— Можно тебя на минутку, Мэри? Мне нужно с тобой поговорить, — сказал он отрывисто.
Губы Мэри недовольно сжались, и она была готова дать отрицательный ответ, но Мэгги опередила ее.
— Конечно, можно.
Мэри бросила на нее убийственный взгляд и вышла из вагончика вслед за Денисом, а Мэгги вздохнула и пошла собирать свой чемоданчик. Почему любовь всегда такая сложная штука? Почему в ней никогда ничего не бывает гладко, как в романах?
Ни на один из этих вопросов ответа, конечно же, не было, и она продолжала собираться, когда дверь снова открылась в появилась Мэри, выглядевшая необычно взволнованной.
— Ну что?
— Ты не будешь возражать, если мы не поедем домой вместе? Денис предложил меня подвезти.
Мэгги улыбнулась, мысленно постучав по деревяшке за обоих своих друзей.
— Конечно, нет. Отправляйся.
Мэри убежала, а она продолжала собирать вещи, и, когда все было готово, в вагончике появилась Клер с явным намерением объявить работу на сегодня законченной. Мэгги вышла из вагончика, подняв воротник своей стеганой куртки и направилась к тому месту, где стояла ее машина.
Денис выбрал это место из многих других в окрестностях города за необычную пустынную красоту его разрушающихся викторианских складов на берегу по-зимнему серой реки. В холодном воздухе чувствовалась влага в сочетании со слабым сладковатым запахом прелой листвы, и Мэгги задержалась на минуту, чтобы вдохнуть незнакомый запах, наслаждаясь непривычной тишиной. Рев грузовика, увозившего вагончик, прервал идиллию, и она оглянулась, чтобы помахать рукой Клер, которая сидела рядом с водителем, затем отперла дверцу машины и со вздохом швырнула чемоданчик на заднее сиденье. Хватит тишины — пора возвращаться к суете, и первым делом надо заехать в супермаркет, а затем к няньке за Джейни.
Она села за руль и повернула ключ зажигания, чертыхнувшись про себя, когда у нее ничего не получилось. Стартер барахлил последние два дня, и она договорилась в гараже, что его посмотрят на следующий день утром. Господи, только этого ей сейчас не хватало!
Она попробовала завести машину еще несколько раз, но мотор в ответ лишь раздражающе завывал, и она с досадой ударила рукой по рулю. Но почему это должно было случиться именно здесь? Складские помещения занимали большую площадь, и та их часть, которую выбрал Денис, находилась на самом дальнем конце, в доброй миле от шоссе.
Она вышла из машины и взяла с заднего сиденья тяжелый чемоданчик, не желая оставлять его в машине. Несмотря на то, что место казалось пустынным, неизвестно было, кто мог там появиться и попробовать залезть в машину, чтобы его украсть. Ей потребовались годы, чтобы собрать все необходимое для ее профессии в этот «мешок с фокусами», не говоря уж об умопомрачительной стоимости косметики.
Заперев дверцу, она пошла вдоль складских помещений, внимательно вглядываясь в флажки, предупреждающие об опасности. Это место должны расчистить в течение следующего года, чтобы воздвигнуть здесь жилые дома с видом на реку, но пока сделано мало, так что земля была опасно неровной. Ко всем несчастьям, ей не хватало только подвернуть ногу.
— И что это у вас, леди?
Она вскрикнула и в испуге отскочила назад, когда откуда-то сбоку показалась потрепанная фигура и преградила ей путь. Человек указал на чемоданчик, улыбнувшись так, что у нее мурашки побежали по коже. На нем было оборванное пальто, перевязанное веревкой, а на голову нахлобучена грязная шерстяная шляпа. Шляпа и огромная борода закрывали почти все лицо, виднелись только глаза, но и этого было достаточно. Лихорадочно блестевшие, они впились в нее, и Мэгги в ужасе стала оглядываться по сторонам. Человек громко рассмеялся, и от того страх ее еще больше усилился.
— Здесь никого нет, кроме вас и меня, леди, так что не трудитесь звать на помощь. Просто отдайте мне этот симпатичный чемодан, и я посмотрю, что в нем.
Он схватился за него, но Мэгги инстинктивно отдернула руку, чуть не задохнувшись от запаха немытого тела и алкоголя, исходившего от него.
— Убирайся! — закричала она. — Не смей меня трогать! — Она в ярости замахнулась на него чемоданчиком и ударила так, что он потерял равновесие, а ей только того и надо было. Она побежала прочь изо всех сил, чуть не рыдая от страха. Забежав за угол, она вскрикнула, когда наткнулась на кого-то, и почувствовала, что ее обхватили за плечи. Сначала она молотила по воздуху, но затем ее руки вошли в соприкосновение с плотью, и она впилась ногтями в лицо человека, как вдруг сквозь шок до нее дошло, что кто-то выкрикивает ее имя.
— Мэгги, это я… Перестань! Да перестань же, чертова баба! — Ее руки опустились, она впервые взглянула на того, кто ее держал, и охнула от удивления.
— Мэтью! Как… почему?.. Я.. 0-о-х! — Это было слишком, и она упала к нему на грудь, вцепившись в него так, как будто ни за что не хотела упустить. Он стоял и молча гладил ее по волосам, и постепенно страх оставил ее.
— Скажи, что произошло? Что ты здесь делаешь, и почему ты так бежала? — Его низкий голос звучал так ободряюще, что она даже тихонько засмеялась.
— Как я рада, что ты здесь! Там был человек, ты знаешь… — Она начала оглядываться через плечо, но неожиданно вскрикнула от боли, когда он сдавил ей плечи.
— Какой человек? Ты что, приехала сюда с кем-то, и он позволил себе лишнее? Ты это хочешь сказать?
Ярость исказила лицо Мэтью, и она высвободилась из его рук, уставившись на него глазами, полными боли.
— Конечно же, нет!
Он, казалось, сделал усилие, чтобы овладеть собой, но в его голосе по-прежнему слышался металл.
— В таком случае, какого черта ты делаешь здесь, в этом Богом забытом месте? И где тот человек, о котором ты говорила?
Он посмотрел мимо нее, но склады были пусты, и только звук раскачивающихся на ветру деревьев нарушал тишину. Мэгги заставила себя сдержаться и не дать этому жестокому обвинению разорвать себе душу.
— Я здесь работала. Моя машина не завелась, и, когда я обнаружила, что все уже разъехались, я пошла пешком в сторону шоссе. Этот… этот человек просто выскочил из-за угла и попытался выхватить у меня чемодан.
В том, как она говорила, еще слышались отголоски страха, и Мэтью крепко выругался, прежде чем отодвинул ее в сторону, и прошел несколько ярдов назад по дороге, по которой она пришла; затем вернулся: лицо его было мрачным.
— Сейчас его не видно. Тебе повезло, но меня поражает, почему ты ему просто не отдала этот проклятый чемодан, а рисковала собой! Что там у тебя, королевские бриллианты?
Его холодный сарказм уязвил ее, и она бросила гневный взгляд.
— Очень смешно, но это не так. — Это всего лишь моя косметика, и тому подобное.
— И ты считаешь, что из-за этого стоило рисковать? — Он недоверчиво приподнял бровь.
— Если честно, то да! Но тебе этого не понять! — Она развернулась, чтобы уйти, испугавшись, что может совершить какой-нибудь необдуманный поступок, например, ударить его по лицу, если придется слушать его хоть минуту.
— И куда это ты направилась? — Он схватил ее за руку и остановил, а когда она попыталась высвободиться, только крепче сжал пальцы.
— Домой, конечно же. Отпусти меня, пожалуйста!
Он немедленно отпустил ее руку и сделал шаг назад.
— Пожалуйста, если ты этого хочешь. Она подозрительно уставилась на него. Сдаваться так быстро было не в его принципах. Что он замышляет сейчас?
Бросив беглый обеспокоенный взгляд на его невозмутимое лицо, она двинулась вновь, ожидая каждую секунду, что он остановит ее, но Мэтью даже не попытался этого сделать. Она неуверенно оглянулась через плечо, замедлив шаг, и увидела, это он наблюдает за ней с легкой улыбкой на лице, скрестив руки на груди. Он был одет официально в пальто темно-синего цвета поверх такого же цвета костюма в полоску, что было на удивление не к месту среди этих складов, но в конце концов это не имело никакого значения. Он выглядел жестким и бескомпромиссным, да так оно и было, так почему же тогда он позволил поступить ей на этот раз по-своему?