Шпиль Альбион, хаббл Монинг, особняк шпилеарха
Спустя двенадцать часов после окончания боя, Гримм ничего так не хотел, как принять ванну и оказаться на своей койке на "Хищнике". По сути, он этого жаждал. Когда он был настолько усталым, его сон бывал слишком глубоким, чтобы его беспокоили люди, которых он потерял в бою. Он мог, по крайней мере, на одну ночь отложить мучения от являющихся во сне лиц и конечностей, которые были раздроблены, обожжены и порублены во время первой битвы того, что могло стать долгой и затратной войной.
Однако, вместо отдыха они с Криди следовали за худощавым пожилым джентльменом по имени Винсент из прихожей особняка шпилеарха по коридору с полированными деревянными стенами и полами, украшенному несколькими лучшими образцами искусства в шпиле Альбиона. Судя по латунным табличкам с гравировкой под каждым объектом, там были картины легкомысленных времен Нового Рассвета, два века тому назад, скульптуры мастера-олимпийца МакДаггета и другие образцы, некоторые из которых были творениями сравнительно неизвестных художников, работающих в настоящее время в шпиле Альбиона. Гримм нашел их восхитительными. Он одобрил вкус того, кто оформлял коридор.
Их провели в помещение, напоминавшее кабинет, также полностью обставленное деревом и освещенное свечами, а не осветительными кристаллами. Там был большой стол и пять стульев, аккуратно стоявших перед ним.
Винсент кивнул на стулья и произнес:
- Господа, будьте любезны подождать здесь, он вскоре к вам присоединится.
- Разумеется, - ответил Гримм. Они с Криди сели, а Винсент удалился.
Прошло не больше двух или трех минут, перед тем как дверь в задней стене кабинета открылась, и в комнату вошел шпилеарх. Он не был человеком внушительного роста и обладал телосложением, милосердно называемым телосложением ученых, но взгляд Лорда Альбиона был остер и тверд, и двигался он порывисто, с кипучей энергией, приближаясь к ним. Гримм и Криди одновременно поднялись ему навстречу.
Альбион обошел вокруг стола и подал Гримму руку.
- Капитан Гримм, - произнес он. - Я слышал необыкновенные вещи о вашей службе шпилю перед лицом неожиданной атаки.
- Сир, - сказал Гримм, слегка кивнув головой. - Это мой старпом, Байрон Криди.
Криди пробормотал что-то, чего Гримм не смог разобрать и пожал шпилеарху руку с выражением застывшего шока на лице.
- Ну что ж, - проговорил Альбион, - Я знаю насколько вы оба устали, поэтому сидите, сидите, а я буду кратким насколько это возможно. - Они присели, в то время как лорд Альбион уперся бедром в край своего стола, спокойно оценивая их взглядом. - Боюсь, вы допустили серьезную ошибку сегодня.
- Сир? - удивился Гримм.
- Вы проявили себя необыкновенно умелым, капитан, - сказал Альбион. - Я не могу позволить, чтобы что-то подобное осталось незамеченным.
- Я не понимаю, сир, - сказал Гримм, нахмурившись.
- Капитан, ваша ясность мысли перед лицом неожиданной катастрофы - редкое качество. Это плохая награда за такой героизм, но боюсь, что должен настаивать на том, чтобы продолжить использовать вас на благо моего шпиля.
Гримм мгновение помолчал. Он хотел погрузиться в ванну и смыть с себя насилие и ужас перестрелки с аврорскими пехотинцами. Он хотел поспать. Разве его люди не достаточно потрудились?
- Сир, - произнес он тихим, размеренным голосом. - Я уже предлагал свои навыки на службу Альбиону. Шпиль ясно дал понять, что во мне не нуждаются.
- Да, инцидент с "Опасным", - ответил Альбион. - Я знаком с тем, что произошло. Или, лучше сказать, я знаком с обеими версиями истории - тем, что случилось и тем, что на самом деле произошло. Вы не должны были мириться со своим увольнением, капитан. Но вы это сделали.
- Так было лучше для флота, - сказал Гримм.
- Полагаю, это спорный вопрос, - возразил лорд Альбион. - Но без сомнения ваше самопожертвование было лучше для флота, а не лично для вас.
- Я вступил во флот не для того, чтобы искать собственную выгоду, сир, - ответил Гримм.
- Лучше никогда этого не делать, - Альбион слегка улыбнулся Гримму. - Но ваши предыдущие трудности не имеют значения, капитан. Как мы уже говорили, Совет шпиля голосует за объявление войны со шпилем Авроры. Шпилю понадобится каждый способный командир, которого он сможет найти.
- Сильно сомневаюсь, что флот примет меня назад в любом качестве, сир, - произнес Гримм твердым, как алмаз голосом, хотя и не хотел этого, - Никто не хочет работать с признанным трусом.
- Я хочу, - сказал Альбион. - Я говорю не о вашем возвращении на флот, капитан. Я хочу вас для себя.
Гримм моргнул.
- Сир... то, что я сделал сегодня, сделал бы любой профессиональный командир, оказавшийся на моем месте. Это не дает мне права на должность у вас на службе.
- Капитан, возможно, суждение о том, что дает человеку право служить шпилеарху, лучше оставить самому шпилеарху, - предположил лорд Альбион, его глаза с юмором поблескивали.
Гримм неловко поерзал на кресле.
- Сир... я не дипломат, поэтому с вашего позволения просто скажу, и заранее прошу прощения, если это прозвучит неприятно или неуважительно.
Глаза Криди слегка увеличились, но он остался молчаливым как камень.
Альбион вскинул бровь.
- О, конечно, капитан, говорите.
- Мне здесь не нравится. Проведя больше нескольких недель в этом тоскливом старом мавзолее, я чувствую, как будто не могу дышать. Я не понимаю, как вы можете это терпеть изо дня в день. Я аэронавт, сир, живущий на палубе с тех пор, как могу себя помнить. Я принадлежу небу. Принадлежу своему кораблю. Это единственное место, которое кажется... правильным. Спасибо за предложение, но мне не нужна другая работа.
- Понимаю, - сказал лорд Альбион. - Но вы исходите из ложного предположения. Я не хочу, чтобы вы служили советником в моем штате, капитан.
Он сложил руки и слегка прищурился.
- Я хочу дирижабль под руководством капитана, которому я могу доверять.
Гримм и Криди обменялись удивленными взглядами.
- Сир?
- Мне нужен корабль в качестве транспорта и поддержки миссии для моих гвардейцев, - сказал Альбион. - Я решил, что хочу, чтобы "Хищник" вместе с капитаном и экипажем занял эту должность.
- Что если они не захотят этого делать? - поинтересовался Гримм.
Криди издал полузадушенный звук.
- Я могу быть очень убедительным, - сказал шпилеарх.
- У вас нет никаких юридических полномочий, чтобы сделать это, - возразил Гримм.
- Вы правы. Но я все равно решительно настроен увидеть, как это осуществится.
Возможно, дело было в усталости, но Гримм по-настоящему разозлился.
- Сир, - жестко произнес он, - "Хищник" не продается. Я не продаюсь.
Это вызвало хищную усмешку у лорда Альбиона. Он наставил указательный палец на Гримма и слегка наклонился вперед.
- Именно, капитан. Именно. Вы служите Альбиону в качестве капера уже восемнадцать месяцев. Это задание не будет отличаться.
- Это... очень великодушно, сир, - осторожно сказал Гримм. - Возможно, вы не осведомлены о необходимости ремонта "Хищника". Он нуждается в переоборудовании. Может пройти время, прежде чем он сможет снова подняться в небо.
"Возможно, десятилетия," - подумал Гримм.
- Он двигается только на балансирующих кристаллах.
- Я не аэронавт, капитан, - извиняющимся тоном сказал шпилеарх, - и не эфирный инженер. Что именно это означает?
- Он может двигаться только вверх и вниз, - услужливо подсказал Криди. - И делает это очень медленно.
- А, - просиял Альбион. - Так случилось, что это именно то, что я хочу от вашего корабля.
Гримм прищурился.
- Что именно это означает?
- Я отправляю группу в Лэндинг, - ответил шпилеарх. - Это должно быть сделано быстро - по возможности до рассвета. Я уверен, что ваш корабль пригоден...
Гримм поднялся, его сердце билось все сильнее и громче, по мере того как рос его гнев.
- Сир, - он почти рявкнул. - При всем уважении, транспорта до Лэндинга предостаточно. Отправьте их на барже или лебедке.
Лорд Альбион слегка откинул голову и удивленно поднял брови.
- Капитан, я не понимаю, почему этот план вас так расстраивает.
- Мой корабль не баржа. И уж точно, черт возьми, не лебедка, - прорычал Гримм. - И пока я жив, никогда не будет ею. Ни для Флота, ни для чертова Совета шпиля, ни для вас, сир. Спасибо за предложение, но я не могу помочь. Пожалуйста, извините меня. Мне нужно позаботиться о раненых и погибших. Криди.
Гримм повернулся, чтобы уйти, и Криди сорвался со стула, следуя за ним, его лицо побледнело.
Альбион громко вздохнул. Едва Гримм достиг двери, он проговорил:
- Какая жалость, капитан. Хотелось, чтобы мы сработались. А вы, случайно, не знаете кого-нибудь на рынке, кто ищет новые поднимающие и балансирующие кристаллы для корабля размером с «Хищник»? Кажется, у меня есть парочка лишних.
Гримм застыл, положив руку на дверную ручку. Он наклонил голову, а затем медленно, обреченно повернулся к шпилеарху.
Альбион улыбнулся как кот.
- Сделайте это для меня, и вы совершите поездку на Лэндинг с первоклассными запчастями из Ланкастерской Чановой. Мне сказали, что ваш инженер может их установить и откалибровать в течении недели.
- Вы... сделаете это? - выдохнул Гримм. - В обмен на что?
- В обмен на эту работу, - проговорил Альбион. - Одно дело. Переправьте моих людей в Лэндинг. Обеспечивайте всем необходимым пока они там. И привезите их назад, когда они закончат дела.
- Одно дело, - промолвил Гримм.
- Честно говоря, капитан, я надеюсь, что вы увидите преимущества моего предложения и будете склонны работать со мной на постоянной основе. Но если вы не захотите иметь со мной ничего общего после этого, да будет так. Оставьте кристаллы и идтите своей дорогой.
- Если я соглашусь, вы выкинете целое состояние.
Лорд Альбион пожал плечами.
- Предпочитаю считать, что это инвестиция в будущее, капитан Гримм. Что скажите?