She made no reply, lying easy in the delicious warmth of the sun, feeling the cords and knots of the net all about her. She felt content.

After a time he said, "Come on, let's take the boat out now. After all, we'd better have a few fish to show when Morca gets back, don't you think?"

He got to his feet, stretched out a hand and pulled her up.

"Maia?"

"M'm-h'm?"

"Take care of our secrets, darling. I've heard you talk in your sleep before now."

This was typical of Tharrin. How do you take care not to talk in your sleep?

4: VISITORS

Like most men of his sort, Tharrin was kind-hearted (as long as it did not involve taking too much trouble), and quite good company in his own superficial way. No less than a soldier, a poet or a mountaineer, a philanderer needs certain natural qualities, and Tharrin had made a reasonably good job of seducing Maia. That is to say, he had not forced, frightened or hurt her, he had given her pleasure and satisfaction and left her with no regrets and the conviction that this was the most exciting thing that had ever happened to her and that she had crossed a great threshold-as indeed she had. The harm, of course, lay not in what Tharrin had actually done, but in what he was and the situation in which he had placed himself and Maia. He might have disappeared one dark night, taking Maia with him-though for her the outlook would have been a poor one indeed. He might have stressed yet again the need for, and then gone on to instruct her in, the strictest secrecy, continuing to make love to her only at safe opportunities. Or he might even have told her firmly that the matter must end where it had begun-and stuck to that. He did none of these things. To have become once more, at his time of life, the lover of an exceptionally pretty, ardent young girl, whom no one else had ever enjoyed, went to Tharrin's unstable head like Yeldashay wine. He showed attentions to Maia. He called her by pet-names.

He bought her a glass necklace from a pedlar, though it was weeks since he had given Morca any trinket. Giving out implausibly that he wanted her opinion about a new fishing-boat he was thinking of buying (there was not so much money in the household as would have bought a pair of oars) he took her with him to Meerzat and gave her a couple of drinks and a meal at "The Safe Moorings." On that occasion he certainly took pains to see that she enjoyed herself, but his real motive-even though he was perhaps unaware of it himself-was to show her off; and in this he was most successful, for he was no stranger to the place and Frarnli, the proprietress, who had had the measure of him for some time, was not one to fail to draw conclusions. Irresponsibility and indiscretion are two lovely berries molded on one stem, so it is hardly surprising that Tharrin, having begun his pleasure with the one, should continue it with the other.

Children are quick to sense any change in domestic atmosphere, and it was not long before nine-year-old Nala perceived-and remarked to Maia upon-something new in the relationship between her and Tharrin. Maia's response was first to threaten and then to cajole her, and sharp little Nala began to turn the situation to her own advantage with a kind of petty blackmail.

But the biggest give-away was Maia herself-her bearing and the impression she made on everyone around her. Unless what has happened is altogether against her own wishes-intimidation or rape-any normal girl is bound to feel herself in love with the first man who possesses her. And while to a man love-making is an end in itself and primarily a matter of recreation, to a girl it appears in the nature of a foundation on which she wants to build. Maia began to make herself useful. She cooked for Tharrin, washed his clothes and went through his implements and other possessions to see whether there was anything she could do to improve them. When Tharrin was at home she was like a sea-anemone with its brilliantly-colored, frond-like tentacles extended. When he was absent she was still happy enoughs-closing in on herself like a scarlet pimpernel in wet weather. Her behavior to Morca was much improved, and displayed a kind of joyous and quite unconscious condescension, which could hardly have failed to strike any woman, let alone Morca.

Meanwhile, she had taken to love-making like a good

dog to work, and in response to Tharrin's experienced, if rather facile instruction, was gaining in reciprocity, confidence and pleasure. Enthusiasm she possessed in abundance, and if she had unthinkingly formed a somewhat mechanical notion of physical love as a matter of method and sensation rather than warmth and feeling, it was scarcely any blame to her, for Tharrin was not really capable of deep emotion. That which he was capable of, however, he performed as genially as a tapster broaches a cask.

It scarcely matters in precisely what way the secret of two illicit lovers leaks out. If it did not happen in one way then it would happen in another, and if not on Tuesday then on Wednesday. Lovers are greatly inclined to the assumption that no one can wish them ill, and that as long as they do not actually utter anything revealing, their looks, gestures and mutual behavior convey nothing to anybody else. Even illiterate lovers are almost invariably careless. Did Morca set a trap-return unexpectedly from borrowing a spool of thread from old Drigga up the lane, and glimpse, through a chink, Tharrin fondling Maia's thighs? Did she need to do even as much as that? Did Frarnli, perhaps, hint to her enough to make it unnecesssary? Did Maia talk in her sleep-or merely expose, when washing, a shoulder displaying the marks of teeth, or something of a similar nature which Morca herself, of course, would already have experienced? It is unimportant compared with Morca's bitter, secret and revengeful resentment. Despite her outburst in the cabin on the evening of Maia's return from the waterfall, Morca was by nature inarticulate and little given to overt self-expression. Her way (developed during long years of childhood with a brutal and unpredictable father in whom it had never even occurred to her to confide) was to nurse an injury, like a boil, until it burst; and then to act alone; often with excessive, disproportionate savagery, in a situation which another woman would have resolved by simply having everything out in a good row. Poverty, together with a sour sense of desertion and of her own lost youth, had done nothing to modify or soften this dismal wont.

One fine morning, a few weeks after the mending of the net, Tharrin, slinging over his shoulder the bundle which Maia had put together for him, set off on the twenty-five-mile journey to Thettit-Tonilda, whence he would not be returning for several days. His ostensible purpose was to

buy some new tackle for the boat, since it was the time of year when the annual consignment of rope arrived in Thet-tit from Ortelga. During his time on that island (the time when he had been lying low from Ploron) he had made a friend, an Ortelgan named Vassek, who was usually ready to let him have a fair amount at less than the going price. What he did not need for himself he was able, on his return, to sell locally at a profit. As a result, this particular season had come to be the annual occasion for a little spree. He would walk to Meerzat, beg a lift in a boat bound across the lake and then, as often as not, talk his way on to some merchant's tilt going to Thettit. The journey back, laden with coils of rope, was harder, but Tharrin had always been a resourceful opportunist.

Maia went with him to see him off at Meerzat, carrying his bundle on one arm. After a mile or so, with no need of more than a glance and a nod between them, he took her hand and led her across a dry ditch and so into a copse, through the midst of which a rill still flowed among the weeds in the bed of the shrunken stream. It was far too shallow to swim but nevertheless Maia, always drawn to any water, pulled off her smock and splashed into the one pool she could find. Watching from the shade, Tharrin- largely for his own anticipatory enjoyment-contained himself for a time before sliding down to lift her out bodily and lay her on the green bank.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: