Путешественница буравила рабыню тяжёлым взглядом, однако та смотрела на неё с самым простодушным видом.

"Ну врёт же в глаза! - с нарастающим возмущением думала девушка. - Может все-таки поколотить? Отхлестать по щекам, как дуру Дацию? А за что? Не пойман - не вор. Да и не подобает аристократке руки марать. И госпожу Картен о такой услуге не попросишь. Ладно, сделаю вид, будто поверила. Но денег ей больше не дам. Ни обола!"

Кивнув, она отвернулась к столу и пододвинула к себе папирус. Ника все же умудрилась испортить ещё один лист. Зато полностью отредактировала письмо, и теперь осталось только переписать его набело.

Но тут заявился Картен с гостем. Они так быстро пересекли двор, что девушка просто не успела выбраться из-за стола и подойти к окну, чтобы рассмотреть Канира Наша.

Само-собой, после этого и речи быть не могло о какой-то писанине. Ожидая, когда её позовут, путешественница принялась ходить по комнате, волнуясь не меньше Вестакии в день её неудачного сватовства.

Усевшись в уголке, Паули с тревогой наблюдала за госпожой. Едва донеслись звуки приближавшихся шагов, девушка быстро вернулась за стол, придав лицу задумчивое выражение.

- Госпожа Юлиса, - послышался вкрадчивый голос Мыши.

- Входи, - разрешила Ника.

- Господин Картен хочет вас видеть. Он ждёт в мужском зале.

- Хорошо, - кивнула путешественница. - Я сейчас спущусь.

Рабыня вышла, а девушка потребовала себе зеркало. Осмотрев тщательно уложенную причёску, чуть подправила помаду на губах, и гордо вскинув голову, отправилась на встречу с караванщиком, стараясь представить, как выглядит её будущий попутчик.

Хозяин дома и гость, попивая вино из массивных бокалов, о чём-то разговаривали, стоя у горящего камина. Рабы, в том числе и Риата, под чутким руководством Тервии торопливо расставляли на столы, застеленные расшитой скатертью, миски и тарелку. Канир Наш оказался удивительно похож на киношного восточного купца, какими их любит изображать фабрика грёз и её многочисленные филиалы, разбросанные от Лондона до Бомбея.

Невысокого роста, в трёх цветастых халатах, одетых один поверх другого. Солидно торчавшее вперёд пузцо перетягивал широкий кушак с заткнутым за него длинным кинжалом в богато украшенных ножнах. На голове красовался настоящий желто-зелёный тюрбан с солидным сапфиром. А левая рука, поблёскивая перстнями, важно оглаживала каштановую, явно крашеную, бороду.

Тёмно-карие, с поволокой глаза из-под мохнатых бровей внимательно оглядели её с ног до головы, нигде долго не задерживаясь.

- Это вы дочь уважаемого Лация Юлиса Агилиса? - голос у него оказался звучный с еле уловимым акцентом.

- Да, я, - скромно улыбнулась девушка.

- Может, вы сначала пообедаете? - радушно предложила Тервия.

Но супруг отрицательно покачал головой.

- Позже, вот уладим все дела.

- Тогда я вас оставлю.

- Останься, - велел ей мореход и обратился к гостю. - Вы уже решили, когда покинете Канакерн?

- Для через четыре, - осторожно ответил купец. - Или через пять. Не беспокойтесь, я пришлю своего человека предупредить вас.

- Где мне искать вас, господин Канир Наш? - спросила Ника.

- Сам я остановился в гостинице Урсмана Крула, что возле храма Нутпена. А караван мой в усадьбе Пиркена, за городом.

- Это далеко? - путешественница решила выяснить всё, как можно подробнее.

- Совсем близко, госпожа Юлиса, - поспешил успокоить её мореход. - Всего две тысячи шагов от Атарских ворот. Я сам провожу вас или пошлю кого-нибудь из рабов.

- Благодарю, господин Картен, - чуть поклонилась девушка и вновь обратилась к имперскому купцу. - Я никогда раньше не переходила через такие высокие горы, господин Канир Наш. Мне придётся идти пешком?

Рассмеявшись, толстяк поставил пустой бокал на маленький столик.

- Мой дорогой друг рассказывал, что вы провели всю жизнь среди невежественных дикарей и не умеете ездить верхом на лошади.

- Увы, нет, - огорчённо развела руками Ника.

- Поэтому я дам вам прекрасного, послушного осла! - гордо заявил собеседник. - Он повезёт вас и ваши вещи.

- Со мной две служанки, поспешила сообщить путешественница. - Как быть с ними?

Мужчина сурово свёл густые, чёрные брови.

- Они пойдут своими ногами.

- Как же так?! - девушка недоуменно воззрилась на хозяина дома. - Господин Картен, вы же знали, что я буду не одна.

- Мои рабы и слуги тоже идут пешком, - насупился толстяк.

- Но они сильные мужчины, - с упрёком покачала головой Ника.- А не слабые женщины.

- Господин Канир Наш, - просительно проговорил мореход. - Девушка такого знатного рода не может обойтись без служанки. Мой друг Лаций Юлис Агилис очень просил помочь своей дочери.

- Ну, хорошо, - с явной неохотой согласился имперский купец. - Я попробую отыскать осла, но только одного на двоих.

- Это справедливо, - кивнула Ника, радуясь маленькой победе.

- И они будут готовить еду на привалах, - продолжил собеседник.

- На сколько человек? - тут же заинтересовалась путешественница.

Толстяк пожевал губами:

- Семьдесят три.

- Да вы что, господин Канир Наш! - возмутилась девушка. - Вдвоём приготовить еды на такую толпу?

- Повар свой! - сердито оборвал её купец. - Ваши рабыни будут ему только помогать.

- Тогда я согласна, - покладисто кивнула путешественница.

- Вот и хорошо, - довольно улыбнулся хозяин дома, а его супруга негромко, но со значением кашлянула.

Но, прежде чем мореход успел открыть рот, в разговор вступила путешественница:

- Господин Канир Наш, я знаю, что в горах очень холодно, дуют злые ветры...

Толстяк важно кивнул.

- Что нужно взять с собой, чтобы не замёрзнуть и не заболеть?

Ника давно заметила, что большинство мужчин очень любят учить. Не важно - чему и как, главное - продемонстрировать свое интеллектуальное превосходство, особенно перед слабым полом.

Канир Наш не оказался исключением. Недовольная настороженность в глазах исчезла. Степенно огладив бороду, он назидательно заговорил:

- Без тёплых плащей вам никак не обойтись, госпожа Юлиса. Лучше всего купить меховые, но можно и из толстого сукна. Сапоги - из кожи и меха. В них неудобно ходить по камням, но вам и не придётся. Штаны...

Мужчина хихикнул.

- Многие радлане и либрийцы считают их варварской одеждой, сильно мёрзнут, а потом приносят жертвы, выпрашивая у богов сыновей.

Тервия жеманно поджала губы. Посмотрев сначала на неё, потом на гостя, Картен осуждающе крякнул. Уяснив недовольство хозяина, толстяк быстро сменил тему разговора:

- Шапки тёплые не помешают.

Он упомянул о вине, чтобы согреваться в непогоду, о котелке, который следует взять с собой, и ещё о множестве мелочей, способных сделать предстоящее путешествие если не легче, то комфортнее.

Ника с Тервией слушали его очень внимательно, стараясь не проронить ни слова. А потом покинули зал, оставив мужчин наслаждаться вкусной едой, дорогим вином и задушевной беседой.

Не откладывая дела в долгий ящик, хозяйка тут же развила бурную деятельность. Вместо того, чтобы отправить гостью в комнату, а самой неторопливо подобрать ей что-нибудь из старых тряпок, госпожа Картен позвала дочь, и они втроём начали увлечённо копаться в одном из трёх сундуков, хранившихся в хозяйской спальне.

Несмотря на то, что некоторые вещи требовали основательной починки, мама с дочкой проявили такую щедрость, что Нике даже стало стыдно за свои подозрения в их скаредности. А ещё она с грустью подумала, что во всех мирах хозяева особенно рады гостям два раза.

Глава IV

Форс-мажор

От женщин на головы нам


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: