– Покажите нам окрестности, – попросил Харви пилота.

– Годится... Медовый месяц? – подмигнул тот.

Харви нежно улыбнулся Джоан и обнял ее за талию.

– Медовый месяц, – пробормотал он, не в состоянии оторвать от нее ласкового взгляда.

Через несколько минут они уже были в воздухе.

Джоан чувствовала себя на седьмом небе. Это действительно начинало походить на медовый месяц, чего она никак не ожидала. Поэтому, к тому моменту, когда они достигли изрезанного волнами западного побережья, с его искореженными ветрами деревьями и мангровыми зарослями, она ощущала себя такой же беззаботной, как альбатросы, кружившие в воздухе неподалеку от них.

– Смотри! – крикнул Харви ей на ухо, указывая на пик необычной формы, поднимающийся прямо из океана.

Она кивнула, вся светясь безоблачным счастьем.

– Мы видели его, когда осматривали серные источники! – крикнула она пилоту. – Но со стороны моря он выглядит гораздо живописнее. «Изумрудный лес» ведь в той стороне, правда? – поинтересовалась она, вспомнив название плантации де Месонеро.

– Не думаю, – быстро ответил Харви.

– Я могу сделать круг, если хотите, – предложил пилот.

– Пожалуйста. Мне так хочется, – взмолилась она, чувствуя, что Харви собирается протестовать против этой идеи. Но он только нахмурился и недовольно поджал губы.

Вертолет повернул к северу и некоторое время летел вдоль берега, потом пилот указал на маленький песчаный пляж, окруженный пальмами.

– Когда-то, когда плантация еще процветала, попасть туда можно было только отсюда, – сказал он. – Де Месонеро, владелец, довел ее до полного краха. После того как пошли слухи, что он сжег дом своего сына, все отвернулись от него.

Глаза Джоан расширились от удивления.

– Сжег дом?! – воскликнула она.

– Да. Я покажу вам.

Харви беспокойно заерзал на сиденье.

– Не надо. Не беспокойтесь.

– Но я хочу посмотреть, – настаивала она, встревоженная услышанной историей. Если все так и было, то вряд ли это говорило в пользу де Месонеро. Надо проверить на случай, если Бел и Патрик не знают об этом. – Пожалуйста, Харви.

Он пожал плечами, но Джоан видела, что Харви раздражен.

– Не вижу в этом смысла, – сердито ответил он. – Через несколько дней мы все равно посетим «Изумрудный лес». Вместо этого можно было бы осмотреть залив, там гораздо интереснее. Поворачивайте! – решительно приказал он пилоту. – Летите обратно вдоль берега...

– Минуточку... Вот он! – Пилот указал на участок леса, где деревья были пониже и среди них торчало несколько почерневших колонн. Джоан нагнулась вперед, чтобы было получше видно. – Тут и стоял сгоревший дом. Когда-то сюда вела дорога, но это было лет десять назад. Теперь джунгли вновь взяли свое.

Напуганная Джоан откинулась на спинку кресла.

– Его сын наверняка был вне себя от ярости.

– Луис чуть не покончил с собой, – сказал пилот. – В доме были его жена и сын. Они сгорели заживо.

Джоан содрогнулась от ужаса.

– О Господи!..

А тем временем вертолет сделал круг над местом случившейся некогда трагедии, а потом пролетел над большим домом, выстроенным в колониальном стиле, к которому вела обсаженная высокими пальмами аллея.

Но Джоан никак не могла выкинуть из головы кошмарную историю.

– Де Месонеро обвинили в убийстве? – возбужденно спросила она.

Пилот покачал головой.

– Слишком мало было улик. Луис буквально обезумел от горя, напал на отца, и в довершение ко всему его же еще и посадили в тюрьму.

Поразительно! Сын Элойсо потерял жену, ребенка, дом – мало того, ему еще пришлось отсидеть в тюрьме. Какой ужас! Она повернулась к Харви, но он сидел с закрытыми глазами, на смертельно бледном лице была написана мука.

– Харви! – тревожно воскликнула она. – Дорогой, что с тобой! Тебя укачало? – Он отвернулся, как будто желая спрятать от нее лицо. – Мой муж, кажется, плохо себя чувствует. Вы можете сесть где-нибудь? – торопливо спросила она пилота.

– Тут неподалеку на побережье стоит новый дом Луиса.

– Нет! – воскликнул Харви, вскидывая голову, и сверкнувшая в его глазах молния заставила пилота и Джоан вздрогнуть. – Возвращайтесь туда, где мы оставили джип. Не спорь! – прошипел он, когда Джоан попыталась возразить. – Это разумнее, чем приземляться здесь и добираться домой по этим чертовым дорогам. Делайте, как я сказал! – свирепо рявкнул он пилоту. Пораженный яростной вспышкой Харви, пилот подчинился без звука. Джоан тоже, но смотрела на мужа с тревогой. Мышцы Харви были как будто сведены судорогой.

– Я сяду за руль, – предложила она, когда они приземлились.

– Пожалуйста, – еле слышно ответил Харви.

Весь путь прошел в молчании. Джоан целиком сосредоточилась на дороге, стараясь избегать рытвин и мест, размытых тропическими дождями. Напряженная и обеспокоенная, она наконец с громким вздохом облегчения подъехала к дому.

– Мы прибыли, Харви, – осторожно сказала Джоан. Он открыл глаза. – Ты выйдешь или еще немного посидишь?

– Выйду.

Но несмотря на это, не двинулся с места, и она ободряюще коснулась руки Харви, с беспокойством обнаружив, что кулаки его судорожно сжаты. Выглядел он ужасно больным.

– Я вызову доктора, – встревожилась Джоан.

– Нет. – Обращенный на нее взгляд Харви был каким-то пустым. – Со мной ничего страшного. Извини за прерванную поездку, – пробормотал он.

– Харви, – успокоила она его. – Я все понимаю. Не волнуйся. Чего тебе хочется? Пойдешь в дом, там прохладно, или посидишь снаружи, на свежем воздухе?

– Снаружи, – деревянным голосом ответил он.

Джоан принесла ему воды со льдом и осталась поблизости, наблюдая за тем, как на его лицо постепенно возвращаются краски.

– Мне хочется что-нибудь сделать для тебя, – вздохнув, сказала она.

– Обними меня! – Он протянул руки.

Тихо вскрикнув, Джоан шагнула вперед и прижала его голову к своей груди.

– Бедный, – прошептала она.

– Я не хочу, чтобы ты ехала на побережье! – пробормотал Харви.

– Но... должна же я поговорить с Бел!

Он крепко обнял ее за талию.

– Это долгий путь, по ужасным дорогам. Он тебя утомит.

Путь действительно предстоял нелегкий. Вспомнив о пожаре, виновником которого считали Элойсо, сгоревших заживо в своем доме жене и сыне Луиса, она вздрогнула.

– Честно говоря, мне вообще не хочется видеться с Элойсо, – призналась она, зарываясь лицом в волосы Харви.

Джоан бездумно перебирала пальцами завитки волос на его затылке и чувствовала, как внутри нее разливается нежность. Поцеловав его в макушку, она слегка отстранилась, чтобы разгладить поцелуями морщинки на его лбу.

Решение пришло само по себе.

– Мы попросим Патрика и Бел приехать сюда.

Несмотря на то, что он кивнул в знак согласия, Джоан чувствовала, что Харви по-прежнему насторожен и очень взволнован, и, разглядывая его измученное лицо, пыталась отогнать мысль о том, что за этим обеспокоенным взглядом прячутся какие-то тайны.

Харви посмотрел на ее бледное лицо.

– Побудь со мной, – тихо попросил он.

Ласково погладив его лоб, Джоан, повинуясь внезапному импульсу, поцеловала его между сердито насупленных бровей.

– Доверься мне, Харви. Я чувствую, что тебя что-то тревожит.

– Это личные переживания. – Отведя в сторону ее руки, он поднялся, всем своим видом давая понять, что не намерен откровенничать. – Зачем тебе знать. Я сам справлюсь с этим.

Мгновенно вспомнив про Маргарет, Джоан интуитивно почувствовала взаимосвязь.

– А как умерла Маргарет? – тихо спросила она, предвидя ответ.

– При пожаре, – медленно произнес он нетвердым голосом.

Из любви к Харви Джоан не поддалась охватившему ее ужасу и, преисполненная сочувствия, вновь прильнула к нему, крепко обхватив руками. Какое-то мгновение он сопротивлялся, но потом позволил себе поддаться ее ласкам. Из глаз Джоан покатились слезы – ей было бесконечно жаль его, ведь это по ее просьбе пилот, рассказывая о смерти жены Луиса, так жестоко разбередил его душевные раны.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: