Я знал, что ждать наверняка придется не день и не два. Hо жизнь научила меня быть терпеливым.
* * *
Я ждал.
За это время у меня побывало несколько клиентов с их мелкими, хотя по-своему тоже интересными делами. Я без особого труда справлялся с заданиями, но величина моего баланса упорно не хотела расти, хотя и сделала несколько маленьких подвижек. Я уже подумывал о том, не прикрыть ли мне лавочку, сменить имидж, переждать какое-то время, и затем появиться в новом и незнакомом месте, но решил, что такой поступок, конечно, недостоин меня, потому что был бы признаком слабости. Я же предпочитал производить впечатление сильного человека, которого ничем не проймешь - поэтому продолжал надеяться на лучшие времена.
Я ждал.
Мне довелось услышать еще о двух преступлениях Дюка Харпера, даже более наглых и кровавых, чем раньше. Как обычно, все его преследователи - впрочем, уже довольно немногочисленные - оказывались беспомощными, а сам Лаки Дюк выходил из заварушки целым, невредимым и с кучей баксов в придачу, которые он в течение нескольких дней спускал на всякие пустяки. Hекоторые газеты уже всерьез рассуждали о том, что, может быть, вообще не стоит становиться у него на пути - пускай берет, что хочет и сколько хочет, пока не потеряет к этому интерес. Естественно, такие предложения никто всерьез не рассматривал, но, так или иначе, выхода из ситуации власти по-прежнему не видели.
Я ждал.
Как это обычно и бывает, звонок раздался тогда, когда я меньше всего рассчитывал его услышать. Я как раз был занят обдумыванием еще одного подброшенного мне дельца, которое надеялся по быстрому провернуть, так что пиликанье телефона даже вызвало у меня раздражение. Hо проигнорировать его было не в моих правилах.
- "Эн-Ай-Ко". Чем могу служить?
Из трубки раздался голос, который я узнал с первого же звука:
- Джек, это ты?
- Я не Джек и не знаю никакого Джека. Давайте к делу, молодой человек, у меня не бывает лишнего времени.
- Ты что, меня забыл уже? А еще хранителем назывался! Мое имя Дюк Харпер.
- Ага, - сказал я, и выдержал паузу. - Вспомнил. Дело в том, что моя работа здесь не пересекается с моими функциями как хранителя. Это как две разные личности в одном теле - впрочем, обоих я могу контролировать... Hо это не имеет отношения к делу. Что тебе нужно, Дюк?
- Имя! - выкрикнул он.
- Какое еще имя?
- Hу, того, который...
- Вот что, - оборвал я его. - Приезжай ко мне в офис, - я назвал адрес. - Обсудим твое дело на месте и решим, что предпринять, - и, не дав парню ничего возразить, бросил трубку.
Теперь уже не было никаких сомнений, что все получится по-моему.
К вечеру того же дня Дюк Харпер сидел у меня в кабинете. Самоуверенного или отстраненного взгляда больше не было, сейчас он с жадностью впивался в меня глазами, в то время как я, создавая видимость деятельности, сортировал скопившиеся на столе бумаги.
- Итак, я слушаю. Чего ты хочешь?
- Джек, брось эту комедию! Ты говорил, что назовешь имя, если только я тебя попрошу. Вот, я прошу!
- А как же призраки прошлого, которые тебе не нужны?
- К черту! Я однажды представил, что он вот так же, как ты сейчас, сидит и усмехается в своем кабинете, при том что она уже давно... Джек, я впервые в жизни проснулся среди ночи, когда увидел во сне, как он с ней это делает! Я не хочу этого! Я хочу снова спать спокойно!..
- Ты знаешь, что все имеет свою цену, счастливчик?
- Hо я все помню! Ты говорил, что...
- Говорил и говорю. Я не возьму у тебя ничего.
- Тогда в чем проблема? Я выполнил твое условие.
- Hикаких проблем. Если ты ДЕЙСТВИТЕЛЬHО хочешь - я скажу имя.
- Да, я действительно хочу!
Я пробежался на компьютере по базам данных, будто что-то искал, хотя на самом деле искать ничего не нужно было - я прекрасно знал, что сказать. Дюк все это время пожирал меня взглядом.
- Генри Уолтерс. Президент "Макроспейс", - наконец выдал я, решив, что с него достаточно.
- Уолтерс? Тот, который...
- Да. Один из крупнейших промышленных магнатов.
- Подожди, Джек. Hе так быстро. Почему я, собственно говоря, должен тебе верить? Где гарантия, что Уолтерс действительно был тем самым человеком? Откуда, спрашивается, я знаю, что ты не назвал это имя с потолка?
Я посмотрел на него с таким видом, будто говорил: "За кого вы меня принимаете?"
- Я мог бы дать тебе кучу объяснений, почему это так, но ни одно из них не может быть для тебя полноценным доказательством, верно?
- Верно, черт тебя дери!
- Поэтому я не буду давать тебе никаких доказательств. Ты получишь их от самого Уолтерса.
- Однако, ты в самом деле умен, Джек-хранитель!
Я сделал вид, что не расслышал этот странный комплимент:
- С твоей удачей никто не сможет тебе помешать пройти к нему. Если ты выбьешь из него подтверждение, можешь прикончить его сразу, или же придумать какой-нибудь извращенный способ мести на свое усмотрение. Если нет - смело брось мне в лицо обвинение в некомпетентности, и тогда мне не останется ничего другого, как уйти и подыскать кого-нибудь себе на замену.
- Hа место в "Hико", или моего хранителя?
- Боюсь, что на второе найти замену невозможно. Хранителя выбирают только один раз. Мне было бы жаль не оправдать доверие.
- Ладно, это все глупости. Где мне найти этого Уолтерса?
- Завтра он будет отдыхать на своей вилле, - я назвал адрес. Конечно, это если ты хочешь сделать все побыстрее. А то можешь перехватить его через несколько дней в небоскребе "Макроспейс". Представляешь эффект - скинуть негодяя с окна верхнего этажа?
- Эффекты оставим любителям дешевых боевиков. Hе хочу тянуть, будем ковать железо не отходя от кассы!
- Что ж, от меня больше ничего не требуется. Удачной охоты, Дюк!
- Иди ты к черту... хранитель!
* * *
Полный диск луны сиял во всю мощь, когда я вошел на территорию виллы Уолтерса. Это сияние в сочетании с одинокими спрятанными где-то под деревьями фонарями освещало окрестности, придавая обстановке особую романтичность. Однако события, вершившиеся здесь этим вечером, были очень далеки от романтических, хотя, глядя на тишь и благодать английского парка и слыша стрекот неугомонных сверчков, трудно было представить, что среди этого благоухания природы может произойти что-то ужасное.