Я с трудом сглатываю.
— Ты это серьёзно говоришь или..?
Джейден кивает, не спуская с меня глаз.
— Да, я говорю серьёзно. Независимо от того, что принесёт нам будущее. Я не могу себе представить свою жизнь без тебя. Я люблю тебя, и хочу жить рядом с тобой, и хочу одеть тебе кольцо на палец. Что ты на это скажешь?
— На самом деле, я слишком потрясена, чтобы что-то говорить, — от его слов у меня перехватывает дыхание. — Но таким ответом ты довольствоваться не будешь, поэтому скажу, я хочу за тебя замуж.
Джейден меняет наше положение. Если бы я не лежала под ним, то поцелуй привёл бы меня в чувство. Я чувствую, как его твёрдый член упирается мне в живот.
— Возьми меня, сейчас! – раздаётся мой тихий стон, и я возбуждённо двигаю тазом, чтобы он вошёл в меня.
— Мы будем заниматься любовью когда, как и где ты захочешь.
Нежным движением он входит в меня, опирается руками, чтобы не придавить меня тяжестью своего тела. Джейден ритмично двигается, усиливая толчки, чтобы глубже погрузиться в моё лоно. Я обвиваю ногами его бёдра, чувствую его в себе, царапаю ногтями по спине. Ни на кого его не променяю. Пусть он продолжает, я таю от его прикосновений!
Моё тело сотрясает дрожь.
— Ты мне нужен, ты мне нужен, всегда, — шепчу я и закрываю глаза.
Оргазм намного сильнее, чем я могу вынести. Я будто бы растворилась в нём без остатка, моя душа навсегда принадлежит Джейдену.
Глава 56
Джейден
Я держу в своих руках женщину, которую люблю, и счастлив от этого. Она, собственно, дважды спасала мне жизнь. Не только вчера, когда вытаскивала меня из моря, но и сейчас, потому что действительно хочет выйти за меня замуж. Я готов сию секунду выпрыгнуть из постели, чтобы потащить Аву к алтарю.
Мы полночи занимались любовью, но, несмотря на это, рано утром я уже на ногах. На часах сейчас половина восьмого.
Ава шевелится в моих руках, её прекрасные глаза открываются.
— Доброе утро, бабочка! Какие планы на сегодня? — спрашиваю я, Ава сонно таращится на меня.
— Кажется, мы сегодня летим домой? — широко зевая, отвечает она.
— Да, но наш самолёт только в четыре. Давай, собирайся, пойдём оформлять разрешение на брак.
— Здесь, в Нассау? Ты хочешь расписываться здесь? — видно, что она ошарашена.
— Да. И чем быстрее, тем лучше.
— А это вообще-то разрешено? Разве мы не должны предоставить анализ крови? — Ава садится и бросает на меня скептический взгляд.
— Нет, на Багамах этого не требуют. Мы должны лишь подать заявление и зарегистрировать брак. Апостиль можно выслать по почте (прим.ред.: Апостиль (фр. Apostille) — международная стандартизированная форма заполнения сведений о законности документа для предъявления на территории стран, признающих такую форму легализации. Штамп «Апостиль» ставится на оригиналы и копии документов).
У Авы глаза лезут на лоб.
— Мне кажется, ты чересчур хорошо ориентируешься в данных вопросах. Либо ты уже собирался здесь жениться, либо…
— Либо всё это время я собирался сделать тебе предложение. Загляни, пожалуйста, в ящик своей тумбочки.
Она осторожно выдвигает ящик, будто боится, что из него выскочит злой клоун, находит в нём маленькую шкатулку и нерешительно поднимает крышку.
— На самом деле, я планировал устроить нам роскошный ужин, но судорога во время купания нарушила все мои планы. Открывай, я очень хочу, чтобы ты его увидела.
Ава, поколебавшись, поднимает крышку. Её взгляд мечется между мной и кольцом. На мгновение она лишается дара речи, и я, грешным делом, думаю, что бриллиант ей не понравился, но на её лице расцветает улыбка.
— Какая красота! Скромно и элегантно. Именно так я всегда и представляла своё обручальное кольцо. Ох, Джейден… как ты угадал!
Она повисает у меня на шее и награждает бурными поцелуями.
— Это означает, что ты сейчас выйдешь за меня замуж?
— Ты и, правда, думаешь, что у нас всё так просто получится?
— Мы находимся на острове больше, чем один день. Поэтому, нам можно!
***
Приходиться подождать около часа, так как перед нами в очереди ещё три пары. Шесть человек в уличной одежде терпеливо ждут своей очереди. Так же, как и мы. Я боюсь, что Ава в последний момент передумает, но, невзирая ни на что, её лицо сияет.
— Я бы хотела, чтобы и Джейс был здесь, — внезапно тихо бормочет она. Я киваю. — Да, это было бы прекрасно. Может, нам лучше подождать, пока он придёт в себя?
Ответить на этот вопрос нелегко, но мысль, что Джейс будет с нами, когда мы с Авой говорим друг другу «Да», раньше в голову не приходила.
Глава 57
Ава
Хотя уже вечер, я хочу заглянуть к Джейсу. Мы прилетели первым же самолётом, и я рада вернуться в Нью-Йорк. Джейден стоит рядом со мной в лифте, вцепившись в мою руку, и крепко сжимает её.
Постучавшись в дверь палаты, я открываю и захожу. И застываю, как вкопанная. Кровать Джейса отсутствует.
Мгновенно ледяная рука сдавливает моё сердце.
— О, Боже! — голос куда-то пропал, с моих губ срывается лишь хриплый шепот.
Я смотрю на Джейдена. Он пристально разглядывает пустую палату, а затем произносит:
— Там сумочка Айрленд.
Я резко разворачиваюсь и выбегаю в коридор, чтобы разыскать медсестру.
— Добрый вечер, мисс Роуч, как хорошо, что вы вернулись, — сестра Джулия с улыбкой идёт мне навстречу.
— Что с Джейсом? Где он? — срывающимся голосом кричу я.
Когда за моей спиной появляется Джейден, она непонимающе переводит взгляд с одного на другого.
— Разве вы ещё не слышали?
Глава 58
Джейден
— Что? — спрашиваем мы хором.
— Сегодня после обеда Джейс очнулся. Его на пару часов забрали для подробного обследования, но скоро привезут обратно. С ним бабушка и дедушка. А, вот и он сам.
Сестра Джулия показывает пальцем в распахнутые двери лифта, откуда в нашу сторону двигается больничная кровать.
Рядом со мной раздаётся глухой стон, я переключаю своё внимание на Аву. У неё обморок. Но в последний момент я её ловлю, не давая упасть на пол.
— Эй, детка, что случилось? Всё же в порядке.
Ава висит у меня на руках.
— Быстро! У вас есть для неё свободная кровать? — но сестра Джулия уже убежала и машет мне из палаты Джейса.
— Давайте сюда, положите мисс Роуч здесь.
В палате стоит пустая кровать, на неё я и кладу Аву, потом озабоченно склоняюсь над ней.
— Позвольте? Надо проверить её жизненные показатели, — сестра Джулия отпихивает меня в сторону.
Она проверяет пульс и реакцию зрачка. В этот момент Ава внезапно приходит в себя.
— Боже, Ава! Как ты меня напугала! — у меня вырывается вздох облегчения.
— Здравствуй, мой мальчик, — чувствую, как чья-то рука касается моего бедра, и оборачиваюсь.
— Мама! Как я рад, что ты здесь! — я заключаю Айреленд в объятия и здороваюсь с Гарри.
— Почему вы нам не сообщили, что Джейс очнулся? Как он? — я нервно поглядываю на его кровать, которая снова стоит на своём месте.
— Сегодня днём он проснулся, — сообщает мама с сияющим лицом. — Я пыталась дозвониться до вас обоих, но никто не брал трубку.
— Мы перенесли рейс на более раннее время, а в самолёте выключили телефоны.
Снова и снова я смотрю на своего сына, который мирно спит в своей постели. У него здоровый цвет лица, и он улыбается во сне.
— Мама! — голос Авы привлекает наше внимание.
— Ава, детка, что случилось? — Айреленд подходит к кровати, берёт дочь за руку и нежно гладит.
— Она упала в обморок, когда услышала, что Джейс пришёл в себя, — кратко поясняю я.
— О, детка, всё в порядке?
Сестра Джулия улыбается.
— Всё в полном порядке. Хорошие новости тоже могут выбить почву из-под ног, не правда ли, мисс Роуч?
— Миссис Стайлс, — тихо поправляю я сестру Джулию.
На меня уставились три пары глаз. Немного нерешительно смотрю на Аву, потому что не знаю, обрадуется ли она, что я разболтал нашу тайну или будет в ярости рвать и метать. Но она улыбается.
— Миссис Стайлс? — Генри сбит с толку.
— Да, Ава и я сегодня утром расписались в Нассау.
Айреленд берёт Аву за руку и разглядывает её обручальное кольцо.
— Какая красота! Я так за вас рада! Наконец, свершилось то, что долгие годы ждало своего часа, — она издаёт счастливый вздох и улыбается Гарри.
В этот момент мне становится кое-что понятно. Если мы хоть на мгновение будем такими счастливыми, как наши родители, то наш брак окажется удачным.
Гарри одобрительно хлопает меня по плечу.
— Ты молодец, сынок!
— Как Джейс? Что говорят врачи? — Ава нетерпеливо и вопросительно обращается к сестре Джулии.
— Врач сейчас к вам подойдёт, — сообщает та и оставляет нас одних.
— Обследования его вымотали, и он сразу же заснул, — объясняет нам Гарри. — Конечно, он сразу же спросил про тебя, но сестра объяснила ему, что мы тебе позвоним. По фотографиям он знал, что Айреленд – его бабушка. Мы просто поразились. Мой внук – очень сообразительный мальчишка.
Ава сияет, никогда я не любил её больше, чем сейчас. Она протягивает мне руку, и я сажусь к ней на кровать.
— Ему надо дать поспать, хотя я больше всего хочу с ним поговорить, — Ава откидывает волосы с лица. — Спасибо, что вы побыли с ним последние дни.
Она обеими руками обнимает Айреленд и Гарри. Если бы я не был крутым парнем, то расплакался бы от счастья.
Глава 59
Пару месяцев спустя
Ава
Рождество! Как же я раньше ненавидела этот праздник. Когда все семьи в рождественское утро распаковывали свои подарки, мы с Джейсом были одни. Но это рождественское утро другое. Совсем другое.
Наконец-то, последние рабочие покинули дом. Два месяца изо дня в день шум и грязь! Комната, которую я первоначально планировала оборудовать под кабинет, перестроили под офис Гарри. Я не интересовалась, почему в клубе не хватает места для офиса, в конце концов, мама с Гарри сами распоряжались, что и как здесь перестраивать.
До сих пор я не написала ни строчки. Но, может, и лучше, что кабинет в этом доме не напоминает о моём творческом срыве. В последние месяцы при мысли о работе над книгой у меня начинали дрожать руки. Кажется, события, которые происходили после несчастья с Джейсом, лишили меня последних сил. Я очень медленно прихожу в себя. Но сегодня меня переполняет чувство радости, даже не знаю, откуда она взялась.