Он просунул ладонь ей за спину.

– А, вот оно что: ты зацепилась за шип розы. Жизнь полна ими, не правда ли?

Когда его рука тронула густо усыпанную цветами гирлянду, до Джоан донесся пьянящий аромат роз, но вместе с ним она ощутила и другой запах – более резкий... запах самого Харви, запах мужчины.

Его щека оказалась до неприличия близко к ее лицу, и Джоан отвела взгляд. Кожа Харви напоминала атлас – во всяком случае, так ей показалось. Тепло, исходившее от его тела, словно заполняло все пространство между ними.

Сердце у нее чуть не выпрыгнуло из груди... непонятно почему. Ясно было одно – его присутствие волновало ее.

– Харви! Помоги же мне!

– Я это и делаю. – И Джоан спиной почувствовала пальцы Харви и одновременно увидела мягкие, расслабленные линии его губ. Он покосился на нее с веселым блеском в глазах.

– Дело в том, что вряд ли я смогу сделать это, не причинив вреда...

– Моему платью! Пожалуйста, поосторожнее...

– Мне кажется, – сдержанно заметил он, – что состояние твоего платья – далеко не самое главное.

Сначала Джоан не поняла, что он имел в виду, но потом до нее дошло. Стараясь освободить ее, Харви передвинулся и уперся коленом в ее бедро под шуршащей, сшитой из тафты нижней юбкой, а его грудь оказалась прижатой к глубокому вырезу платья. Она прерывисто вздохнула.

– Поскорее! – нервничая, пробормотала Джоан.

– Не дергайся. Ты попала в хорошенький переплет, и кроме меня помочь тебе некому. – Харви слегка улыбнулся, как будто эта фраза показалась ему весьма забавной. – Ну вот! Наконец-то... не шевелись! – приказал он, когда она попыталась отвести его руку. – Фата тоже зацепилась. Стой спокойно.

В блестящих карих глазах Джоан появился вызов.

– К черту спокойствие! С меня хватит!

И она сердито дернулась. Упрямые цветы, казалось, не желали уступать, и ярость Джоан, стремящейся избежать нежелательной близости Харви, все возрастала.

Стиснув зубы, она рванула злосчастную гирлянду руками и тут же почувствовала сильную боль, а по ее ладоням побежали теплые струйки крови. Зато теперь она была свободна, и, испытывая колоссальное облегчение, Джоан нырнула под обнимающие ее руки и поспешила прочь. Но, к своему ужасу, тотчас же ощутила пальцы Харви на своем запястье и вынуждена была повернуться к нему.

– Ты просто дура! – грубо сказал он.

И внезапно его губы прижались к ее ладони, а язык начал слизывать с нее капельки крови. Джоан просто остолбенела от неожиданности, бледная и перепуганная, она как во сне смотрела на Харви, перенесшего теперь свое внимание на другую ладонь.

Ее вновь охватила паника. Все длилось не более нескольких секунд, но интимно-эротичный характер его действий заставил Джоан усомниться в истинности заявленных им мотивов свадьбы. Она почувствовала слабость в ногах, но ее поддержала протянутая рука Харви.

– Все в порядке, дорогая, – успокаивающим тоном скачал он. Не волнуйся, расслабься. Все прекрасно. Ты просто поцарапалась, но ранки незначительные.

Почти не вникая в смысл сказанного, она больше прислушивалась к интонации и, пораженная теплотой, прозвучавшей в его хриплом голосе, резко отдернула руки. С ее точки зрения, в этом не было ничего прекрасного, потому что его глаза горели нескрываемым желанием. И губы откровенно жаждали поцелуя...

Голова у нее вновь закружилась, все вокруг поплыло перед глазами – верный признак начинающегося приступа тошноты. Кожа снова вся горела, дыхание участилось. Казалось, ей не хватает воздуха.

– Что с тобой? – спросил он с тревожащей ее заботой в голосе.

– Пойми одну вещь, – ответила она, тщетно стараясь говорить спокойно. – Мне очень тяжело пришлось, и я чувствую себя ужасно. Хуже быть не может. Я... я... – В желудке, как последнее предупреждение, все словно перевернулось, и на ее глаза от ощущения беспомощности навернулись слезы. – О Господи, – в отчаянии простонала Джоан и бросилась прочь.

Подобрав юбки, она сбежала по винтовой лестнице, волосы и фата развевались позади нее как флаг. Кроме собственного дыхания и стука атласных туфелек, Джоан не слышала ни одного звука. Слава Богу, Харви не стал преследовать ее.

Вот она достигла подножия лестницы и почувствовала под ногами толстый ковер. Перед ней было убежище – комната, которую ей предоставили на этот день. Добраться туда и остаться одной – вот все, к чему она стремилась.

Со стоном облегчения Джоан распахнула тяжелую дверь.

Наконец-то она в безопасности! Захлопнув за собой дверь, она на мгновение прислонилась к ней спиной, стараясь хоть немного отдышаться, а потом кинулась в ванную комнату. Через несколько минут, бледная и измученная, Джоан появилась оттуда. И... увидела растянувшегося на кровати Харви, который как ни в чем не бывало ленивым движением закинул руки за голову.

– Только не это! – простонала она.

Харви потянулся, как довольный кот. Гибкое и сильное тело со всеми удобствами расположилось на шелковом покрывале. Он выглядел уверенным в себе и поэтому опасным, принятая поза позволяла особенно ясно видеть контуры мускулистых бедер.

– Именно это, – непринужденно произнес он. – Нам надо поговорить.

– Поговорить? – недоуменно повторила она; этого Джоан ожидала меньше всего. – В данный момент я никого и ничего не хочу видеть, Харви, – пробормотала она, ненавидя себя за столь напыщенную фразу и понимая к тому же, что близка к нервному срыву. – Дай мне десять минут. Мне нужно побыть одной.

– Дело не терпит отлагательств, – твердо заявил он, сверкнув глазами из-под густых темных ресниц. – Потерпи, Джоан. Я не хочу знать, почему ты только что убежала от меня и почему выглядишь такой несчастной. До того как ты услышала об отъезде Патрика, ты казалась вполне довольной жизнью, а теперь – совершенно вне себя. Что я должен думать по этому поводу?

Джоан направилась в обход кровати, надеясь, что делает это вполне непринужденно и что ей удастся добраться до двери и благополучно ускользнуть из комнаты. А тогда, подумала Джоан, в которой проснулось присущее ей чувство юмора, она наконец получит возможность стонать, скрежетать зубами и дрожать от страха столько, сколько ей захочется!

– Это не имеет никакого отношения к Патрику. Я убежала, потому что почувствовала себя плохо и боялась, что меня может стошнить прямо на тебя, – ответила Джоан, решив быть откровенной. Это может охладить в нем любое скрытое желание! – со злостью подумала она.

Нахмурившись, Харви опустил ноги на пол и встал.

– Когда ты пару раз уезжала из Африки, чтобы провести отпуск дома, ты встречалась с Патриком? – негромко спросил он.

– Конечно!

– Ваши встречи, наверное, были... весьма трогательными? Ты была рада увидеться с ним? Бросалась в его объятия?

– Да. А почему бы и нет? – К ее удивлению, Харви болезненно поморщился, и она поторопилась успокоить его. – Я же сказала, что мы дружим с самого детства. Но ведь я... в то время я встречалась с Бруно, ты ведь знаешь? – напомнила она, догадавшись, куда он клонит.

– Наверняка каждый раз по возвращении домой ты чувствовала себя измотанной, тебе хотелось участия, хотелось, чтобы кто-то успокоил тебя, заставил забыть о людских страданиях и боли, ведь человеческий мозг не в состоянии выдержать всего, не так ли?

– Да, но...

– И, насколько я понимаю, Патрик тогда тоже чувствовал потребность в любви. – Странно, но ей казалось, что, говоря об их отношениях с Патриком, Харви приходится делать над собой усилие. Во всяком случае, если судить по напряженному лицу, удовольствия от этого он явно не получал. – Ты рассказывала мне, – с мрачным видом продолжал он, – что он и Изабел были тогда в разводе и Патрик ощущал себя глубоко несчастным.

Глаза Джоан потемнели.

– И ты предполагаешь, что я сексуально удовлетворяла его!

Она буквально задохнулась от возмущения и собралась было с яростью все опровергать, когда он решительно вздохнул и пронзил ее убийственным взглядом.

– Я должен знать только одно: есть ли хоть малейшая возможность того, что ребенок у тебя от Патрика?


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: