Сара засмеялась. Город с его домами и тесными улицами остался позади, а внизу, у подножия холма, показались песчаные дюны с небольшими островками травы между ними. Джош и Сара взбирались на гребень холма.

– Ну и как у вас идут дела? – спросила она, приподнимая подол юбки, чтобы не испачкать его землей. – Я имею в виду систему, которую вы решили испробовать в Сан-Франциско. Мне не раз приходилось слышать о том, что люди приезжали сюда со своими системами, собираясь выиграть горы золотых монет, а уезжали без единого гроша в кармане.

– Думаю, все дело в недостатках системы, – отозвался Джош. Математика никогда не подведет тебя, если ты сам не наделаешь ошибок.

Просто большинство людей плохо умеют считать и им не под силу создать сложную систему. До сих пор я не встречал человека, способного проделывать такие сложные расчеты, как Иш Маркс. И его система работает. Жаль только, что она работает очень медленно, это выводит Джейсона из терпения. Он жаждет быстрой и блестящей победы, а в таких случаях математика помочь бессильна.

– Ясно, – улыбнулась Сара. – Значит в этом и состоит секрет игорных домов. Парча и бриллианты появляются там, где есть точный математически, расчет, о чем обычные посетители совершенно не подозревают. Поэтому владельцы заведений всегда остаются в выигрыше, даже если не принимать во внимание доходы, получаемые от продажи огромного количества спиртного.

Джошуа рассмеялся – его настроение заметно улучшилось. Он подал девушке руку, чтобы помочь перебраться через камень.

– Ты правильно все поняла. Но откуда у тебя столько информации насчет игорных домов? На лице девушки появилась лукавая улыбка:

– Ты думаешь, в больницу попадают только добропорядочные старушки?

Джошуа замолчал, задумавшись о тех ярко разодетых и раскрашенных дамах, которых встречал в игорных домах. Теперь он убедился на собственном опыте, что значит проторчать всю ночь среди шума и гама, в калейдоскопе огней и дыму сигар, а утром наглухо закрыть окна шторами и наконец лечь спать, чтобы, проспав до вечера, снова отправиться туда же. Как и эта стройная девушка, идущая рядом, он был рад снова оказаться на свежем воздухе при свете дня.

А каково прожить так всю жизнь? Видеть солнце лишь когда оно случайно разбудит тебя, проникнув сквозь щель в занавеске, и проклинать его за это?

От таких мыслей Джошу стало не по себе. Он-то, по крайней мере, в любой момент может вернуться в Сиэтл. А тем женщинам с фальшивыми улыбками и лицами, покрытыми густым слоем пудры и румян, чтобы скрыть следы усталости, наверняка бежать некуда.

На самой вершине холма Джош и Сара нашли большой камень и сели передохнуть. Отсюда был виден весь город. Дома казались маленькими, как коробочки от печенья. У причала теснились корабли со свернутыми парусами.

Волны с шумом и пеной разбивались о скалы.

– Сара, почему ты решила стать медицинской сестрой? Как тебе пришла в голову такая мысль?

Сара взглянула на него, сверкнув стеклами очков, и отвернулась.

Поколебавшись минуту, она вздохнула, очевидно решив довериться ему вопреки своей обычной привычке:

– Это не совсем верно, вообще-то я не медицинская сестра.

Она обхватила колени руками, и Джош заметил, что от тяжелого труда сквозь бледную кожу проступили вены. Из ее прически выбилось несколько черных прядей.

– По профессии я врач. Я выучилась на врача в Филадельфии. Мне здорово помог дядя Дэвид, и я сдала все экзамены.

Джошуа был поражен.

– Врач? – Джош тут же вспомнил как все удивились, когда Иш высказал свою догадку.

Сара кивнула и снова засмотрелась на город.

– Тебя это сильно удивляет?

– Просто… просто я не знал, что женщина может стать врачом. Разве это разрешено законом?

– Среди женщин нет врачей, – она заговорила срывающимся голосом. Закон разрешает женщине работать врачом, но на практике это невозможно.

– Да?

Она вздохнула и спросила с кислой улыбкой:

– Если бы ты заболел, то к кому скорее обратился за помощью: к женщине-врачу или к мужчине?

Джош неуверенно ответил:

– Я обращусь к любому врачу, которого смогу найти.

– А если у тебя будет выбор? Из нескольких мужчин и одной женщины?

Он задумался, соображая, что ему придет в голову первым.

– Я м-м… я не знаю.

– Зато я знаю.

К своему стыду Джошуа понял, что она права.

Сара продолжала:

– Поэтому я и приехала в Сан-Франциско. Вначале я была настолько наивна, что решила заняться частной практикой в Филадельфии. Но все закончилось уже через месяц. Никто не подбрасывал мне писем с угрозами, никто не поджигал мой дом. Просто ко мне никто не приходил. Я просиживала в своем кабинете день за днем, неделю за неделей, но пациентов не было.

Тогда я стала предлагать свои услуги в больницах города. Там думали, что я хочу ухаживать за больными и, внимательно изучив мой диплом, предлагали поработать медсестрой. Все считали меня девицей с причудами.

Она вздохнула и начала поправлять заколки в прическе, медленно подбирая выбившиеся локоны. Потом Сара продолжала свой рассказ:

– Тогда я решила отправиться в Сан-Франциско. Мне казалось, что здесь не хватает врачей, и я смогу найти работу по специальности. Я хотела лечить людей, хотела набраться врачебного опыта, но ничего не получилось.

Может быть, на востоке Соединенных Штатов я бы и нашла работу в таком же большом городе как Сан-Франциско, но только в том случае, если бы там очень не хватало врачей. Здесь большую часть населения составляют мужчины, а мужчина позволит женщине Прикоснуться к нему скальпелем только в случае крайней нужды. Твой друг Ишмаэль – единственный мужчина, которому пришла в голову мысль о том, что женщина может быть врачом. В Филадельфии я лечила только тех женщин, чьи мужья осмелились доверить мне здоровье своих жен, а таких мужей нашлось совсем немного. Женщинам нелегко пробивать себе дорогу в жизни, в этом я убедилась на собственном опыте.

Сара избегала взгляда Джоша. Она перебирала пальцами длинную траву, выросшую в расщелине скалы. У Сары были тонкие и нежные черты лица, но руки казались не по-женски крупными и сильными. Она разглаживала пальцами длинные травинки.

– Таким образом, теперь я работаю врачом в больнице святого Брендана, хотя официально числюсь медицинской сестрой. Об этом известно доктору Киллайену и сестре Шейле. Если бы руководство больницы решило нанять еще одного врача, чего они никогда не сделают, несмотря на загруженность работой, они бы, конечно, взяли мужчину.

Сара вздохнула и продолжала;

– Во всяком случае, теперь я имею врачебную практику. Больше мне пока надеяться не на что. Джошуа взял ее ладони в свои.

– Боже, как люди глупы! Сара, я…

Но она высвободила руку и, приложив палец к губам, прошептала:

– Нет, Джошуа.

– Но я… – не унимался Джошуа. Сара покачала головой:

– Я буду делать свое дело, Джошуа, и стану тем, кем хочу стать.

По ее глазам Джошуа видел, что Сара понимает, о чем он хочет сказать и обо всем догадывается.

– Джошуа, я врач. Да, я занимаюсь неженским делом. Только не говори, что лучше мне было бы выйти замуж, иначе мы поссоримся.

Джош молчал. Он смотрел ей в глаза и не знал, что сказать.

Предложение выйти за него замуж вместо того, чтобы влачить это полуголодное существование, она сочла бы оскорблением. «Неужели эта дверь навсегда захлопнулась передо мной?» – с горечью подумал Джош. Только теперь он осознал, как Сара нужна ему. Похоже, он чувствовал это с той минуты, когда впервые увидел ее в меблированных комнатах. И вот теперь он не может просить ее руки.

Вздохнув, Джош сказал:

– Люди – глупые создания. Я уверен, ты – прекрасный доктор.

– Ты говоришь так, потому что неравнодушен ко мне? – Сара лукаво улыбнулась, но глаза смотрели серьезно.

– Ты – честный человек. Вот почему я верю в тебя. Будь по-другому, ты бы сама оставила эту затею.

Сара широко улыбнулась:

– Спасибо.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: