XXXV.
У слияния Гаронны и Байса, В лесу недалеко от Дамазана Замерзшие ивы на болоте, затем град и северный ветер... Дордонец замерзает из-за ошибки Мезана.
XXXVI.
Будет совершено преступление против помазанника на герцогство Из Сольна и Сент-Ольбена и Бельэвра. /Сольном и святым Ольбеном и Бельэвром/ Выложенные мрамором башни будут выщерблены дальним обстрелом, Не устоит Блетеран и шедевр.
XXXVII.
Крепость на берегу Темзы падет, Когда внутри нее будет заключен король. Его увидят возле моста в рубахе, Одного перед лицом смерти, затем он будет закрыт в форте.
XXXVIII.
Король Блуа будет царствовать в Авиньоне. В другой раз даст народу исключительные привилегии. Будет сброшен со стены в Рону До пяти раз, последний возле Ноля.
XXXIX.
Что было совершено Византийским принцем, Будет отобрано принцем Тулузским. Его веру в Фуа разрушит Фолентинский правитель И не откажется от супруги.
XL.
Кровь Праведника пролита Тельцом /под знаком Тельца/ и Дорадой /Дорянином/ /Сицилией/ /Доридой/ /морем/, Чтобы отомстить почитателям Сатурна /рожденным под знаком Сатурна/ В новом озере утопят мощь, Потом выступят против Албанцев.
XLI.
Без единого слова- будет избран Ренад, Вынуждающий святой народ жить на ячменном хлебе. Много /после многих/ лет спустя вдруг станет тираном, Ставя ногу на горло самым великим.
XLII.
Жадностью, силой и принуждением Посеет раздор среди своих Орлеанский предводитель /Орлеанских предводителей/. Возле Сен-Мемира штурм и сопротивление. Смерть настигнет его в шатре: подумают, что он там спит.
XLIII.
Так незаконнорожденный решит оба вопроса. Племянник кровью захватит царство. В собрании будут нанесены удары копьями /дротиками/, От страха племянник сложит знамя.
XLIV.
Незаконнорожденный /благородный/ Огмий /?/ От семи до девяти свернут с дороги. К королю издалека придет друг получеловека, Обладающий силой должен в Наварре из-за По /перед По/ пасть ниц /Должна в Наварре пасть сила По/.
XLV.
Руку на перевязи и повязку на ноге Долго еще будет носить младший из Кале. Благодаря паролю смерть будет отсрочена, Затем в храме на Пасху будет истекать кровью.
XLVI.
Под Полярной звездой умрет /яства, душа, ум/ на алтаре в трех лье от Роны. /Небо .../ /Полюс .../ Спасется из обоих ближайших чудовищных проливов /ущелий/ /Спасется от двух близких чудовищ в .../, Ибо в марте будет воздвигнут ужасный престол /Ибо Марс воздвигнет ужасный престол/ Тремя братьями Петуха и Орла Франции.
XLVII.
Трасименское озеро будет свидетельствовать, Что заговорщики собрались в Перузе. Один из ограбленных притворится мудрецом, Сбросив на землю и ограбив, убьет Германца.
XLVIIL
Сатурн в созвездии Рака, Юпитер с Марсом: В феврале Калдон принесет спасительный дар. Касталонское ущелье с трех сторон подвергнется нападению, Возле Вербьеска стычка, смертельное сражение.
XLIX.
Сатурн играет в воде с быком. Марс /март/ стремительно поднимается вверх. В феврале погибнут шестеро /Погубит шестерых, рожденных в феврале/. Люди из Тардени пробьют- в Брюже /Брюгге/ такую большую брешь, Что в Понтерозе умрет предводитель Варваров.
L.
Чума вокруг Кападильи, А Сагонту угрожает еще и голод. Рыцарь - незаконнорожденный отпрыск доброго старика Прикажет отрубить голову высокородному из Туна.
LL
Византиец причастится /принесет жертву/, После того как вернет себе Кордову. Долог его путь, отдых среди виноградников. Перейдя море, захватит добычу в Колонье /Кельне/.
LII.
Король Блуа будет царствовать в Авиньоне, Из Амбуаза вместе с отпрыском /с седьмым/ пройдет вдоль Линдра. В Пуатье коготь повредит святые крылья Перед Бони.
LIII.
В Болонье захочет отмыть свои грехи, Но не сможет этого сделать в храме Солнца. Он взлетит, совершая великие дела, В иерархии никогда не было подобного ему.
LIV.
Под цветом брачного соглашения Великий и вероломный Хирен совершит великодушный поступок. Кэнтен, Аррас будут освобождены в походе, Испанцев приведут во второй раз на помост палача.
LV.
Он будет окружен между двумя реками, Бочки и бочонки будут соединены вместе, чтобы перебраться через реку. Восемь мостов разрушит окруженный полководец. Совершенные дети погибнут /будут задушены/ под лемехом.
LVI.
Слабая группировка /банда/ захватит землю, Те, кто находился высоко, будут издавать ужасные крики. Большое стадо живых существ потревожит это место. Возле Д. выпадет туман /туча/, будут обнаружены надписи.
LVII.
Из простого солдата станет владыкой империи, От короткого платья перейдет к длинному. Будет отважным в церкви с оружием в руках, или еще хуже. Будет досаждать священникам, как вода полотенцу.
LVIII.
Королевство, разделенное в ссоре между двумя братьями, Возьмется за оружие и примет британское имя. Англиканский /Английский/ /Ангельский/ правитель будет предупрежден слишком поздно, Захвачен ночью врасплох и увезен на Галльскую землю.
LIX.
Дважды будет вознесен наверх и дважды свергнут вниз, /Дважды вознесенный наверх и дважды свергнутый вниз/ Восток также ослабит Запад. Его противник после многих битв Будет изгнан по морю и в нужде ослабеет.
LX.
Первый в Галлии, первый в Романии Морем и сушей доберется к англичанам и в Париж. Удивительные деяния совершит эта великая армия, Яростным натиском погубит Норлариса.
LXI.
Никогда, узнав о дне /с началом дня/, Не достигнет знака скипетроносный /Не достигнет скипетроносного знака/, Пока все престолы не прибудут с визитом, Преподнося Петуху дар от несущего дружбу /дружественного/ Тага.
LXII.
Тогда увидят, что святой храм разграблен Самым высокопоставленным правителем с Роны и осквернено посвящение /коронация/. Из-за них распространится ужасная чума. Король не осудит неправедное дело.
LXIII.
Когда адюльтер ранит без удара, Будут убиты женщина и сын от огорчения. Когда будет убита женщина, задушит ребенка /Убитая женщина задушит ребенка/. Восемь захваченных пленников тотчас же задохнутся /Захватит восемь пленников, тотчас же задохнется/.
LXIV.
Дети перевезены на острова, Двое из семи будут в отчаянии. Местные жители получит поддержку. Обманчивое имя, присвоенное различными лигами, не оставляет надежды.