Таким образом, подобно литературе, византийское искусство способствовало распространению во всем мире замечательной культуры, которая была славой Константинополя и Византийской империи.

Восточная Европа долго сохраняла и еще поныне сохраняет память об этой культуре, влияние которой она испытывала в течение многих веков. Николай Иорга, написавший книгу на эту тему, дал ей знаменательное заглавие: "Byzance apres Byzance".

Турецкая империя, в основном военное государство, не была достаточно подготовлена к управлению обширной страной, доставшейся ей после падения Византии; поэтому ей пришлось заимствовать систему учреждений у Византии. Мухаммед II охотно пользовался советами и помощью оставшихся в Константинополе греков, из которых многие, даже принадлежавшие к знатным аристократическим фамилиям, быстро приспособились к новому режиму. С другой стороны, греческие подданные султана видели в патриархе, которого турецкий победитель официально провозгласил главою христиан империи, естественного наследника императора, и Фанар, резиденция патриарха в Константинополе, на много лет превратился в подлинный центр греческой национальности. Патриарх, поддерживаемый богатыми греческими подданными турецкого государства, которых называли архонтами, играл таким образом первостепенную роль. Благодаря ему греки вместе с религией сохранили память о прошлом, чувство своей национальности, языка и греческой культуры. Этим они были в значительной степени обязаны развитию греческих школ, протекавшему настолько успешно, что можно было говорить о настоящем возрождении с помощью школ. Благодаря патриарху некоторым областям, например монастырям Афонским или Синайскому, была предоставлена в турецком государстве своего рода автономия, позволившая им сохранить нетронутыми византийские традиции. Наконец, политика Фанара была проникнута заботой не только об охране прошлого, но и о подготовке будущего. Нельзя упустить из виду большую роль патриархата в подготовке великого национального движения, приведшего в начале XIX в. к войне за независимость и к возникновению греческого христианского королевства. Небезинтересно отметить, что даже в наше время в дни больших праздников религиозные церемонии напоминают по своей торжественности византийские.

Такие же явления имели место на всем Балканском полуострове. В Румынии господари Валахии, особенно те, кого называли многозначительным именем фанариотов, управлявшие страной, несмотря на свое христианское происхождение, от имени султана, производят в XVII и XVIII вв. впечатление настоящих византийских правителей. Многие из них не только принадлежали по рождению к знатным фамилиям византийской аристократии, но, как показывают портреты, сохранившиеся, например, в фресках монастыря Горец, все эти Бранкованы, Кантакузины, Маврокордато носили такие же пышные костюмы, какие некогда были в моде при императорском дворе, и всем своим обликом походили на высших византийских сановников. При их дворе, где почти полностью сохранялся церемониал, которым окружали себя императоры, появляются греки из всех частей исчезнувшей империи. Мы видим, что там, как и в Византии, возникает идейное движение, в котором участвуют философы, писатели, не лишенные таланта, поэты, так что двор господарей называли воскресшей Византией. Подобно императорам, правители Валахии основывают монастыри, покровительствуют православной церкви, находятся в тесных отношениях с Фанаром. Это сила, способствовавшая, наряду с патриархом, сохранению греческой национальности. Наконец, Россия также была целиком проникнута византийским влиянием. Об этом говорят мпогочисленные факты. Царь, как некогда император, привлекал к себе на службу людей всех национальностей, живших в империи, а иногда и иностранцев из соседних стран. Можно отметить и другие знаменательные явления. Круглый зал Грановитой палаты, поддерживаемый одним столбом и украшенный фресками на золотом фоне, невольно вызывает воспоминание о священном дворце византийских императоров. Своей живописью и своими знаменитыми иконами церкви Кремля также напоминают храмы византийской столицы. Двор царей с его роскошью и пышным церемониалом оставался до XIX в. единственным, дававшим более или менее точное представление о том, чем были в свое время двор и дворец византийских императоров.

Все это факты далеко не безразличные. Только великая культура способна оказывать такое длительное и глубокое влияние, и только это влияние позволяет нам безошибочно определить ее место и роль в истории. Византия по праву гордилась богатством и блеском своей культуры. 

ГЛАВА XIII

ПРОБЛЕМЫ СОВРЕМЕННОГО ВИЗАНТИНОВЕДЕНИЯ

В предшествующих главах мы сделали обзор основных проблем, стоявших перед византийским правительством, и постарались показать, как оно разрешало эти проблемы и в какой степени достигало желаемых результатов. Но наряду с этими проблемами, имевшими первостепенное значение для самого существования империи, у тех, кто желает ознакомиться с византийской жизнью и культурой, возникает много других вопросов. Некоторые из них частично были рассмотрены, другие лишь затронуты. Остается еще много бесспорно интересных вопросов, подлежащих изучению. Поэтому нам казалось полезным дать беглый обзор некоторых стоящих на очереди проблем византийской истории.

Прежде всего встает вопрос о публикации документов, играющих роль источников. В свое время было издано много византийских исторических текстов, из которых некоторые опубликованы уже давно и нуждаются в новом издании, основанном на критическом подходе к источникам и на научных методах издания документов. С другой стороны, большие архивы располагают значительным количеством материалов, публикация которых имеет первостепенный интерес. В Парижской Национальной библиотеке обнаружена "Хронография" Пселла, в Венецианской - трактат о налогах, относящийся k Х в.; еще раньше в одной русской библиотеке найдены любопытные воспоминания Кекавмена, носящие название "Strategikon". Во Флоренции обнаружен трактат по тактике, дающий яркую картину (военного устройства в Византии X в.; можно надеяться, что в дальнейшем в архивах больших библиотек будут найдены новые важные документы. Некоторые уже открытые важные тексты ожидают лишь своего издателя, как, например, речь Николая Кавасилы, написанная им в середине XIV в. в Феосалонике во время революции зилотов и представляющая огромный интерес для изучения этого крупного общественного движения. Кроме того, в библиотеках и особенно в архивах можно найти много неизданных императорских и патриарших актов (typica) или грамот об основании монастырей, ценных для изучения религиозной жизни. Там хранятся и дарственные акты, купчие, решения правителей провинций, то есть собрания документов, значение которых понятно каждому исследователю, причем многие из них до настоящего времени не изданы. Правда, за последние годы в этом направлении проделана большая работа. Византийская секция собрания Бюде (Bude) издала "Хронографию" Пселла с французским переводом, избранные письма Никифора Григоры и Димитрия Кидониса с полным анализом их корреспонденции, "Жизнь Порфирия Газского", составленную диаконом Марком. В настоящее время секция переиздает два важных источника: "Книгу церемоний" Константина Багрянородного и "Алексиаду" Анны Комнин и предполагает подготовить новое издание "Истории", вернее мемуаров, Иоанна Кантакузина. В Лейпциге появилось новое издание Франдзи, не говоря уже о других византийских текстах - Прокопия, Феофилакта Симокаты, патриарха Никифора и Феофана, изданных Тейбнером. В Италии недавно изданы Opera minora Пселла, где наряду с его корреспонденцией мы находим некоторые очень интересные неизданные тексты. В Париже, в коллекции Sylloge Tacticorum, был издан уже упоминавшийся выше трактат о тактике. Можно было бы легко умножить число этих примеров. Начата была также публикация неизданных архивных документов, перечисленных выше, в том числе картуляриев многих крупных византийских монастырей, например Патмосского и некоторых Афонских. Недавно появился первый том актов Лавры, то есть самого старого из монастырей Афона. Можно надеяться также на большие результаты поездки Милле (Millet) и затем Дельгера (Dolger) на Афон. Дельгер в своем каталоге дал ценный хронологический перечень актов, изданных византийскими императорами, либо сохранившихся в оригиналах, либо известных нам по указаниям некоторых историков. Французский институт византийских исследований в Бухаресте предпринял ряд изданий актов константинопольской патриархии, анализ которых он довел до 1043 г. Наряду с этими большими собраниями документов можно указать и иные, где опубликовано значительное количество архивных материалов. В другой области изучение византийских печатей, из которых многие, недавно открытые, еще не изданы, должно привести к ценному дополнению работы Шлюмберже (Shlumberger) "Sigillographie byzantine".


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: