Конечно, на старой яхте Лоусона, но она стояла в порту, так что я даже не думала, что у меня может быть морская болезнь. Не знаю, наверно стоит просто подождать, пока качка чуть спадет.
Думаю, что стоит воздержаться от еды на всякий случай, поэтому сажусь на стул и открываю график на следующую неделю. Даже находясь здесь, я могу с пользой провести время.
После обеда все вышли на верхнюю палубу, чтобы насладиться феноменальным видом на Дублин.
– Мисс Торнтон… – Дэмиан Лоусон зовет меня, и я иду к нему на шатких ногах. В моем желудке вроде все хорошо, но из–за общей боли у меня некоторые проблемы с координацией.
– Предоставьте мне отчет по продажам за последний квартал и сделайте расчеты по акциям Hastings, увеличьте на 5 процентов и предоставьте мне. – Он смотрит на меня, и я замечаю в его выражении лица насмешливую ухмылку.
Беру I–Pad и спустя несколько минут кладу перед его носом.
– На первой странице отчет по продажам, на второй странице последние данные по Hastings Group, на третьей – новые расчеты. – Объясняю ему, и он почти удивленно глядит на меня.
– Я не попадусь в твою ловушку! – Торжествует внутренний голос, и я улыбаюсь.
– Вау, Дэмиан, я тоже хочу такого личного ассистента. Где ты ее нашел? – Один из мужчин, думаю, что Джеймс Санфорд, изумленно смотрит на меня.
Но затем я замечаю нечто другое и опасное в его взгляде, ведь этот мужчина по возрасту годится мне в отцы, и по мне пробегают мурашки.
– Одна знакомая рекомендовала мне ее. – Дэмиан Лоусон жестом показывает мне уйти, и я удаляюсь.
– Эй, как ты? – Джул появляется рядом со мной, когда я собираюсь спуститься вниз. Нужно посмотреть в сумке, может, у меня есть обезболивающее. Я с трудом могу дышать от боли.
– Отлично. – Небрежно отмахиваюсь.
– Может, снимешь кофту? Сейчас очень тепло. Это я на всякий случай, вдруг ты не заметила. – Ее брови ползут вверх.
– Нет, нет… – Машу правой рукой. – Я быстро замерзаю и не хочу рисковать.
– Что за бред, Эверли Торнтон, сейчас 30 градусов жары. Ты ведешь себя глупей ребенка. – Издевается внутренний голос.
– Я сейчас вернусь. – Иду со своей сумкой в туалет.
Чувствую ее непонимающий взгляд прямо мне в спину, поэтому стараюсь держаться прямо. Наконец, нахожу обезболивающее и запиваю его водой.
После того, как заканчивается деловая часть, и солнце медленно садится за горизонт, мы разворачиваемся на обратный путь. Тихая музыка и шампанское царят на верхней палубе. Моя морская болезнь отступила, но я держусь по дальше от алкоголя. Обезболивающее и спиртное, как известно, плохо сочетаются.
Но после долгого времени под пристальным взглядом Лоусона, я пользуюсь минуткой, беру бокал и выпиваю его. Джулс присоединяется ко мне и с удовольствием рассказывает мне о Париже. Мне приходится пообещать ей, что однажды я увижу все это, но не уверена, что смогу выполнить это обещание…
– Могу ли я пригласить вас? – Джеймс Санфорд появляется рядом со мной и протягивает мне руку.
– Да. – Смеюсь, чувствуя, как на затылке волосы встают дыбом.
– Будь профессионалом! – Убеждает меня уверенный внутренний голос.
Едва я делаю несколько шагов в танце, как его рука блуждает на моей заднице, и я понятия не имею, как должна реагировать…
Как реагировать на его руку, которая находится там, где не должна быть или на боль, которая вернулась с удвоенной силой, потому что он нажал прямо на синяк.
Мне неспокойно, а он смотрит на меня этим взглядом…
Я боюсь его, и думаю, что через секунду я прыгну через перила.
– Очень умно, Эверли… – Напоминает мне внутренний голос.
Я стараюсь спокойно дышать, но я чувствую только его лосьон для бритья, который становится все ближе.
Закрываю глаза с целью просто пережить этот танец.
– Что ты себе позволяешь, Джими? – Дэмиан Лоусон постукивает делового партнера по плечу, и тот отпускает меня. Обрадовавшись, я делаю глубокий вдох, и Лоусон протягивает мне руку, обнимает меня, и я сдавленно стону.
– Что с вами? – Спрашивает он, и между его бровями появляется морщинка.
– Ничего. – Тихо отвечаю я, и пытаюсь сконцентрироваться на танцевальных движениях, которые учила в десять лет.
– Идемте со мной. – Опасно шепчет он и берет меня за правую руку, уводя за собой внутрь.
– Снимите кофту. – Говорит он мне, а я смотрю на него с удивлением.
– Что простите? – Кажется, я задыхаюсь.
– Я целый день наблюдаю за вами и вижу, что что–то не так. Снимите кофту. – Он хладнокровно наблюдает за мной, и я медленно снимаю кофту.
Естественно, его взгляд сразу падает на мою левую руку.
– Черт, что вы делали?
– Я была с друзьями, и произошел несчастный случай. – Тихо признаюсь.
– Ты… – Он указывает на молодого человека из экипажа. – Вызови сюда Брэндона.
Я стою перед ним как маленькая девочка, а он раздраженно расчесывает свой затылок.
Да, я была с друзьями!
Да, возможно, я слишком много выпила!
И черт возьми… Да, я прыгнула в толпу!
Можешь засудить меня за нарушение контракта!
О мой бог!
Я человек и имею право заниматься другими вещами, кроме как следить за его встречами и пялиться в ноутбук.
Живем всего один раз!
Но ничего из этого я не произношу вслух и только смотрю на свои ноги, ожидая, что произойдет дальше…
К нам подходит пожилой человек, после чего мистер Лоусон указывает на одну из многочисленных кают.
– Дэмиан? – Он вопросительно смотрит на него.
– Учитывая, что ты мой врач, я прошу тебя осмотреть мисс Торнтон. – Он указывает на меня, и его взгляд падает на мою левую руку.
– Присаживайтесь, мисс Торнтон, я доктор Брэндон Джонсон. – Представляется он, и я послушно сажусь на скамейку под иллюминатором.
Я ожидаю, что Дэмиан Лоусон покинет комнату, однако он не двигается ни на сантиметр.
– Поднимите, пожалуйста, футболку. – Доктор Джонсон обеспокоенно наблюдает за мной, а затем помогает мне снять ее через голову. Спасибо боже, что теперь я ношу дорогое нижнее белье от Тома…
– Проклятье, какого черта ты делала? – Дэмиан Лоусон шокировано смотрит на меня.
Он обратился ко мне на «ты»?
Смотрю на него и пожимаю плечами вопреки боли, пока доктор Джонсон осматривает меня.
– Мисс Торнтон? – Доктор Джонсон привлекает мое внимание, и я перевожу взгляд на него. – Что случилось?
– Я упала с высоты примерно два метра. – По правде говоря предпочитаю умолчать о причине, почему я свалилась на пол с двухметровой высоты.
– У вас повреждено 5 ребер, локоть и плечо, поэтому еще несколько дней будут болезненными. – Объясняет он, и я киваю. – Поберегите себя, не напрягайте руку и плечо и отдохните. – Затем он помогает мне надеть футболку. – Как вы справляетесь с болью?
– Я приняла 3 таблетки Ибупрофена. – Отвечаю я.
– Вероятно, это немного помогло, однако вы наверняка испытываете адскую боль. – Удивленно отвечает он.
Да, черт возьми, у меня невыносимая боль! – Шипит внутренний голос и я опускаю взгляд.
– Вы что–нибудь пили? – Он открывает свою сумку.
– Бокал шампанского. – За меня отвечает Дэмиан Лоусон, и я перевожу взгляд на него.
Я почти забыла, что он находится с нами в комнате.
– Это не проблема. Я сделаю вам укол, который поможет. – Обещает мне доктор Джонсон, и я благодарно смотрю на него. – Ложитесь здесь, и подождите некоторое время прежде, чем вернуться на палубу. – Он делает укол в мое правое предплечье. – Я дам вам таблетки. Принимайте по две таблетки каждые три часа, чтобы завтра вам стало лучше, и на следующей неделе вам значительно полегчает. – Он ободряюще кивает.
– Дэмиан. – Он выходит из каюты.
– Вы нарушили условия контракта. – Ругается Дэмиан Лоусон, как только доктор Джонсон оказывается вне досягаемости.
– Можете подать на меня в суд. – Обреченно отвечаю я.
– Я действительно думаю об этом. – Он скрещивает руки на груди. – Мы пристанем к берегу через полчаса, а затем вы отправитесь домой.