Гела только вздохнула, нежно улыбнувшись вслед своей невидимой подруге. Потом посмотрела на брата. Пожалуй, он действительно выглядел почти ребенком. Сама она была выше его почти на голову.
- Ну что, немного отдохнул? - ласково спросила Гела.
- Немного. Я никогда еще столько не ходил. Нам опять надо убегать?
- Нет. Видишь вон там, вдалеке, монастырь?
- Вижу.
- Нужно теперь побыстрее добраться до него. Может быть там нам смогут что-нибудь рассказать о нашей маме. Зар говорила, что какой-то крестьянин на повозке повез ее и какую-то старую женщину в монастырь. А поблизости есть только этот. Там можно и отдохнуть подольше.
- Хорошо, пойдем, - согласился Вальд, послушно поднимаясь с земли.
Они снова взялись за руки и зашагали в сторону монастыря.
Крепко держа за руку брата, Гела с трепетом входила в монастырские ворота. Вальд с удивлением смотрел на здания из красного кирпича, на молчаливо скользящих мимо них монахинь и лишь крепче сжимал руку сестры.
Вскоре, оставив Вальда в доме для паломников, Гела отправилась разыскивать кого-нибудь, кто помнил бы о событиях пятнадцатилетней давности.
Старушка-монахиня, услышавшая вопрос молодой девушки, тут же проводила ее к аббатисе.
- Почему ты спрашиваешь об этой женщине?
- Возможно, это моя мать.
- Твоя мать была немой?
- Не знаю, матушка. Я ее никогда не видела. Эту женщину кто-нибудь уже разыскивал?
- Нет, дитя мое. Правда, примерно в то же время, когда в нашем монастыре появилась немая тяжелобольная женщина в сопровождении престарелой родственницы, искали какую-то молодую, богато одетую женщину на сносях. Но та, что пришла тогда в монастырь, вовсе не ожидала рождения ребенка. К тому же она была совершенно седой. Одета же бедняжка была довольно скромно. Хотя ее пожилая родственница и пожертвовала тогда на нужды монастыря большой кошель с золотом.
- А где эта женщина сейчас, матушка?
- Здесь, дитя мое. После своего выздоровления она приняла постриг и стала монахиней нашего монастыря. Ее родственница тоже обитала у нас, но несколько лет назад скончалась. А та, что помоложе, благодарение Богу, жива.
- Я могу ее увидеть?
- Конечно, дитя мое. Хотя, не знаю, что тебе удастся от нее узнать. Она не может разговаривать.
Тут аббатиса позвонила в колокольчик и поручила одной из монахинь проводить Гелу к сестре Феодоре.
С замиранием сердца Гела вошла в полутемную келью. На полу на коленях стояла, опустив голову, одетая во все черное монахиня и усердно молилась. Гела застыла на пороге. Женщина подняла голову, с удивлением глядя на юную девушку. В глазах у нее застыли слезы.
Гела молча подошла к монахине, сняла с шеи золотую сережку на шнурке и протянула ее женщине. Та поднялась с колен, внимательно посмотрела на сережку, даже ощупала ее, потом еще раз посмотрела на Гелу и беззвучно опустилась на пол, потеряв сознание.
- Мама! Мамочка! Что с тобой? Очнись! - закричала Гела, крепко обнимая обмякшее тело лежащей на полу женщины.
- Ничего-ничего, сейчас мы приведем ее в чувство, - успокоила девушку монахиня, провожавшая ее сюда, и начала хлопотать возле сестры Феодоры.
Вскоре та открыла глаза, посмотрела на золотую сережку, потом перевела глаза на Гелу и заплакала.
- Мама, мамочка, мы живы. Волчица нас тогда не съела. У нее украли волчат, вот она нас у тебя и утащила, - счастливо бормотала Гела. - Ты же наша мама?
Монахиня кивнула и взглядом попросила девушку продолжать рассказ. Монахиня, помогавшая приводить в чувство сестру Феодору, поспешила к аббатисе сообщить той радостную новость. А Гела подробно рассказала матери обо всем, что произошло с ней и ее братом.
- Ты хочешь увидеть Вальда? - спросила Гела, закончив рассказ. - Он тоже здесь.
И по сиянию материнских глаз девушка поняла, как хочется ей побыстрее обнять и сына.
Они еще долго сидели втроем во дворе монастыря. Говорила лишь одна Гела. По лицу сестры Феодоры непрерывно текли слезы. Вальд сидел, прижавшись к матери, и слушал сестру. Наконец, Гела, решившись, все же спросила:
- Мама, ты принцесса Лорина? Жена младшего брата короля?
Сестра Феодора с удивлением посмотрела на дочь. Потом нехотя кивнула.
- Почему ты покинула дворец, мама?
Женщина посмотрела на церковное здание.
- А, ты хотела помолиться в монастыре? - догадалась Гела.
Ее мать опять кивнула головой. Вальд все так же молчал.
- Но теперь, когда мы нашли друг друга, ты хочешь вернуться во дворец? - вновь спросила Гела.
В ответ женщина отрицательно покачала голово.
- Ты знаешь, что папа погиб в бою?
Принцесса Лорина только горестно вздохнула в ответ, и Гела поняла, что ее мать давно знает об этом.
- А о том, что сыновья короля погибли, ты тоже знаешь?
На этот вопрос принцесса почему-то не стала ничего отвечать. Однако Геле показалось, что мать знает и о гибели своих племянников.
- Я хочу отвести Вальда к королю. Он может стать наследником своего дяди. Других-то родственников у него нет. Ты не против?
Принцесса Лорина вздохнула и из глаз ее снова потекли слезы.
- Ну что ты, мамочка. Почему ты опять плачешь? Если ты не хочешь, я не поведу Вальда во дворец.
- Я хочу жить во дворце, там меня Гор не достанет, - неожиданно заявил мальчик и насупился.
Принцесса Лорина посмотрела на своих детей, потом сделала им знак рукой подождать ее на этом месте и исчезла в дверях одного из монастырских зданий.
Вскоре она вернулась обратно, держа в руке свернутую в свиток плотную, чуть желтоватую бумагу. Принцесса протянула свиток Вальду, но тот тут же передал его сестре.
Гела поняла, что Вальд не умеет читать. Она развернула свиток и вслух прочитала текст, написанный на бумаге.
Оказалось, что принцесса Лорина написала письмо королю, объясняя в нем, что испугавшись страшной акушерки, она тайком вместе со старой служанкой, уехала в монастырь, чтобы еще раз помолиться о благополучном разрешении от бремени. Она просит прощения у короля за свой безрассудный поступок и посылает к нему своих детей: Гелу и Вальда, надеясь на его милостивое к ним отношение. Подробности же всего происшедшего королю сможет рассказать его дочь.
Письмо было подписано принцессой Легой и заверено затейливой печатью.
Гела удивленно посмотрела на мать, а та неожиданно улыбнулась, вытащила из потайного кармана массивный золотой перстень с печаткой, вырезанной на крупном изумруде.
- Ты разрешаешь нам отправиться к королю? - спросила девушка.
Принцесса Лорина кивнула и нежно обняла сына.
- Я могу рассказать королю все? - переспросила Гела.
Принцесса Лорина подняла с земли уголек и написала на большом камне: "Все, что захочешь. Ты девочка умная".
Гела кивнула и спросила, могут ли они с Вальдом иногда навещать ее.
Мать улыбнулась и впервые девушка увидела в ее глазах радость и ожидание их будущих встреч.
Прошло два года. Геле и Вальду исполнилось по семнадцать лет. Вальд за это время подрос, стал выше сестры, много и многому научился, в том числе и грамоте, но даже в королевском дворце оставался все тем же довольно-таки замкнутым и настороженным полу-юношей, полу-подростком.
Король с радостью принял под свою опеку племянников. И, конечно, сразу же вспомнил предсказание о том, что не сыновья, а племянник, сын младшего брата, унаследует после него королевство. Вспомнил он и своего, уже умершего, главного советника, и ту страшную акушерку-отравительницу, так напугавшую жену младшего брата. Из письма принцессы король так и не понял узнала Лорина или нет о готовящемся убийстве своего первенца. А если и узнала, то рассказала ли об этом своим детям. Он так и не решился навестить принцессу в монастыре, попробовав поговорить с нею откровенно.
Однако понаблюдав за Гелой и увидев все возрастающую искреннюю любовь племянницы, король понял, что девушка ничего не знала о готовящемся во дворце убийстве ее брата. Поскольку, обладая, в отличие от брата, прямым и открытым характером, она никогда не пришла бы во дворец, зная правду.