Он наклонился к ней с улыбкой, и Лия улыбнулась в ответ. Ее отец был, конечно, мелким жуликом, но самым очаровательным и привлекательным из них. И она его очень любит, несмотря на все его причуды и недостатки.

Открыв дверь, она замерла, словно пораженная громом. Перед ней стоял человек, которого она меньше всего ожидала увидеть сегодня вечером.

Джейсон Поллак, одетый в превосходный черный смокинг и невероятно красивый, тоже явно был огорошен увиденным.

– Лия! – с трудом выговорил он. – О, мой бог!

– Лия? – удивленно повторил Джоаким, подошедший к ним вплотную и теперь внимательно смотревший то на Джейсона Поллака, то на свою дочь.

– Вы что, уже успели познакомиться?

– Мы… эээ… мы… в-встречались. Да. В-в… «Бевилль-холдинге». Встречались. Н-на этой неделе.

Джоаким никогда не слышал, чтобы его уверенная в себе красавица дочь разговаривала подобным образом. Да еще заливалась при этом румянцем. Ему сразу стало ясно, что между двумя молодыми людьми существовали гораздо более сложные и близкие отношения, чем простые встречи на работе. Интуиция тут же подсказала ему, что новый босс Лии и явился причиной ее необычного поведения в последние дни.

– Ты не рассказывала мне об этом, – осторожно проговорил Джоаким.

– Разве? – уклончиво ответила она.

Джоаким перехватил свирепый и полный презрения взгляд, который гость бросил на него и его дочь. Внезапно ему пришло в голову, что он понятия не имеет, что Лия его дочь. Скорее всего, он пришел к поспешному выводу, что она играет совсем иную роль в жизни хозяина дома.

Роль любовницы.

При этом мужчина явно чувствовал себя уязвленным и испытывал бурю ревности.

Вот как все интересно складывается, обрадовался Джоаким, мысленно потирая руки. Все получилось как нельзя лучше. А его дочка, оказывается, не такая уж и рохля. Вполне обойдется и без отцовской помощи. Впрочем, сейчас все-таки потребуется его вмешательство, чтобы побыстрее снять возникшее напряжение.

– Лия – моя дочь, мистер Поллак, – с гордостью произнес он, притягивая ее к себе.

– Мой единственный ребенок и свет моих очей.

Вся гармония чувств отразилась на лице Джейсона: вначале он растерялся, потом обрадовался и, наконец, рассердился. И, нахмурившись, взглянул на Лию, которая покраснела еще сильнее.

– Но ведь твоя фамилия Йохансен, – почти обвиняющим тоном произнес он. – А не Блум.

– Это фамилия ее бывшего мужа, – объяснил Джоаким, так как Лия стояла молча, будто проглотив язык.

– Человек он был богатый, но подлец, каких свет не видывал. Хорошо, что Лия быстро от него избавилась. Не так ли, любимая? Впрочем, давайте не говорить сегодня о неприятных вещах. Скоро уже позовут к столу. Но у Лии есть еще достаточно времени, чтобы предложить вам аперитив.

Джоаким убрал свою руку с ее талии и улыбнулся.

– Я поручаю тебе, дорогая, позаботиться о мистере Поллаке. Надеюсь, ты не заставишь его скучать. А мне надо в последний раз переговорить с поваром.

Поклонившись, Блум удалился, оставив Лию и Джейсона в полуобморочном состоянии.

Джейсон не собирался приезжать сюда сегодня вечером, не испытывая особого желания находиться в обществе малознакомых ему людей. И передумал лишь в последний момент. Просто перспектива провести вечер в мрачном одиночестве показалась ему еще хуже. А тут все-таки хороший стол и вино. Он вызвал такси и облачился в смокинг. Чем психовать из-за воспоминаний о вчерашнем вечере, лучше поскучать за светской беседой.

Вид Лии, стоящей рядом с Блумом, нанес ему страшный удар. В течение нескольких мгновений он думал о том, что его самые ужасные подозрения полностью подтвердились.

Весь день Джейсон старался не думать о прекрасной блондинке, убеждая себя в том, что поступил абсолютно правильно и даже где-то благородно, распрощавшись с ней. Совесть у него чиста. Она сама позвала его к себе домой, а потом заманила в постель. И он не обязан решать ее психологические проблемы. Он выполнил ее желание – и до свидания! Но теперь она вновь стояла перед ним, мучая его своей красотой!

Хорошо, что загадка Лия Йохансен наконец-то получила логичное объяснение. Теперь понятно, почему она не работала до недавнего времени и почему могла себе позволить подобные роскошные апартаменты. Дочь богатого человека, да еще имевшая мужа-миллионера, она и вовсе могла сидеть дома и наслаждаться жизнью.

– Я понятия не имела, что ты явишься сюда сегодня вечером, – возбужденно проговорила Лия, стараясь на него не смотреть.

– Ты должен мне поверить.

– Да. Не волнуйся. Я верю тебе, – ответил он.

Если бы она ожидала его, то не выглядела бы столь смущенной. Такое не сыграешь!

– Со своей стороны могу сказать то же самое. Совершенно не ожидал тебя здесь встретить.

– Это идея моего отца. Он сказал мне, что я должна развлекать его гостя. Я думала, какой-нибудь богатый старик, перспективный клиент, – продолжала оправдываться Лия, склонив голову.

– Да, я понимаю.

В ее глазах читались боль и обида.

– Папа полагает, что имеет право устраивать мою жизнь. И ему видней, что мне нужно. По всей видимости, он решил сосватать меня, несмотря на то, что я только в прошлое воскресенье заявила ему, что не собираюсь выходить снова замуж. Или влюбляться!

– Вот как. Значит, не собираешься? – Жаль, что она не сказала ему этого утром. Он бы остался еще на денек!

– Нет. Не собираюсь, – повторила она твердо. – Видишь ли, я оказалась здесь только по той причине, что отец попросил меня помочь ему. Мол, мне нужно произвести впечатление на некоего приглашенного на ужин миллиардера. Знай я, что речь идет о тебе, разумеется, ни за что бы не согласилась.

– А почему?

– Потому что не гожусь для богатых плейбоев, уверенных, что они – подарок свыше для любой женщины, – зло бросила она, гордо вскинув голову, как уже делала это в первый день их встречи на автостоянке.

Джейсон открыл свой рот, чтобы возразить: он отнюдь не плейбой. Но тут же закрыл его снова. А может быть, действительно в словах Лии есть доля правды? Ведь Хилари тоже говорила ему об этом.

– И, пожалуйста, забудь прошедшую ночь, – сердито добавила она. – Ты увидел меня в неудачный момент. В момент моей слабости. Клянусь, этого больше не повторится.

Джейсон кивнул. Сейчас не время разбираться ни в словах взволнованной женщины, ни в своих собственных мыслях и чувствах. Он еще до сих пор не пришел в себя от удивления, обнаружив вчерашнюю свою любовницу в доме Джоакима Блума!

Да и тело его перестало ему подчиняться. Достаточно было взглянуть на лицо или фигуру Лии, и он начинал думать только об одном: как бы ему уединиться с этой прекрасной блондинкой, околдовывающей его взглядом зеленых глаз. Видимо, ему придется напиться, чтобы спасти себя от наваждения.

Но если она начнет соблазнять его, то он пропал! Вряд ли ему удастся сдержать свои разбушевавшиеся инстинкты!

– Если не ошибаюсь, твой отец велел тебе угостить меня аперитивом. Или ты решила оставить меня в отместку абсолютно трезвым?


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: