It was flnally determined therefore, that Gonzalo should raise a body of troops, and for this purpose many of the inhabitants of Cuzco offered their persons and properties, declaring themselves ready to hazard their lives in defence of the common cause. Besides the title of Procurator-general of Peru, for the purpose of presenting the supplications and remonstrances of the colonists, Gonzalo was appointed general of the army which was to defend him against the Inca. As is usual in such matters, these resolutions were all extended with much formality, to give a colour of regularity to their proceedings. The remonstrants then proceeded to levy an army, for the payment of which they took possession of the royal treasure, and availed themselves of the property belonging to deceased colonists and some other funds, under pretence of a loan. After this captain Francisco de Almendras was detached with some troops to take possession of the defiles of the mountains, on purpose to prevent any intelligence of their proceedings being conveyed to Lima. In this measure, they were aided by Paullu, brother to the Inca, who guarded all the passes on his side by means of his Peruvians, to prevent any one from carrying intelligence to the low country.
The Cabildo or council of Cuzco sent letters to the Cabildo of la Plata, representing the prodigous injuries which would accrue to all the colonists from the execution of the obnoxious regulations, informing them of the measures which they had resolved upon for averting the ruin of the colony, and requiring them to approve of and concur in these measures, to which in fact they were already parties, since captain Diego Centeno, their deputy, had already consented to them in their name and behalf. They therefore required their concurrence and assistance, and requested them to repair immediately to Cuzco with their arms and horses. Gonzalo wrote by the same conveyance to all the inhabitants of La Plata, soliciting their individual concurrence and aid. At this time, Luis de Ribera acted in the city of La Plata as lieutenant to Vaca de Castro, the former governor, and Antonio Alvarez, another inhabitant of the same place, held the office of judge ordinary. These men, on hearing of the transactions which had taken place at Cuzco immediately revoked the commission which had been given to Centeno as deputy from their city, and sent an answer to the regency of Cuzco in the name of the whole cabildo of La Plata declaring that they were resolved to obey the orders of his majesty, although it should cost them their lives and properties: That their city had always preserved its loyalty against all who had acted against the royal authority, and they were resolved to persist in the same line of conduct: That Centeno had only been authorised to concur in their name to such measures as might appear conducive to the service of his majesty, the advantage of his dominions, and the preservation of the natives of the country; and since, in the election of Gonzalo, and the other measures which had been resolved upon at Cuzco, they saw no tendency towards those things which had been confided to Centeno, they could not be implicated in the consent which Centeno had given beyond his legitimate powers, nor were they to be considered as bound to ratify what he had done in their name, as every thing which had been done was contrary to the orders and instructions which they had given him.
This letter did not contain the universal sentiments of the citizens of La Plata, in which Gonzalo had several friends, who used their endeavours to gain over the inhabitants to his side, and to engage them to join his army. They even endeavoured more than once to kill Ribera and Alvarez, but these officers used such precautions as to baffle all their attempts. Ribera and Alvarez waited patiently for receiving the regulations from the viceroy; but owing to the great distance of their city from Lima, these had not yet reached them. In the mean time, they commanded all the inhabitants, under severe penalties, to remain in La Plata; yet several of them left the city and joined the remonstrants at Cuzco.
The viceroy made his entry with great pomp, in the month of May 1544, into Lima, where no one dared to speak to him on the subject of suspending the obnoxious regulations. The magistrates, indeed, had already made their respectful remonstrances and supplications, alleging substantial reasons why they ought to be suspended, but all in vain. He engaged indeed, after the regulations should have been carried into effect, that he would write to his majesty, representing that it was for the interest of the crown, as well as for the advantage of the natives of the country, that they should be revoked; and that those who had drawn them up were certainly ignorant of the true state of the country, or they could never have advised the king to establish them. He acknowledged that the regulations were prejudicial to the royal interest and the good of the country; and he recommended that deputies should be sent to him from all parts of Peru, in conjunction with whom he would write to the king what might be proper on the subject; and that doubtless he would then receive orders calculated to remedy the apprehended evils: But that he could not of his own authority suspend the execution of the ordinances, and must continue to act as he had already done, as his orders left him no choice but absolute obedience to the royal instructions.
At this time three of the judges of the court of audience, Cepeda Alvarez and Texada, arrived at Lima, leaving Ortiz, the other judge, sick at Truxillo. The viceroy issued immediate orders for the inauguration of the royal Court of Audience; for which purpose all the necessary preparations were made for the solemn reception of the royal seal, as usual on the first establishment of this high tribunal. The seal was placed in a rich casket, carried by a horse superbly caparisoned and covered by housings of cloth of gold, and led under a canopy of the same splendid materials, held up by the magistrates of the city dressed in flowing robes of crimson velvet, in the same ceremony as is used in Spain on the entry of the king in person into any of the cities. On this occasion, Juan de Leon led the horse, being appointed to officiate as chancellor, in the place of the Marquis de Camarasa, president of Cazorla, who then held the seals in Spain. After this procession, the court of audience was installed, and proceeded immediately to business; but a subject of dispute soon arose between the viceroy and the judges, which renewed the dissentions which had arisen between them even before their arrival in Peru, the explanation of which requires some detail.
When the viceroy arrived at the Tambo or palace of Guavra238, where he waited till he was sure of being received at Lima, he found written on one of the walls of the tambo to the following effect: "Whoever may endeavour to deprive me of my house and property, I shall endeavour to deprive of life." He dissimulated his displeasure at these words for some time; but being afterwards persuaded that these words had been written by Antonio de Solar, to whom the district of Guavra belonged, and who he believed was not well inclined towards him, because he had found the tambo entirely deserted on his arrival, he sent for Solar a few days after his reception at Lima. In a private conference, he spoke to Solar concerning these words which he had seen on the walls of the tambo, and reproached him likewise for having spoken to him personally with much insolence: Then, ordering the gates of the palace to be shut, the viceroy sent for one of his chaplains to confess Solar, declaring his resolution to have him immediately hanged from one of the pillars of a gallery fronting the great square of Lima. Solar refused to confess himself, and the dispute continued so long that news of what was going forwards spread over the city, on which the archbishop and some other persons of quality came to the palace and humbly requested the viceroy to defer the execution. At first he obstinately persisted in his intention; but at last consented to postpone the execution till next day, and sent Solar to prison loaded with fetters. On the morrow, the anger of the viceroy was somewhat appeased, so that he did not renew his orders for hanging Solar, but detained him for two months in prison and in irons, without any information or process respecting his crime.
238
It has been already mentioned in a former note, that this is probably a different orthography for Huaura, a place about 70 miles to the N.N. W. of Lima. –E.