This time he didn’t even cry. What was the point?

Milo let him sit up front in the passenger seat of the van, because he was the first to be picked up. As he climbed in, he remembered with a stab of regret that he hadn’t even said goodbye to Neil, his only friend. He was being taken to new accommodation in a seaside boarding house on the outskirts of Shermouth, closer to the slaughterhouse of the processing plant where he was due to begin work at six-thirty. If he’d been sitting in the back, he probably wouldn’t have seen it; but up there in the front seat, he couldn’t miss it: there, right on the bend in front of them, the squashed remains of a white chicken that had been killed on the road. So that’s where its freedom had ended. Milo put his foot down and ran right over it. There must be a song in this, thought Tomasz; then he remembered about his guitar.

But if there was one thing which brought home to him how much he and the chickens really had in common, it was what happened later that morning: the incident of the Chinese slaughterman’s thumb.

When the chickens arrived at the slaughterhouse, Tomasz’s job was to hang them up by the feet in shackles suspended from a moving overhead conveyor, where they dangled, squawking hopelessly, especially those with broken legs (though by now he was immune to the squawking), as the conveyor despatched them, head first, through a bath of electrified water, which was supposed to stun them, before their throats were cut with an automatic blade. But just in case the water didn’t work or the blade missed, which was often enough, there were a couple of slaughtermen standing by to slit their throats before they were sent through to the steam room, where they were plunged into the scalding tank to loosen the feathers. Then they were mechanically de-feathered and de-footed before being eviscerated by another team of slaughtermen.

The slaughtermen were Chinese, skilled with the knives, but they were a bit short for the height of the overhead belt, so they couldn’t always see what they were doing; and it just so happened that one of them grabbed at a bird that had got stuck in the automatic foot-cutter, and somehow managed to slice off the end of his thumb, just above the first joint. At first you couldn’t even hear him screaming because of the noise of the chickens. Tomasz stopped the line and rushed off to find the supervisor, who immediately got onto his mobile phone and started shouting for another slaughterman to be sent, while the rest of them hunted around for the bit of thumb among the blood, droppings and feathers on the slaughterhouse floor; but it had disappeared, and all the while the man was yelling and moaning and clutching his hand in a fist to try and stop the bleeding. In the end, they gave up on finding the piece, and somebody just drove him to the hospital to be stitched up as best they could.

Then the supervisor started shouting at Tomasz for stopping the line: “We’re losing money, yer twat, just get the bloody line moving, so we can get some bloody chickens coming through. What d’yer think this is, bloody Butlins?”

He looked only a few years older than Neil, without the acne, but also without the charm.

“Here.” He handed Tomasz the slaughterman’s knife, still covered with blood, though whether it was his or the chickens’ he couldn’t tell. “You’d better take over, ‘til the replacement gets ‘ere.”

If I were to lose my finger, Tomasz thought, I could no longer play the guitar.

“Gloves. I need leather gloves.”

The supervisor looked at Tomasz with narrowed eyes.

“Are you some kind of troublemaker?”

“Same gloves we had in chicken catching. Without such gloves this work is dangerous.” For some reason, he still felt angry not so much with the supervisor, nor the owners of the plant, but with Vitaly.

“Listen, mate, people been doin’ this work without gloves for nearly two years.”

“And?”

“We’ve only lost three fingers. Well, four if you count this thumb.”

“Without gloves I will not do it.”

“Where’re you from?” asked the supervisor.

“Poland.” Tomasz smiled, knowing it was not the answer the man wanted.

“Oh, I should’ve guessed. Effin troublemakers. You’ll be wantin’ bleedin maternity pay next. Here, wait. You keep shacklin’ while I find some friggin’ gloves.”

“No,” said Tomasz. “Even for shackle work is need gloves.”

The supervisor went a horrible purple colour.

“Listen, yer bloody Polish big girl’s blouse, next time I get any lip from you, it’s down the road. It’s only because we’ve lost this chuffin’ Chinaman, else yer’d be down the road now.”

But he went and found a pair of gloves.

Tomasz pulled them on slowly, pensively, one finger at a time. There was another phrase that nasty supervisor had used that got him thinking about Yola: where was she? What was she doing? Was she thinking of him?

In the rest of the plant, the sudden stillness of the conveyor belt created a welcome break. Yola sighed and looked around. She hadn’t realised how noisy that conveyor was until it stopped. The narrow windows of the packing room were too high to look out of, but shafts of sunlight were angling in up there, with their bright reminder of summer. How had she become trapped in this place? The pressure in her bladder was becoming more insistent, but the thought of asking Geta’s permission to use the lavatory was just too humiliating. She held on. All around her people were taking the opportunity to relax, chat to their neighbours. Two of the Slovaks even tried to nip outside for a cheeky fag break, and Geta rushed out after them yelling, “No smok! No fudigin!”

Yola thought this would be a good time to sneak out through the door unnoticed, but Geta spotted her and insisted on accompanying her, claiming it was her responsibility to make sure that the toilet opportunities were not abused, especially by Poles and Ukrainians, the devil only knows what they get up to in there, sometimes you could see the smoke coming out under the door. How can you be expected to relax and enjoy a nice toilet break when this underwired harridan is standing outside and trying to hurry things along by rapping on the door and telling you to get a move on? Yola stayed firmly locked in for an unnecessarily long time, and made all kinds of toilet noises, just to annoy her.

“And don’t forget to wash hand after,” snapped Geta.

“Why you say this to me?” hissed Yola, from behind the still-locked lavatory door. “I am a teacher not a piggy.”

“I am fudigin qualify you not,” squawked Geta.

“I piss on your certificate.”

“Not certificate, diploma.”

“I defecate on your diploma.”

She farted noisily.

Marta, meanwhile, went round and chatted to the young women on the other side of her belt, who turned out to be Ukrainians from the west, and one of them had been to Poland though not to Zdroj. So, like many people all around the plant, she was away from her position when suddenly the belt started up again with a judder, and she had to race round to catch the first chickens going through. She picked them up off the line; there was something repulsively solid and wooden about them-in fact it was just as if they had been cooked-boiled-complete with their feet still on and their innards inside them. While she was wondering what to do with these horrible whole-boiled birds, another bird came through that was definitely not boiled alive, in fact though it had lost most of its feathers it seemed fairly intact, as though it had bypassed foot-cutting and evisceration altogether. As she reached for it, the poor, limp, featherless thing started to struggle in her hands. It was still alive. Then the next one came through, and to her horror, it was alive, too. Or half alive. And then another. The line had picked up speed now, and was going at its usual pace. What should she do?


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: