Мария так крепко обняла Джэйд, что Кейла взвизгнула от восторга, а Джэйд поняла, что сестра полностью одобряет ее спутника.
— С днем рождения, сестренка!
Грей тоже обнял Джэйд, а отстранившись, изобразил ужас.
— Боже милостивый! Что я вижу! Морщинки вокруг глаз?
Джэйд укоризненно взглянула на Марию. Не оставалось сомнений, что любящая сестрица сообщила Грею, как Джэйд страшится надвигающейся даты, и тот поспешил воспользоваться информацией. Джэйд легко ткнула Грея кулаком в челюсть:
— Что это ты себе позволяешь, Николе, я не так стара и немощна, как ты думаешь. Очень даже могу врезать!
— А я-то надеялся, что ты с годами смягчишься. — Не дожидаясь реакции на свое замечание, Грей повернулся к Кайлу и представился:
— Грей, муж Марии.
Кайл пожал протянутую руку:
— Кайл Стефенс. Рад познакомиться.
Грей кивнул в сторону Джэйд и озорно улыбнулся.
— Может, вам удастся смягчить ее.
— О, не знаю. — Встретившись глазами с Джэйд, Кайл подмигнул ей. — Она мне и такой нравится.
Грей покачал темноволосой головой, словно не замечая облака сексуальной энергии, окутывающего вновь прибывшую парочку.
— Тогда вы смелее многих.
Кайл победоносно улыбнулся, а Джэйд пришло в голову, что большинство ее знакомых мужчин просто не проявляли подобной настойчивости. И терпеливости. И понимания ее желаний и страхов.
Они поднялись на крыльцо. Джэйд представила Кайла своим родителям, Джиму и Донне, как друга и клиента фирмы. Мама была, как обычно, любезна и мила, хотя в ее синих глазах сверкало любопытство. Отец открыто осмотрел Кайла с ног до головы, но, к облегчению Джэйд, знакомство прошло почти гладко и не было задано ни единого вопроса о намерениях Кайла.
Правда, это не означало, что отец не воспользуется удобным моментом позже.
Все направились во двор, где отец уже развел огонь под жаровней. Донна вынесла из кухни замаринованных цыплят и бараньи ребрышки, дала указания Джиму, попросила Джэйд и Марию помочь накрыть на стол.
— Ты тут не пропадешь без меня? — спросила Джэйд Кайла, многозначительно поглядывая на отца, который пока вел себя вполне пристойно.
Грей вручил Кайлу стакан холодного пива и ухмыльнулся.
— Не беспокойся о нем. Уверен, мы найдем, о чем поговорить.
— Вот этого-то я и боюсь, — пробормотала Джэйд и предупреждающе взглянула на зятя:
— Держи себя в рамках, Николе, или поплатишься головой.
Грей хмыкнул.
— Ни секунды не сомневаюсь.
Удаляясь, Джэйд услышала слова Кайла:
— Грей, Джэйд говорила, что вы занимаетесь охранным бизнесом. Я открываю новый ресторан и подумываю об усовершенствовании сигнализации.
Что вы можете предложить?
Надеясь, что дела на некоторое время отвлекут мужчин, Джэйд ускользнула в прохладный дом. В кухне мама готовила картофельный салат. Рабочий стол ломился от разнообразных закусок, которых хватило бы па целую армию. Мама всегда обожала семейные сборища и старалась угодить вкусам каждого.
Донна вымыла руки, выглянула в окно, и нетрудно было понять, что ее привлекло.
— Похоже, Кайл хороший человек.
Ухватив сладкую морковку, Джэйд окунула ее в соус.
— Он очень мил.
Донна оглянулась, и Джэйд поняла, что ее опасения оправдались. Глаза матери ярко блестели.
— У вас серьезные отношения?
Джэйд задумчиво жевала морковку. Это с какой стороны посмотреть. Их взаимное влечение казалось ей серьезным, серьезнее некуда — во всяком случае, ничего серьезнее она не переживала. Однако они не давали друг другу никаких обещаний.
Кайл — бунтарь, одиночка, живет ради чего-то сиюминутного; в данный момент он живет для нее.
— Он просто друг, — вмешалась Мария, входя в кухню из гостиной, где укладывала Кейлу спать. По крайней мере так меня уверила Джэйд.
— Друг и клиент, — подтвердила Джэйд.
— Клиент, с которым ты встречаешься, — поправила Мария.
Встречается, но не в том смысле, какой вкладывала в это слово Мария. У них не было еще ни одного настоящего свидания. Однако Джэйд решила не спорить с сестрой, а просто закатила глаза и понадеялась, что Кайл не подвергается в данный момент подобному допросу. Подхватив блюдо с печеными бобами, она отправилась во двор. Мария последовала за ней с тарелками и столовыми приборами, затем вернулась за салфетками и бокалами.
Накрывая с Марией на стол, Джэйд поглядывала на мужчин, поглощенных беседой. Понимая, что те ее не услышат, она набралась храбрости и задала сестре вопрос, мучивший ее почти неделю:
— Рия, помнишь, ты помогала мне с распродажей в прошлом месяце? — (Мария утвердительно кивнула.) — Ты случайно не видела тетрадочку?
Около полутора дюймов толщиной, в вишневой обложке. Мой дневник. — «Сборник моих самых интимных фантазий и тайных желаний».
Мария напрягла память.
— Нет, вряд ли. Кроме того, я никогда не ковыряюсь в твоих личных вещах.
— Да я не об этом. Не могу найти и подумала, может, ты видела, когда мы вытаскивали книги из старой тумбочки.
— Нет, не видела. — Мария подняла голову, и ее шелковистые белокурые волосы взметнулись волной. — Куда же ты ее засунула?
Практичный вопрос, с раздражением отметила Джэйд.
— Если бы я знала, то не стала бы спрашивать тебя, не так ли?
— Господи, не надо принимать все так близко к сердцу. Это же просто тетрадь. — (Не просто, хотела возразить Джэйд, но прикусила язык, не в силах поделиться столь личным даже с сестрой.) — Где-то же она должна быть, — продолжала Мария. — Сколько раз ты запихивала куда-нибудь что-то очень важное и потом не могла вспомнить куда.
Да, Мария слишком хорошо знает ее недостатки.
— И не пересчитать, — неохотно согласилась Джэйд.
— Ты не самая организованная представительница семьи, по я уверена, что твой бесценный дневник найдется в самый непредвиденный момент.
— Может, ты и права, — вздохнула Джэйд.
— В том, что ты неорганизованная, или в том, что тетрадочка в конце концов найдется?
Джэйд не смогла сдержать улыбки.
— И в том, и в другом.
— Знаешь, я обожаю, когда ты признаешь свои недостатки.
— Я ничего подобного не делала! — с притворным негодованием воскликнула Джэйд.
Мария только усмехнулась и отправилась в кухню за оставшимися закусками.
Вскоре все шестеро расселись за столом во дворе, наслаждаясь теплым летним днем и вкусной обильной едой. Джэйд выслушала добродушные подкалывания насчет своей так называемой «старости», а папочка попотчевал Кайла веселыми, а иногда и смущающими эпизодами из детства сестер. Поговорили о новом ресторане Кайла, о его службе во флоте.
Единственная тема, которую Кайл явно не хотел развивать, — это его собственная семья. Он отделывался ни к чему не обязывающими отговорками, и, зная о разладе между Кайлом и его отцом и братом, Джэйд понимала причину.
Кайл понравился всем, и это вовсе не удивило Джэйд. Ей оставалось только сожалеть о том, что он не задержится в ее жизни… И почему эта мысль так тревожит ее?
— Я отлично провел день, — объявил Кайл на обратном пути. Поскольку было только начало седьмого, он планировал отметить день рождения Джэйд в более интимной обстановке. — Спасибо за приглашение.
На мгновение оторвав взгляд от шоссе, Джэйд улыбнулась.
— Если память мне не изменяет, тебя пригласила моя сестра, но я рада, что ты принял приглашение.
— У тебя потрясающая семья. — Он немного завидовал их близким отношениям. К огромному удовольствию Кайла, его приняли безоговорочно.
Как чудесно почувствовать себя частью семьи, не сражаясь с последствиями бунтарского детства и отрочества, с разочарованием родственников.
Никто не ожидал от него соответствия каким-то стандартам. Его приняли таким, каков он есть: бармен и владелец ресторана. Ему все это нравилось.
— Да, неплохая. Папа устроил тебе допрос третьей степени?
— Я выдержал. Он просто боится как бы я не обидел его маленькую девочку.
Джэйд поморщилась.