Халарах спал, скрытый туманом, не обращая внимания на молодую женщину, которая бежала по дорожке, тянувшейся по вершине толстой каменной городской стены. Она была быстрой, с тонкими, рыжеватыми конечностями. Ее легкая походка делала женщину похожей на лань. Маги, несущие предрассветную стражу, уважительно склонили головы перед женщиной, прошедшей мимо них. Имя Кетуры было известно в городе

магов

. Она была невысокой, гибкой и быстрой, словно танцовщица. Густые волосы были каштановыми, а глаза — большими и темными, полными смеха, тайны и волшебства…

Тзигону вернуло к реальности. Это была ее мать. Девушка видела ее лучше, чем могла бы вспомнить! Быстро и жадно, она оттолкнулась от реальности и нырнула обратно, глубже, мимо туманных ощущений в память Кетуры. Смутно, каким-то уголком сознания, Тзигона поняла, что сама стала Кетурой. Ее рука сжала драгоценный амулет, и девушка отдалась видениям.

Война магов i_002.png

Тзигона — Кетура оперлась локтями на резную стену и стала напевать, довольно глядя на город, сердце своей любимой земли и дом затворника Залаторма. С этой точки перед Кетурой открывался вид, способный вызвать зависть даже у ястреба.

Солнце повисло над краем самых высоких вершин восточных гор, превращая сапфировые ночные облака в серебристо-розовые. На юге, высоко над озером Халруаа, словно дворфы, которых слишком рано подняли из постели, ворчали плотные серые тучи. Сам город проснулся быстро, не споря с наступающим днем. Телеги и лошади, грохоча, направлялись к рынку. Туман поднимался из общественных парков, где благоухал жасмин. А вместе с туманом доносились переливы молодых голосов. Это девушки собирали росу для зелий красоты и любви. Бодрый ритм песни ускорял их работу, ведь даже в этот холодный сезон солнце быстро нагревало землю.

Кетура наблюдала за тем, как выбираются навстречу рассвету любящие солнце существа. Крылатые змеи, блестящие, словно нити из драгоценного камня, взмывали в воздух. Желтые и оранжевые ящерицы взбирались вверх по стенам, используя свои длинные широкие подушечки пальцев. В рве, тянувшемся за городской стеной, раздался рев, напоминавший самца крокодила. В ответ ему взревели из садов, цветущих в тени Великой Стены.

Волшебница тревожно наморщила лоб. Она бросилась вниз, минуя лестничные пролеты. Спустившись со стены, она направилась в сквер. Остановившись у края пруда, девушка запела ясным, глубоким голосом. Его звук, прекрасный сам по себе, был полон манящего волшебства.

Отвечая на зов из пруда высунулась морда крупной рептилии. Золотистые глаза, разрезанные обсидиановыми зрачками, уставились на волшебницу. В мгновение, существо выползло на берег. Это был бехир — зверь, более грозный, чем крокодил, но куда изящнее дракона. Четыре пары ног обрамляли змеящееся тело, покрытое синей кобальтовой чешуей. Шея существа была длинной и изящной, а тонкие рога венчали вытянутую заостренную голову. Бехиры ценились в городе столь же высоко, как свиньи. Но вместо бекона, ветчины и колбасы, экзотические рептилии были источником магических компонентов и материалов для резьбы. Это было обстоятельство, с которым Кетура так и не смогла в полной мере смириться.

Бехир неуверенно остановился на берегу. Крошечные голубые искорки потрескивали вокруг него, пока существо посапывало, вдыхая запах магии Кетуры.

Ее песня стала нежной, словно колыбельная. Зверь зевнул, сверкая кристаллическими клыками. Существо закружило, словно укладывавшаяся спать гончая, после чего опустилось на землю, кладя морду на передние лапы. Шипение магии исчезло, когда бехир провалился в глубокий сон.

Продолжая петь, Кетура широко взмахнула руками, начиная жесты мощного заклинания уменьшения. Каждый взмах и поворот рук приближали их к центру. Повинуясь движениям, бехир становился все меньше. Женщина не останавливалась, пока двенадцатифутовое существо не уменьшилось до размеров стрекозы.

Кетура подняла маленького бехира и положила его на плечо. Инстинктивно, крошечные когти существа впились в ее тунику. Девушка направилась домой, по дороге прикидывая, где и когда отпустить зверя на свободу.

В нескольких шагах от своей башни Кетура остановилась, удивившись, как это часто с ней случалось, что все это принадлежит ей. Ряд прекрасных зданий был окружен стеной. Помещения для прислуги, гостевой дом, баня, и даже конюшня. Пышный сад благоухал ароматами цветущих в нем трав и пестрел от наполнивших его рассветных птиц. Главным среди принадлежавших ей строений была башня волшебника. Высокая, шестигранная постройка из зеленого мрамора, покрытая цветущими лианами и увенчанная серо-зеленым медным куполом, напоминающим по форме луковицу.

Кетуре было двадцать пять. Она была молода для такого замечательного дома, но ведь девушка практиковала искусство Воплощения. Эта школа магии высоко ценилась в Халруаа, выделяясь даже в ряду самых необычных магических талантов. На услуги девушки существовал большой спрос, и они всегда соответствующе оплачивались. Башня принадлежала ей в обмен на обучение Дамари Эксчелсора, единственного отпрыска рода богатых шахтеров, добывающих электрум, и торговцев вином. Кетуре не нравилось владеть своим домом благодаря студенту, но подобное было обычной практикой. Плата за ученичество была непомерно высокой.

Одаренные ученики не испытывали недостатка в учителях, но начинающие маги умеренных талантов вынуждены были дорого платить за собственное обучение. Таланты Дамари были скромными.

К чести молодого волшебника — тот упорно трудился. В отличие от некоторых учеников-мужчин Кетуры, Дамари не проявлял никакого интереса к ней или к коллегам. Он не приставал к служанкам. Молодой человек был неизменно учтивым, вежливым и почтительным. Кетура назвала бы его холодным, если бы не увлечение новой ученицей.

Женщина вздохнула. Беспокойство овладело ее мыслями. Кива, жрица храма Азута, недавно была отправлена к Кетуре в рамках обязательного обучения в каждой из магических школ. Кива принадлежала к диким эльфам, редким в этой стране. Золотые глаза ученицы напоминали Кетуре камышового кота, и женщина подозревала, что эльфийка столь же непредсказуема.

В одном Кетура была уверена, эльфийка оказывала плохое влияние на Дамари. Его манили существа из легенд и темная магия, а экзотическая Кива, казалось, воспламеняла воображение юноши подобными возможностями. В последнее время он просил наставницу о заклинаниях, которые могли призывать и повелевать существами, как делала это сама Кетура. Но у Дамари было мало таланта к подобному виду магии. И если быть честной, с остальными видами дела у юноши обстояли не лучше. Очень скоро Кетуре придется уговорить его поискать нового наставника, чтобы исследовать иные магические школы. Сама эта мысль заставляла ее вздохнуть с облегчением.

Отмахнувшись от неприятных раздумий, Кетура зашагала через внешние ворота. Она резко остановилась, застыв, словно околдованная дыханием ледяного дракона.

Шею защипало, по рукам побежали мурашки. Новая волна холода накрыла девушку, и ее разум признал то, о чем пытались сказать предчувствия — нечто темное и зловещие вторглось в ее дом!

Кетура запела, призывая кислотные усики распознавания, сотканные из зеленого тумана — проявление могущественного заклинания поиска. Женщина мрачно последовала за ними в башню, вверх по винтовой лестнице. Внезапная какофония звуков донеслась из комнаты наверху. Туману больше не нужно было вести ее за собой.

Волшебница миновала финальные пролеты, направляясь к главной лаборатории. Тяжелая деревянная дверь была заперта. Она вздувалась и содрогалась под натиском какой-то неизвестной силы. Кетура призвала огненный шар, держа его в одной руке. Другой рукой женщина распахнула дверь, отпрыгивая в сторону, как только створка поддалась.

Дверь врезалась в стену, и извивающийся клубок корчившихся лоз вывалился в коридор. За ним последовало облако дыма, принесшее с собой едкий запах серы.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: