Было уже светло – даже слишком светло для меня – хотя в этом районе вставали поздно. Небо прояснилось. Лобовое стекло моего синего "эскорта" покрыл ледок. Поспешно сев за руль, я стал осматриваться и через несколько минут убедился, что кроме меня никто в машинах не караулит. Не иначе, дневная смена еще не прибыла. Единственным незнакомым автомобилем в поле зрения оказался бордовый "ягуар" – но они в нашем районе не редкость. "Ягуар" обледенел не меньше моего "эскорта", и я сомневался, что журналисты пользуются столь роскошными машинами.
Короче, меня стало подмывать сделать глупость.
Вокруг никто не появлялся, только проехал грузовик, за ним почтовый фургон, мальчик разнес утренние газеты и прошагал мужчина в форме железнодорожника. Рубашка на мне была несвежая, к тому же хорошо бы избавиться от пресловутой дубленки... И нужно-то всего пяток минут...
Дом наш недавней постройки, в нем нет большого холла на входе, значит, нет места меня поджидать... Я миновал стеклянные двери и лифтом поднялся на третий этаж. Из лифта попадаешь в маленький коридорчик, где тоже негде устроить засаду. Так что я спокойно открыл дверь и вошел к себе; там было темно – похоже, что перед уходом я задернул шторы.
Тут что-то скрипнуло и я увидел две темные фигуры. Чей-то голос скомандовал:
– Смелее, Корд. Нужно поговорить.
Вспыхнул фонарь, резанув меня по глазам. Ничего не оставалось, как подчиниться. Из темноты появились чьи-то руки, тщательно прощупали мои карманы, но впустую.
Другой голос доложил:
– Все в порядке.
Луч фонаря качнулся в сторону глубокого низкого кресла.
– Сюда, Корд. Сядьте и расслабьтесь.
Сидя в таком кресле, ничего сделать просто невозможно. Но чтобы избежать дальнейших уговоров, луч света ненадолго осветил пистолет в руке второго человека. "Вальтер" – очень хороший автоматический пистолет, стоявший на вооружении германской армии в последнюю войну; впрочем, не меньшей популярностью пользовался "люгер". Калибр – наверняка девять миллиметров.
Затем свет фонаря вновь озарил меня.
– Ну вот, теперь вы в курсе, – спокойно произнес первый голос.
Хотя глаза мои немного отходили, тип этот все еще оставался для меня неясным силуэтом, хотя, судя по голосу, это был мужчина средних лет – не слишком молодой, но и не старый.
– Чем могу служить, джентльмены? – спросил я.
Второй тип насмешливо фыркнул, первый спросил:
– Готовы сотрудничать? Прекрасно. Из Франции вы прихватили вещь, вам не принадлежащую. Отдайте нам.
– Разве она ваша?
– Главное – не ваша. Так что отдавайте.
– Потише, – предупредил я. – В этих новых домах стены буквально из картона.
Это не совсем так, но мне следовало сбить его прыть – важный психологический момент.
И он перешел на хриплый шепот:
– Скажите, где оно.
– Что вы имеете в виду? – тоже шепотом переспросил я.
– Черт, вы прекрасно знаете. Где оно сейчас?
– Можете меня обыскать.
– Не валяйте дурака!
Значит, примерный размер пакета они знали.
– К сожалению, у меня нет никаких детских книжек, чтобы вас развлечь.
Я ткнул наугад. Если они действительно разыскивали "Медвежонка Берти", больше не стоило прикидываться ничего не знающим. Но если их интересовало другое...
Оказалось, другое. Фонарь приблизился ко мне, и что-то двинуло меня в челюсть. Я остался в кресле, но оно сдвинулось вместе со мной.
– Я сказал – довольно валять дурака! Где оно?!
Чуть отойдя после удара, я осторожно коснулся щеки. Кожа была цела, значит ударили меня не пистолетом, а кулаком – отлитым, не иначе, из лучшей крупповской стали.
Второй голос взволнованно шепнул:
– Тише!
– Да к черту! Где это? – и снова удар, этот раз с другого бока – и не менее чувствительный.
– Ради Бога! – взмолился второй. – Это наверняка у него в отеле или каком-то тайнике.
Фонарь отдалился на шаг.
– Слабак, – негромко буркнул первый. – Дешевка и слабак. За жалкие сто фунтов таскать с собой пистолет без лицензии. И после первого же выстрела смыться домой. Идиот.
– Я отдал это большому жирному борову в конторе.
– Макби? Ах ты гад...
Фонарь качнулся в мою сторону. Я уперся в спинку кресла и выбросил ноги вперед. Удар наугад, видимо, угодил в бедро. Тип потерял равновесие, падая, схватился за спинку кресла, и голова его оказалась у меня на коленях. Я тут же рубанул его по шее, схватил за волосы и отшвырнул в сторону, пытаясь подняться. И тут на меня прыгнул второй.
Кресло опрокинулось, к тому же я зацепил ногой журнальный столик и торшер. Если учесть, что при этом мы оба рухнули на пол, можно представить, какой раздался грохот. Он настолько ошеломил моего противника, что я успел вскочить первым несколько раз пнуть его ногой по ребрам. Он застонал и откатился в сторону.
Схватил с пола фонарь, я осветил их обоих. Первый стоял на коленях, наклонившись вперед, как мусульманин на молитве, и держась руками за шею. Второй уже поднимался на ноги, когда звонок в дверь поверг его в ужас.
– Входите, входите! – крикнул я, раздвинул плотные шторы и бросил фонарь на диван.
Из-за двери донесся приглушенный голос:
– Но у вас заперто!
– Подождите, сейчас!
Я впервые смог хорошенько разглядеть второго типа – молодого человека с узким лицом и длинными черными волосами в модной кожаной куртке.
– Ну что, теперь поговорим при свидетелях? Вы этого хотели? – спросил я.
Но он молчал, опершись о край дивана. Тогда я осмотрел второго. Крупный и плотный мужчина был в моем возрасте или немного постарше. Один карман спортивного пиджака синего твида оттягивало что-то тяжелое. Я протянул руку, извлек оттуда "вальтер" и сразу же почувствовал себя в собственном доме гораздо более непринужденно.
Не открывая двери, я спросил:
– Кто там?
– Мистер Нортон. Я говорю с мистером Кордом?
Подозрительный старый хрыч жил этажом ниже.
– Да.
– Значит вы уже вернулись?
– Да.
– Я слышал шум...
– Приношу извинения, мистер Нортон, я опрокинул в темноте столик. Просто еще не проснулся...
– Мистер Корд, нехорошо шуметь в такую рань.
– Понимаю, мистер Нортон, и очень сожалею.
– Ведь многие еще спят.
– Да, знаю. Поверьте, мне очень жаль.
Пауза, потом снова:
– Я вынужден буду пожаловаться мисс О'Брайен.
– Надеюсь, вы этого не сделаете, мистер Нортон.
– Да еще всякие ужасы про вас в газетах, корреспонденты здесь под окнами...
– Не верьте всему, что пишут в газетах, мистер Нортон. К тому же я снова уезжаю.
В затянувшейся паузе откуда-то снизу донесся бой часов.
– Это очень нехорошо.
– Сожалею, мистер Нортон.
И снова пауза.
– Ну ладно...
К бою часов прибавилось удаляющееся шарканье. Я прислонился к двери и перевел дыхание. Такое разговоры утомляют больше драки.
В гостиной тип помоложе уже стоял, хотя с лица и не сошло тупое изумление, его старший напарник сидел в кресле, продолжая потирать шею и постанывать. Я показал ему пистолет.
– Не заряжен, – буркнул он.
Держа их на прицеле, я передернул затвор. Черт побери, в обойме действительно было пусто. Пришлось пройти в спальню и достал из тумбочки десантный нож. При этом я заметил, что ящики трюмо выдвинуты, и повсюду беспорядок после наспех сделанного обыска. Черт бы их побрал! Правда, шкатулка с документами оказалась в порядке. И к счастью, я не храню дома оружие, не считая коллекции старинных образцов на стене в гостиной. А уж рабочих документов и вообще никогда дома не держал.
Вернувшись в гостиную, я показал незваным гостям нож.
– Учтите, я им неплохо владею. А теперь убирайтесь.
Старший медленно и неуверенно поднялся на ноги.
– А пистолет?
– Останется у меня как сувенир.
Он хмуро смотрел на пистолет у меня в руке. Судя по обветренному краснощекому лицу, работал он на свежем воздухе. Будь пистолет заряжен, или будь передо мной лишь он один, я обязательно взглянул бы на его документы. Но только нож против двоих...