Мбака, 30, 34

13. [Девятый мешок]

Некий человек возвращался с рынка верхом на быке. По дороге он увидел слепого. Тот сидел на солнцепеке и плакал.

- О Аллах, сжалься надо мной, - причитал слепой, - я ничего не вижу, а солнце палит так Нещадно. Если бы я видел, я нашел бы место в тени под деревом и отдохнул бы от зноя.

Человек спешился и сказал слепцу:

- О смертный, иди, я посажу тебя на быка.

- Да будет Аллах милостив к тебе, - ответил слепой и с помощью зрячего влез на быка.

И они отправились верхом на быке: зрячий впереди, слепой сзади.

Сидя в седле, слепой стал ощупывать покупки зрячего, навьюченные на быка.

- Что это? - спросил слепой.

- Соль, - ответил зрячий.

- А это?

- Плоды пальмы дораваx.

- А это?

- Сода.

- А это?

- Перец.

- А это?

- Приправа к соусу.

- А это?

- Перец кимба[xli] .

- А это?

- Имбирь.

- А это?

- Зернистый перец.

Не нащупал слепой только небольшого мешка, привязанного ниже остальных.

Приехали они в город, и хозяин быка сказал:

- Ну, слепой, слезай. Мы приехали, ты отдохнешь тут, а я поеду дальше.

Но слепой отказался слезать и стал звать на помощь. Сбежались люди.

- Этот зрячий хотел отобрать у меня быка! - кричал слепой.

- Что ты говоришь, слепой? Ради Аллаха ты должен рассказать все как было! - возмутился зрячий.

- Я говорю правду, - ответил слепой, - ты хочешь отобрать у меня быка.

Послушали все это люди и решили отвести их к эмиру.

- Зрячий, - сказал эмир, - ты будешь отвечать первым.

- Нет, - попросил тот, - пусть говорит слепой.

- Слепой, - спросил эмир, - что у вас случилось?

- Я просил милостыню и получил в подарок быка, - начал слепой. Отправился я на базар и купил там соль, плоды пальмы дорава, перец, приправу к соусу, соду, перец кимба, имбирь и зернистый перец. Все это я сложил в мешки и навьючил на быка. Посмотрите, разве тут не восемь мешков с названными мною покупками?

Люди посмотрели и увидели, что мешков девять. Тогда эмир сказал:

- Идите оба отдыхать, а завтра мы во всем разберемся. И эмир приказал принести два больших блюда, наполненных просяной кашей, жиром и вареным мясом, сосуды с кислым молоком, медом, жидкой мучной болтушкой и два блюда с жареным мясом.

- Все это отнесите зрячему и слепому, каждому свое. Постарайтесь незаметно подслушать, что скажет тот и другой, - сказал эмир слугам.

Те, кто принесли пищу слепому, услышали, как он сказал:

"Хорошее начало! Я съем кашу, и жир, и мясо, выпью болтушку, кислое молоко и мед, а утром получу еще и быка". Слуги вернулись и доложили эмиру.

- Подождите, послушаем тех, кто носил пищу зрячему, - сказал он.

Слуги пришли и сообщили:

- Эмир, послушай, что сказал зрячий: "Зачем мне еда? Разве есть такая еда, которую я смогу сейчас съесть? Ведь у меня отбирают быка".

- Хорошо, - ответил эмир, - идите домой и приходите утром. Утром, когда все собрались, эмир приказал принести те блюда и сосуды с угощением, которые слуги относили слепому и зрячему. И тут все увидели, что слепой ничего не оставил, а зрячий и не притронулся к пище.

- О люди, хозяин быка - зрячий, - заключил эмир. - То, что у него хотят отнять быка, так расстроило его, что он не прикоснулся к еде. Слепой же съел все. Идите и позовите их. Запомните, слепой сказал, что он сложил покупки в восемь мешков, мы же видели девять.

Привели слепого и зрячего. У зрячего спросили:

- Что у вас случилось?

- Я отправился на рынок и сделал покупки, - отвечал тот. - Слепой сказал, что мешков восемь, а я говорю, что их девять. Девятый мешок с травой тазаргаде[xlii] . Он был подвешен ниже остальных, и слепой не нащупал его, а про другие он спрашивал меня, и я рассказал ему, что в них лежит.

- Ты лжешь, - закричал слепой, - мешков восемь!

- Да продлятся дни эмира, - сказал зрячий, - пусть развяжут девятый мешок и посмотрят.

Мешок развязали. И все увидели, что там действительно трава тазаргаде.

- Ты, слепой, лжешь, - сказал эмир. - Слуги, которые относили тебе пищу, слышали, как ты сказал, что это хорошее начало, что ты съешь все угощение, а утром получишь быка. Зрячий же и не притронулся к пище. Стража, схватите слепого и убейте, он вор.

Но зрячий попросил:

- Эмир, прости его. Он хотел обмануть меня, но я не хочу, чтобы ты его наказывал.

- Хорошо, - согласился эмир, - оставьте его. А ты, зрячий, забирай своего быка.

Хауса, 122, 55

14. Хозяин и жилец

Один человек только что построил новый дом. К нему подошел незнакомец и попросил приюта. Хозяин дома согласился. Так они и стали жить вместе. Жилец тщательно пересчитал, сколько в доме балок, СКОЛЬКО в полу досок, сколько на крыше листьев. Все это он записал, чтобы не забыть. Прошел месяц. Хозяин дома сказал:

- Пожил ты в моем доме, пора и честь знать. Прошу тебя, переселись куда-нибудь. Сюда переезжает моя семья.

- Как так? - возразил жилец. - Это мой дом. Ты не смеешь гнать меня из моего собственного дома.

Спорили-спорили хозяин с жильцом и пошли к судье. Хозяин дома сказал:

- Я построил новый дом и пустил к себе этого человека пожить. Жил он в моем доме целый месяц. И вот теперь, когда я попросил его переехать, он отказывается, да еще утверждает, что дом принадлежит ему.

Жилец сказал:

- Наоборот, я построил новый дом и пустил к себе этого человека. Если дом действительно твой, то назови мне, сколько в нем балок, сколько половиц, сколько листьев на крыше.

- Я не считал. Но ведь дом все-таки мой. Тут вмешался судья и спросил жильца:

- Если ты продолжаешь утверждать, что дом твой, то сможешь ли ты сам назвать количество балок, половиц и листьев на крыше?

Жилец с готовностью назвал все числа, которые он давно записал.

"Наверное, он и есть хозяин дома. Откуда еще знать ему все эти числа?" подумал судья и решил дело в пользу жильца. Хозяин не согласился с таким решением и повел жильца к королю.

"Неспроста запомнил он такие подробности", - подумал король, выслушав жильца. Затем он спросил:

- А скажи-ка мне, что под сваями лежит?

- Ничего не лежит, - отвечал с поклоном жилец.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: