Every night of this period during which we remained on the defensive, the enemy continued their infernal ceremonies, sacrificing some of our unfortunate companions, which we could distinctly see as their temple was brightly illuminated; the accursed drum continually stunned our ears, and the shrieks and yells of the multitudes who surrounded the temple were at times perfectly diabolical. Christoval de Guzman was the last executed, who remained eighteen days in their hands. We learned every minute circumstance respecting these horrible sacrifices from our prisoners, who told us, that after each successive sacrifice, their war god renewed his promise of delivering us all into their power. Sometimes, even during this period, the enemy employed some of our own crossbows against us, obliging our unfortunate companions who were in their custody to shoot them off; but our post was protected by the excellent management of the two guns by Morena, and we every day advanced, gaining possession of a bridge or a parapet. Our brigantines also were of infinite service, as they were continually intercepting the canoes which carried water and provisions to the enemy, and those which were employed in procuring a certain nutritive substance from the bottom of the lake, which, when dry, resembles cheese. Twelve or thirteen days had now elapsed after the time when the Mexican priest had predicted we had only eight days to live. Our allies, therefore, recovered their courage when they saw the fallacy of the prediction, and at the requisition of our steady friend Suchel, two thousand warriors of Tezcuco returned to our quarters, with whom came Pedro Farfan and Antonio Villareal, who had been left by Cortes at that city. About the same time, many bodies of warriors returned to us from Tlascala and other places in our alliance. After their return, Cortes called the chiefs together, to whom he made a speech; partly reprimanding them for having abandoned us, and partly encouraging their future fidelity by confident hopes of victory, and promises of reward, and concluded by earnestly admonishing them not to put any of their Mexican prisoners to death, as he wished to negociate peace with Guatimotzin.

Though the heavy rains which fell at this season were both incommodious and distressing to us, they operated in our favour, as the enemy always relaxed their efforts against us during their continuance. By slow but steady perseverance, we had now considerably advanced into the city at all the three attacks, and had even reached the wells of brackish water which the enemy had dug, and which we now destroyed. Our cavalry could now act freely through the whole space which we had gained, as we had carefully levelled the causeway behind us, destroying all the houses on each side from which we could be annoyed, and carefully fortified our several fronts. Cortes deemed the present conjuncture favourable for offering peace to the Mexicans, and proposed to three of our principal prisoners to carry a message to Guatimotzin to that effect; but they declined the commission, alleging that he would put them to death. They were at length prevailed upon to comply, and were instructed to represent to Guatimotzin in the name of Cortes: "That from respect to the family of the great Montezuma, and that he might prevent the destruction of the capital and the loss of so many lives, he was willing to enter into a treaty of peace and amity; desiring Guatimotzin to reflect that he and his people were now cut off from all supplies of water and provisions; and that all the nations who had formerly been the vassals of Mexico, were now in alliance with the Spaniards." A great deal more was added, to the same effect, all of which was perfectly understood by the messengers. Before they went into the city, they required a letter from Cortes, to serve them as a token of credence; with which they waited on their sovereign, weeping and lamenting themselves bitterly, as they knew the danger to which they were exposed. At first, Guatimotzin and his principal chiefs were filled with rage and indignation at the proposal; but he at last consented to call a council of all the princes, chiefs, and principal priests of the city, before whom he laid the message of Cortes, and even expressed his own inclination to come into terms of peace, considering the inefficacy of their resistance, the desertion of their allies, and the miseries to which the people were reduced. The priests obstinately opposed every idea of peace. They represented the hostile conduct of the Spaniards to their nation ever since they first came into the country; their profanation of the temples and idols of their gods; their injurious treatment of the great Montezuma, and of all the other princes who had fallen under their power; the death of the two sons of Montezuma, the seizure of the royal treasures, and the destruction of the city. They reminded Guatimotzin of his own martial fame, which would be sullied and disgraced by submission; insisting, that all the offers of Cortes were only insidiously meant to enslave and circumvent; and concluded by repeating the assurances of victory which they had received from their gods. Guatimotzin yielded to these arguments, and declared his resolution to fight to the last: He gave orders, therefore, to husband their provisions with the utmost frugality, to use their utmost endeavours to procure supplies under night, and to sink new wells in various parts of the city. Our army had remained two days quietly in their posts, waiting an answer to our pacific message. On the third, we were furiously assailed on all points by large bodies of the enemy, who rushed upon us like lions, closing up as if utterly regardless of their lives, and using their utmost efforts to make us prisoners; all the while, the horn of Guatimotzin being continually sounded, to inspire them with fury. For seven days we were thus continually assailed: After watching all night, we had to go into action every morning at day-break; and having fought the whole day, we retired in the evening to a miserable regale of maize calces, with tunas or Indian figs, herbs, and agi or pepper. Our recent pacific offer was employed as a subject of contempt, for which they reproached us as cowards; saying that peace belonged only to women, arms and war to brave men.

It has been already mentioned, that the horrible fragments of our wretched companions had been sent round the provinces of the Mexican empire, to encourage them to rise in support of the sovereign and his capital. In consequence of this, a great force assembled from Matlatzinco, Malinalco, and other places about eight leagues from Mexico, which was intended for an attack on our rear, while the Mexicans should attack us in front. On the assemblage of this force, they committed horrible ravages on the country in our rear, seizing numbers of children in order to sacrifice them to their idols. To disperse this hostile assemblage, Andres de Tapia was detached with twenty cavalry and an hundred infantry, and effectually executed his commission, driving the enemy back to their own country with great loss. Soon after his return, Cortes sent Sandoval with a detachment to the assistance of the country around Quauhnahuac, or Cuernabaca. Much might be said of this expedition, were I to enter into a detail: but it may suffice, that it was more like a peaceable triumph than a warlike expedition, yet proved of most excellent service to us, as Sandoval returned accompanied by two chiefs of the nation against which he was sent61. Cortes, after these successes, sent a second message to Guatimotzin, reminding him of the distresses to which his people were reduced, and expressing great anxiety to save the city of Mexico from destruction, which could only be done by immediate submission; and to convince him that all hopes of assistance from his former allies were now at an end, he sent this message by the two chiefs who had accompanied Sandoval. Guatimotzin refused any answer, but sent back the chiefs unhurt. The enemy continued their daily assaults upon the advanced works of our several attacks, increasing even in their fury if possible, and exultingly exclaiming, Tenitotz re de Castila? Tenitotz axa a! "What says the king of Castile? What does he now?"

вернуться

61

Clavigero, II. 180, supplies the brevity used by Diaz on this occasion. He says that the chiefs of the districts of Matlatzinco, Malinalco, and Cohuixco came to Cortes and entered into a confederacy with him against Mexico; by which means, added to his former alliances, he was now able to have employed "more warriors against Mexico than Xerxes did against Greece." Clavigero everywhere deals in monstrous exaggeration, while Diaz is uniformly modest, and within due bounds of credibility. Even in the few miracles of which Diaz makes mention, his credulity is modestly guarded by devout fear of the holy office. –E.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: