирай ее с собой.

Пододвинув к себе ходунки, Джозеф попытался встать. Когда Клай протянул руку, чтобы помочь отцу, тот только отмахнулся от него. С трудом поднявшись, Джозеф подошел к окну, где стоял его сын.

– Я не жду, что ты когда-нибудь поймешь меня. Я только надеюсь, что однажды ты все же простишь меня.

Глаза Клая обожгли слезы. Схватив отца за руку, он напряженно посмотрел на него.

– Я уже простил тебя, папа. Уже простил.

Время утекало, словно песок, сквозь пальцы.

Так мало его осталось, для того, чтобы она побыла еще немного рядом с Клаем. Но Андреа уже решила расстаться с ним, когда закончатся эти выходные. Расстаться самой, не дожидаясь пока он снова бросит ее.

Луна серебряным светом заливала ее белоснежную кровать, и Андреа смотрела на лежащего рядом с ней обнаженного мужчину.

Полчаса назад Клай вернулся к ней домой, и они отчаянно занялись любовью. Прямо на полу, у дверей прихожей.

Клай был так расстроен, так переполнен печалью, что е хотелось только одного – успокоить и утешить его.

Это уже становилось опасным для ее чувств. Андреа поняла, что ей нужно немедленно отступить. Отступить пока еще не поздно.

Как прошел вечер с твоим отцом, Клай? – слова вырвались из нее, прежде чем она подумала что делает.

Вздохнув, он только крепче обнял Андреа.

– Нормально. Это был хороший вечер.

Нормально? Тогда почему же он уехал из города, бросив все, что ему дорого? Почему так долго отсутствовал?

Обернув вокруг себя простыни, Андреа села на кровати.

– Нормально? – недоверчиво переспросила она.

– Мы с отцом поговорили. А после обеда – поиграли в карты.

Но даже при скудном свете луны Андреа видела, что Клай лжет.

Сердце Андреа охватила глубокая боль. Когда она вдруг поняла, как сильно ранила ее его ложь и почему.

На этот раз она зашла слишком далеко. Она снова влюбилась в Клайтона Дина.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: