In this extremity several of the officers and soldiers, among whom I was one, waited on Cortes, and advised him to release his prisoners and to make a fresh offer of friendship with the Tlascalans through these people. He, who acted on all occasions like a good captain, never failing to consult with us on affairs of importance, agreed with our present advice, and gave orders accordingly. Donna Marina, whose noble spirit and excellent judgment supported her on all occasions of danger, was now of most essential service to us, as indeed she often was; as she explained in the most forcible terms to these messengers, that if their countrymen did not immediately enter into a treaty of peace with us, that we were resolved to march against their capital, and would utterly destroy it and their whole nation. Our messengers accordingly went to Tlascala, where they waited on the chiefs of the republic, the principal messenger bearing our letter in one hand, as a token of peace, and a dart in the other as a signal of war, as if giving them their choice of either. Having delivered our resolute message, it pleased GOD to incline the hearts of these Tlascalan rulers to enter into terms of accommodation with us. The two principal chiefs, named Maxicatzin and Xicotencatl the elder8, immediately summoned the other chiefs of the republic to council, together with the cacique of Guaxocingo the ally of the republic, to whom they represented that all the attacks which they had made against us had been ineffectual, yet exceedingly destructive to them; that the strangers were hostile to their inveterate enemies the Mexicans, who had been continually at war against their republic for upwards of an hundred years, and had so hemmed them in as to deprive them of procuring cotton or salt; and therefore that it would be highly conducive to the interests of the republic to enter into an alliance with these strangers against their common enemies, and to offer us the daughters of their principal families for wives, in order to strengthen and perpetuate the alliance between us. This proposal was unanimously agreed upon by the council, and notice was immediately sent to the general of this determination, with orders to cease from hostilities. Xicotencatl was much offended at this order, and insisted on making another nocturnal attack on our quarters. On learning this determination of their general, the council of Tlascala sent orders to supersede him in the command, but the captains and warriors of the army refused obedience to this order, and even prevented four of the principal chiefs of the republic from waiting upon us with an invitation to come to their city.

After waiting two days for the result of our message without receiving any return, we proposed to march to Zumpacingo, the chief town of the district in which we then were, the principal people of which had been summoned to attend at our quarters, but had neglected our message. We accordingly began our march for that place early of a morning, having Cortes at our head, who was not quite recovered from his late illness. The morning was so excessively cold, that two of our horses became so exceedingly ill that we expected them to have died, and we were all like to perish from the effects of the piercing winds of the Sierra Nevada, or Snowy Mountains. This occasioned us to accelerate our march to bring us into heat, and we arrived at Zumpacingo before daybreak; but the inhabitants, immediately on getting notice of our approach, fled precipitately from their houses, exclaiming that the teules were coming to kill them. We halted in a place surrounded with walls till day, when some priests and old men came to us from the temples, making an apology for neglecting to obey our summons, as they had been prevented by the threats of their general Xicotencatl. Cortes ordered them to send us an immediate supply of provisions, with which they complied, and then sent them with a message to Tlascala, commanding the chiefs of the republic to attend him at this place to establish a peace, as we were still ignorant of what had taken place in consequence of our former message. The Indians of the country began to entertain a favourable opinion of us, and orders were given by the Tlascalan senate that the people in our neighbourhood should supply us plentifully with provisions.

At this time some of the soldiers resumed their mutinous complaints, particularly those who had good houses and plantations in Cuba, who murmured at the hardships they had undergone and the manifold dangers with which we were surrounded. Seven of their ringleaders now waited on Cortes, having a spokesman at their head, who addressed the general in a studied oration, representing, "That above fifty-five of our companions had already perished during the expedition, and we were now ignorant of the situation of those we had left at Villa Rica. That we were so surrounded by enemies, it was hardly possible to escape from being sacrificed to the idols of the barbarians, if we persisted in our present hopeless enterprize. Our situation, they said, was worse than beasts of burden, who had food and rest when forced to labour, while we were oppressed with fatigue, and could neither procure sleep or provisions. As therefore the country now seemed peaceable and the enemy had withdrawn, the present opportunity ought to be taken for returning immediately to Villa Rica, on purpose to construct a vessel to send for reinforcements from Cuba; adding, that they lamented the destruction of our shipping, a rash and imprudent step, which could not be paralleled in history," Cortes answered them with great mildness; "That he was satisfied no soldiers ever exhibited more valour than we, and that by perseverance alone could we hope to preserve our lives amidst those great perils which God hitherto delivered us from, and that he hoped for a continuance of the same mercy. He appealed to them to say if he had ever shrunk from sharing in all their dangers; which indeed he might well do, as he never spared himself on any occasion. As to the destruction of the ships, it was done advisably, and for most substantial reasons; and as the most illustrious of our countrymen had never ventured on so bold a measure, it was better to look forward with trust in God, than to repine at what could not now be remedied. That although the natives we had left behind were at present friendly, all would assuredly rise against us the moment we began to retreat; and if our situation were now bad, it would then be desperate. We were now in a plentiful country; and as for our losses by death and fatigue, such was the fortune of war, and we had not come to this country to enjoy sports and pastimes. I desire therefore of you, who are all gentlemen, that you no longer think of retreat, but that you henceforwards shew an example to the rest, by doing your duty like brave soldiers, which I have always found you hitherto." They still continued to urge the danger of persisting in the march to Mexico; but Cortes cut them short, saying, That it was better to die at once than live dishonoured: And being supported by all his friends, the malcontents were obliged to stifle their dissatisfaction, as we all exclaimed that nothing more should be said on the subject.

Our deputation from Zumpacingo to Tlascala was at length successful; as after four repeated messages from the chiefs of the republic, their general Xicotencatl was obliged to cease hostilities. Accordingly forty Indians were sent by him to our quarters with a present of fowls, bread, and fruit. They also brought four old women in tattered clothes, some incense, and a quantity of parrots feathers. After offering incense to Cortes, one of the messengers addressed him as follows: "Our general sends these things to you. If ye are teules, as is reported, and desire human victims, take the hearts and blood of these women as food: We have not sacrificed them to you, as you have not hitherto made known your pleasure. If ye are men, we offer you fowls, bread, and fruit; if benignant teules, who do not desire human sacrifices, here are incense and parrots feathers." Cortes replied, That we were men like themselves, and never put any one to death except in our own defence: That he had repeatedly required them to make peace with us, which offer he now renewed, advising them no longer to continue their mad resistance, which must end in their own ruin and the destruction of their country: That our only object in coming among them, was to manifest the truths of our holy religion, and to put an end to human sacrifices, by command from God and our emperor. These men were spies, who had been sent by Xicotencatl to gain information of the strength and disposition of our quarters; and we were informed of this by our Chempoallan allies, who had learnt from the people of Zumpacingo that Xicotencatl intended to attack us. On this information, Cortes seized four of the messengers, whom he forced by threats to confess, that their general only waited for their report to attack us that night in our quarters. He then caused seventeen of the Tlascalan messengers to be arrested, cutting off the hands of some and the thumbs of others, and sent them back in that condition to Xicotencatl with a message, that he would wait his attack for two days, after which, if he heard nothing farther from him, he would march with his Spaniards to seek him in his post. On the return of his spies in a mutilated state, Xicotencatl, who was prepared to march against us, lost all his haughtiness and resolution, and we were informed that the chief with whom he had quarrelled, now quitted the army with his division.

вернуться

8

It has been already mentioned that Clavigero writes these two as the names of one man, Xicotencatl Maxicatzin, informing us that the latter name signifies the elder. –E.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: