- Эддисон! - нетерпеливо воскликнул старик. Внезапно он, не мигая, вперился в Гримма, стоящего в углу.
- А! - сказал он. - Именно тот, кого я ищу! Мне нужен этот человек.
Лорд Альбион приподнял бровь.
- Да, - протянул он. - Вот поэтому он здесь.
- Это было чертовски умно, Эддисон, - произнес старик. - Однако, как тебе это удалось?
- Вы вчера рассказали мне о нем, мастер Ферус, - терпеливо ответил шпилеарх, - и посоветовали заполучить его на службу.
Старик откинул голову назад.
- В самом деле? Ты вполне в этом уверен?
- Полностью, - ответил Альбион. - Правда, было сложно выбрать из череды опытных, независимых капитанов с поврежденными кораблями, готовых отвезти вас в Лэндинг.
- Замечательно, - пробормотал Ферус. - И ты уверен, что это точно он?
- Уверен. Мастер Ферус, это капитан Гримм. Капитан, я полагаю, вы встречались с мастером Ферусом?
- Действительно встречался, - ответил изгой
- Ха, - воскликнул Ферус. - Ага, капитан. Разве я не говорил вам что мы встретимся сегодня?
- Насколько я помню, говорили
- Я так и думал, - кивнул Ферус. - Что ж, хорошо. Отправляемся?
Альбион прочистил горло.
- Мастер Ферус. Пожалуйста, поделитесь причиной, по которой вам нужно судно умелого капитана?
- Найти Врага, разумеется, - сказал Ферус. - Грядет беда.
- Вот как, - сказал Альбион без энтузиазма. - Вы можете сообщить мне что-нибудь более конкретное?
Ферус задумался.
- У дверных ручек чрезвычайно сложная конструкция.
Альбион с трудом подавил вздох.
- Вы полагаете, Лэндинг в опасности?
- Конечно. Все мы в опасности
- Это возможно, - тихо проговорил Гримм. - За исключением Монинга, хаббл Лэндинг является крупнейшим центром торговли в Шпиле. Если аврорцы применят взрывчатку в доках, это вызовет хаос. Я не экономист, но значительная часть торговых путей между хабблами Шпиля Альбиона проходит через Лэндинг.
- Семьдесят пять процентов, - уточнил шпилеарх.
- Господь в Небесах, - удивился Гримм. - Так много?
- Каждый хаббл устанавливает плату за прохождение через свою часть транспортных спиралей, - кивнул Альбион. - Транспортировка на барже или лебедке дешевле, быстрее и безопаснее. В обход некоторых или всех плат торговец может в два раза увеличить свою прибыль
- И если верфи в Лэндинге уничтожить? Какие убытки понесет Шпиль?
- Неисчислимые, - сказал Альбион. - В конечном итоге, разумеется, все будет отстроено заново, но экономика будет искалечена или парализована в ближайшее время и, безусловно, наша способность обороняться, будет значительно снижена, пока верфи не начнут функционировать снова.
- Простите, си... Ах. То есть, извините меня, - Гвен, пыталась говорить уважительно, пропуская титул шпилеарха. Она чувствовала себя неловко и неправильно, словно пробовала петь с набитым ртом.
- Я не понимаю. Если аврорцы захотели уничтожить верфи Лэндинга, почему бы просто не послать свои корабли?
- Очевидно, - вставил Гримм, - потому что единственные их корабли, быстрые и тихие достаточно, чтобы проскользнуть мимо наших патрулей - эсминцы. Их орудия разрушительны, но относительно легки. Потребовалось бы значительное время, чтобы разнести верфи в щепки, на что защитные орудия Лэндинга и наш флот определенно бы не согласились. Для совершения чего-то подобного нужны бронированные боевые корабли. Их орудия крупнее и уничтожат цель достаточно быстро, а их броня и защитное поле позволят им продержаться пока работа не будет закончена.
Бриджит нахмурилась.
- Я думала, что все аврорцы, которые проникли в Шпиль, были уничтожены или схвачены.
- Если бы это было так, - тихо сказал Альбион. - Корабли, которые обстреливали верфи Монинга, сумели уклониться от Флота, но капитан Байард на своем «Доблестном» подошел достаточно близко к вражеским порядкам, чтобы подтвердить присутствие десантного корабля Авроры.
- Я не знаю, что это значит, - сказала Бриджит.
- Аврорский десантный корабль вмещает полный батальон пехотинцев, - тихо проговорил Бенедикт. - Около пятисот человек.
- Сколько из них было замечено? - спросила Гвен.
- Сорок девять, - ответил Альбион. - Те, что были обезврежены в нападении на Ланкастерскую чановую и, несколько человек, которые, очевидно, пытались десантироваться на парашютах в вентиляционные отверстия, но промахнулись. Их тела были обнаружены на поверхности.
Гвен представила людей, со спутанными парашютами, рухнувших в туман; кричащие, они падают почти две мили, все быстрее и быстрее и быстрее. Она попыталась унять дрожь.
- Я... поняла.
- А я не совсем, - сказал Бенедикт. - Какова наша роль в этом?
Альбион развел руками.
- Боюсь, вы трое - все, что у нас осталось.
- Сир? - сказала Гвен. - О, черт, виновата. Прошу прощения?
Лорд Альбион поднялся и развернул пару больших карт на стене позади, показывая масштабное изображение всего Шпиля.
- Шпиль Альбион, - промолвил он. - Десять тысяч футов в высоту, две мили в поперечнике. Двести пятьдесят хабблов, жилых из которых двести тридцать шесть. Приблизительно четыреста пятьдесят тяжело вооруженных вражеских десантников рядом с нами - где-то здесь. Напомните, сколько гвардейцев в данный момент числится в штате, мисс Ланкастер?
- Чуть больше трех тысяч, - ответила она
Альбион кивнул.
- Мистер Сореллин, вы знаете, сколько десантников служат в нашем флоте?
- Полный полк, - ответил Бенедикт. Он взглянул на Бриджит и добавил: - Плюс-минус полторы тысячи.
- Точно, - сказал Альбион. - Четыре с половиной тысячи человек, чтобы защитить двести тридцать шесть потенциальных целей. Он снова развел руками. - Я был вынужден разослать их всех вверх и вниз по Шпилю.
- Но почему? - спросила Бриджит. - Разве не было бы мудрее сразиться с аврорцами всеми силами? Я хочу сказать, что кажется, что Четыре с половиной тысячи человек могут противостоять пятистам врагам.
- Мы до сих пор не знаем, где аврорцы и наше численное превосходство ничего не значит, пока мы этого не узнаем, - ответил Альбион. - Гораздо важнее, что некоторые враги куда опаснее простых солдат, даже чудовищнее. Прямо сейчас распространяются слухи, а с ними распространяется страх. Страх убивает. Прежде всего, должен быть сохранен порядок - а это означает, что граждаане Альбиона должны быть уверены, что они защищены.
- И вы посылаете нас защитить хаббл Лэндинг? - догадалась Гвен.
- В некотором смысле, - сказал лорд Альбион. - Капитаны аврорского флота точно знали, с какого угла атаковать морские верфи, чтобы свести к минимуму эффективность оборонительного огня. Они отправили свои войска в Шпиль и, очевидно, достаточно осведомлены об устройстве тоннелей и вентиляционных шахт, чтобы оставаться незамеченными, по крайней мере, до сих пор. Кроме того, они имели представление, где найти Ланкастерскую чановую, а их униформа почти идентична нашей.
Гвен нахмурилась, размышляя.
- Ни одна из этих деталей не кажется особенно важной, но... если их объединить...
Лорд Альбион улыбнулся ей, явно ожидая ответа.
- Здесь замешан кто-то еще, - сказала Гвен. - Тот, кто знает Шпиль.
Она моргнула.
- Кто-то, кто живет здесь.
- Высший балл, - сказал лорд Альбион. - Среди нас есть предатель. Возможно, даже в моей гвардии.
Роул посмотрел на Бриджит и издал звук.
- Вот почему вы отправляете котят на работу охотника. - перевела Бриджит
Альбион посмотрел на Роула и кивнул.
- Точно. Мне нужно отправить кого-то, кому я могу доверять. Когда эта операция планировалась, ни одному из участников не сообщили подробностей. Схема действий врага указывает на глубокое знание работы Гвардии и Флота.
- Что на счет меня? - поинтересовался Бенедикт.
Альбион неопределенно отмахнулся.
- Ой, да ладно. Это не ты, Соррелин.
Гвен подумала, что кузен не знает, то ли испытать облегчение, то ли слегка оскорбиться, но он смог кивнуть лорду Альбиону.
- Значит, вы посылаете нас? - вставила Бриджит. - Гм. Сделать что? Я спрашиваю только потому, что думаю, будет легче следовать вашим приказам, если мы их услышим.
Лорда Альбиона поморщился.
- Я разослал несколько небольших групп новобранцев с разными поручениями, в разные хабблы. Вас я отправляю в хаббл Лэндинг вместе с мастером Ферусом, чтобы вы помогли в его расследовании.
- А, - кивнула Гвен. - Не будет ли дерзостью спросить, что вы ищете, мастер?
- Будет. - Ответил Мастер Ферус. - И я почти уверен, что узнаю что это, когда увижу воочию.
На этот раз Альбион улыбнулся.
- В Лэндинге больше жителей и больше людей, которые постоянно приходят и уходят, чем в любом другом хаббле в Шпиле. Это рассадник информации и торговли на черном рынке. Если что-то и можно узнать о наших гостях или о гадюке в нашем окружении, это самое подходящее место.
- Ах, - произнес Ферус сдавленным голосом. - Да, точно. Я также буду собирать информацию.
Альбион указал пальцем на Бенедикта.
- Ваша единственная забота в этой операции - физическое благополучие мастера Феруса. Он имеет решающее значение для безопасности Шпиля Альбион. Вы должны находится рядом с ним постоянно. Вы должны его защищать. Что бы ни случилось, он должен вернуться невредимым. Вы понимаете?
Бенедикт серьезно кивнул.
- Так точно.
Альбиона перевел взгляд на Бриджит.
- Я посылаю вас и мистера Роула, потому что, если в Лэндинг грядут неприятности, тамошние коты узнают об этом первыми. Они редко сотрудничают с людьми, но я полагаю, они могут сделать исключение в вашем случае. Вы должны обеспечить связь мастера Феруса с местными котами.
- Я могу это сделать, - сказала Бриджит.
- Как насчет меня? - спросила Гвен. Она была уверена, что голос не выдал ее нетерпения, но в глазах лорда Альбиона светилась улыбка.
- Мисс Ланкастер, приняв во внимание ваши таланты и ваше несомненную, хм, решительность не сворачивать от намеченной цели, не смотря на неблагоприятные условия, я посылаю вас как миротворца.