Глава 12 Ты уже знаешь, кто я такой

Марион забралась на пассажирское сиденье МакЛарена с кучей одежды в руках.

За секунды до того, как Тюр закрыл за ней дверь, продавец магазина всё ещё вручала ей вещи — пару толстых шерстяных носков, походные ботинки, подходящие к вязаному свитеру с косичками и джинсам, которые женщина нашла почти в подходящем Марион размере, и пуховик.

Марион улыбалась ей, даже когда дверь МакЛарена уже начала закрываться.

— Я возмещу вам всё, — пообещала она, неловко сжимая одежду и ботинки в руках. — Ещё раз большое спасибо. Вы замечательная…

Дверца со щелчком захлопнулась и заблокировалась, как только соединилась с корпусом машины.

Тюр завёл двигатель.

Он газанул один раз, а затем быстро выехал с парковки небольшого магазина и устремился вниз по улице.

Марион не стала ждать.

Она бросила одежду в пространство у ног и потянулась к молнии на спине, чтобы расстегнуть платье. Ей неловко удалось расстегнуть замок, сидя спиной к двери машины, затем она стянула платье через голову.

Она не удосужилась взглянуть на Тюра, но почувствовала, как он смотрит на неё.

Только тогда она сообразила, что сидит рядом с ним в одних только белых кружевных трусиках, даже без бюстгальтера, который прикрывал бы её верх.

Среди бела дня.

Может, тонированные окна машины и казались тёмными для всех снаружи, но Тюр-то прекрасно всё видел.

Отбросив эту мысль, Марион наклонилась, перебирая одежду, которую ей дала продавец. Сначала она нашла бюстгальтер и надела его, неуклюже застегнув его за спиной. Затем она схватила пару чёрных джинсов. Продев ноги в штанины, она снова почувствовала взгляд Тюра на себе и посмотрела на него в ответ, слегка приподняв бровь.

Он продолжал почти беззастенчиво смотреть на неё.

— Только не вылети на обочину, ладно? — сказала Марион, указывая на лобовое стекло.

Она не могла сдержать улыбку, когда его взгляд проследил за её указательным пальцем, и Тюр немного повернул руль, одной рукой управляя спортивной машиной.

После этого Марион надела джинсы, подвинувшись вперёд, чтобы натянуть их на задницу, а затем застегнула ширинку спереди.

У продавца был зоркий глаз. Они идеально подошли ей.

Затем она взяла свитер, просунула голову в горловину и немного перекрутила его, чтобы засунуть руки в рукава.

Она натянула свитер до талии, затем наклонилась вниз в третий раз, на этот раз в поисках носков и ботинок.

Марион посмотрела на Тюра после того, как надела на ноги оба шерстяных носка.

Она уже чувствовала себя в сто раз лучше.

— Куда теперь? — спросила она, хватая первый ботинок и вытаскивая из него бумагу, которую засунул туда производитель. — Этот автомобиль нельзя назвать неприметным.

Тюр кивнул, бросив на неё ровный взгляд, а потом снова посмотрел на дорогу.

— Я не уверен, — признался он. — Раньше я думал, что мы можем поехать в Нью-Йорк и посмотреть, удастся ли нам связаться с людьми твоего отца в городе, в котором куча федералов. Но теперь я задаюсь вопросом, а можем ли мы вообще доверять какому-либо из этих обычных способов коммуникаций. Очевидно, что у них есть способы перехватывать звонки на защищённых линиях.

— Это были они? — нахмурившись, спросила Марион. — Люди Синдиката? Ты уверен?

— Да.

Марион почувствовала, как скептик внутри неё борется с той частью, которая верила ему.

— Ты точно уверен? — сказала она, запихивая вторую ногу в ботинок. — Ты их даже не слышал. Ты не мог отследить звонок.

Когда она посмотрела на него в этот раз, он наградил её бесстрастным взглядом.

Слегка фыркнув, она покачала головой.

— Очередное «это сложно»? — иронично пробурчала она, зашнуровывая первый ботинок. — Та же самая чушь про то, что двух твоих братьев зовут Тор и Локи? А, и про отца, который живёт в другом измерении? Которого зовут, а может быть, и не зовут, Один?

Когда она посмотрела на Тюра в этот раз, он только наклонил голову.

— Ты голодна? — вежливо спросил он. — Мне только сейчас в голову пришло, что я не накормил тебя должным образом.

Тут Марион ничего не смогла поделать.

Она рассмеялась.

***

Он заказал им чизбургеры, картофель фри и газировку в автокафе, не выходя из машины.

Честно говоря, Марион не могла вспомнить, когда в последний раз ела такую еду, но как только пакеты оказались на её коленях, а запах проник в её нос, желудок злобно зарычал и потребовал, чтобы она съела как можно больше еды и так быстро, как только сможет.

Она не могла вспомнить, когда в последний раз была так голодна.

— Мне очень жаль, — произнес Тюр, наблюдая, как она жуёт всё ещё горячую картошку фри. — Я должен был понять, как сильно ты нуждалась в еде. Признаюсь, я гораздо больше беспокоился о том, чтобы сохранить тебе жизнь менее обыденными способами.

Марион засмеялась, пока её рот был набит картошкой фри.

Она проглотила большую часть, всё ещё посмеиваясь.

— Ты странный, Тюр, — сказала она, почти умиляясь.

— Дай мне знать, когда мы снова сможем обсудить варианты, — сказал он, едва ли уловив юмор в её голосе. — Я думаю, что у тебя появится больше мнений и более ясных мыслей, как только ты перестанешь думать о еде.

Она хмыкнула, продолжая жевать картошку, и теперь поглядывала в сторону чизбургера в пакете.

— Ты не ошибся, — сказала она. — Но если ранее ты намекал на то, что мы должны поехать прямо в округ Колумбия, постучать в дверь отца и заставить их впустить нас внутрь, тогда да. Я согласна. Мне кажется это наилучшим планом… даже если мои мозги заняты картошкой фри и жирным чизбургером.

Он кивнул, периодически оглядываясь, чтобы посмотреть, как она ест.

Когда Тюр выехал на шоссе, Марион посмотрела в окно МакЛарена, чувствуя, как что-то в её теле начало расслабляться, когда организм понял, что в него попала еда.

Тюр не единственный, кто забыл о еде во время всего этого безумия. Она испытывала голод несколько часов, но какая-то её часть была слишком занята выработкой адреналина и борьбой с наркотиками от тех психов, чтобы заметить это.

Теперь, когда питательные вещества поступали в её кровоток, она чувствовала себя почти спокойно.

— Да, — сказала Марион, почти неторопливо откусив первый кусочек от чизбургера. Её глаза на мгновение закрылись в блаженном наслаждении, а потом она повернулась, чтобы взглянуть на Тюра. — Да, — повторила она. — Я думаю, мы должны поехать в округ Колумбия. Прямо в Белый дом. Немедленно. Как можно скорее. Возможно, мы могли бы послушать радио по пути, вдруг там будет что-нибудь о том, где он может находиться, чем он занимается… и если есть какие-нибудь новости о моём похищении.

Приостановившись, чтобы сглотнуть, она добавила:

— Думаешь, они и правда следят за нами?

Воцарилась тишина.

В это время Тюр смотрел только на дорогу.

Она уже стала привыкать к нему и сильно подозревала, что он всерьёз задумался над её вопросом, прежде чем дать ей окончательный ответ.

— Да, — наконец сказал Тюр, взглянув на неё после паузы. — Да, думаю так и есть. Полагаю, твоя подруга из магазина вызвала полицию, и, вероятно, они прослушивали эту линию или перехватили её. По крайней мере, они бы точно отследили мобильный телефон женщины.

Марион всё ещё смаковала свой второй кусочек чизбургера.

Проглотив остатки, она уставилась на него.

— Но как такое возможно? — спросила она. — Видишь, именно поэтому я начинаю думать, что ты чокнутый. То, что ты говоришь… всё это слишком параноидально и надуманно, чтобы быть правдой, даже если ты кажешься очень убедительным, когда говоришь это.

Казалось, Тюра это совсем не зацепило.

— Я могу говорить тебе только то, что знаю, — произнёс он.

— Но как ты можешь это знать? — раздражённо спросила она.

— Я уже слышал этот мужской голос, — ответил Тюр, глядя на неё. — Мужчина в телефоне. Тот, который поднял трубку, когда ты позвонила, пытаясь связаться с людьми твоего отца.

— Где? — нахмурившись, спросила Марион. — Где ты слышал его?

— На одном из тех видео. Ли Цзе разговаривал с ним однажды, как и с мужчиной, о котором ты рассказывала мне ранее. С Госсекретарём… с тем, у которого шрам на лице. Мужчина из телефона работает на него, — он снова взглянул на неё. — Думаю, ты видела одно видео с его участием. Он был вместе с мужчиной со шрамом. У него тоже короткая стрижка… только волосы каштановые.

Тюр повернул руль машины и надавил на педаль газа, чтобы обогнать восемнадцатиколёсный грузовик. Он не смотрел на Марион, пока не выровнял траекторию МакЛарена, направляясь по центральной полосе между внедорожником и маленькой Хондой Цивик.

— Это был тот же мужчина, — сказал он, взглянув на неё. — Я узнал его голос. Я уверен.

Марион продолжила наблюдать за ним, пока бургер в обёртке лежал у неё на коленях. Она не забыла про него, но впервые с того момента, как Тюр вручил ей пакет с фастфудом, она не была сосредоточена на нём на все сто процентов.

Она изучала его чёрные глаза, поджав губы.

— Ты хочешь сказать мне, что слышал голос этого парня? — наконец спросила она. — В телефоне продавца в магазине? Когда телефон был прижат к моему уху? И ты стоял в нескольких метрах от меня?

Тюр взглянул на неё.

— Да.

— Достаточно хорошо, чтобы узнать его? Достаточно хорошо, чтобы быть уверенным, что ты распознал его голос? Даже если он сказал всего несколько слов?

Он снова посмотрел на неё.

— Да.

— Но как? — недоумевала она. — Как ты вообще мог слышать его? Тем более слышать достаточно хорошо, чтобы быть абсолютно уверенным, что это тот самый парень, которого ты видел на той записи с камер? Ни у кого нет настолько хорошего слуха, Тюр. Ни у кого.

Он заколебался, глядя на неё.

На несколько секунд он выглядел так, словно собирался заговорить.

Потом он закрыл рот и снова сконцентрировался на дороге.

— Дай угадаю, — хмуро сказала Марион. — Это сложно.

— Или очень просто, — сказал Тюр слегка раздражённо. — Я знаю, что ты не намеренно проявляешь упрямство в этом вопросе. Я знаю, что ты не борешься со мной специально. Но я уже ответил на эти вопросы, Марион. Ты уже знаешь, кто я такой.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: