Короче говоря, мы не знаем, кто написал «Силу есть Право».
Что ж, попробуем разобраться с тем, что сказал этот таинственный автор. Начнём с того, что вновь обратим внимание на Ницше. В критических статьях Редбёрд практически всегда называется его последователем, учеником, а то и вовсе соперником. Однако, если Дарвина, другого своего «инспиратора-авторитета», автор «Силы есть Право» цитирует охотно (правда, при этом чрезвычайно вольно трактуя его учение), то Ницше он даже не упоминает. С одной стороны это понятно — философ (а Редбёрд претендует именно на этот титул, несмотря на то, что сам по себе термин «философ» на страницах его книги является чуть ли не ругательством) будет охотно эксплуатировать идеи учёного, если они ему подходят, ссылок же на родственного ему по духу философа он будет стараться избегать — хотя бы из чувства ревности. «Так говорил Заратустра», своего рода ницшевская библия, с которой у «Силы есть право» прослеживается определённое сходство, была написана с февраля 1883 по январь 1884. Если за год написания «Силы есть Право» взять вышеозначенный 1896, то относительно «Так говорил Заратустра» Редбёрд «опоздал» даже больше, чем на десятилетие. Как известно, нет чувства более удручающего, чем осознание того, что тебя «опередили» — хотя чаще всего такое происходит в научном мире.
С другой стороны, весьма вероятно и то, что Редбёрд просто не читал «Так говорил Заратустра». За это говорит и то обстоятельство, что другого философа-«радикала» — Спенсера, весьма, кстати, недолюбливаемого Ницше и при каждом удобном случае критикуемого им, — Редбёрд цитирует весьма охотно. Впервые крупным тиражом (относительно крупным) «Так говорил Заратустра» была издана в начале 90-х годов XIX века, т. е. приблизительно во время написания «Силы есть Право», и сомнительно, чтобы она незамедлительно была переведена на английский язык и издана крупным тиражом в США (версия «Лондон») и тем более в Австралии (версия «Десмонд»). С этой позиции весьма показательно, что Редбёрд цитирует почти одних англоязычных авторов, из неанглоязычных у него упоминаются только известные, чьи произведения уже давно были переведены на английский язык — Гёте, Шеллинг, Толстой и т. д.
Неосведомлённость Редбёрда о Ницше исключать нельзя, впрочем, так же как и то, что он всё же читал более ранние произведения Ницше или хотя бы знал его имя. В таком случае Редбёрд умышленно игнорирует существование Ницше. За такое не очень красивое поведение косвенно свидетельствует то обстоятельство, что в одном месте Редбёрд цитирует Макса Штирнера, не указывая, кому принадлежит приведённое изречение. Тем не менее, параллели между «Силой есть Право» и «Так говорил Заратустра» скорее всего не имеют ничего общего с плагиатом (некоторые места «Силы есть Право» заставляют вспомнить этот термин), а являются следствием не такого уж и редкого явления, когда одна идея посещает сразу двух, а то и более творцов. Во всяком случае, не хочется думать плохого.
Но на этом «отождествлении по идее» и следует остановиться, потому что до Ницше Редбёрду всё-таки далеко: по сравнению с «Силой есть Право» «Так говорил Заратустра» — рифмованная поэма отменного литературного качества, не в обиду Редбёрду будет сказано. «Сила есть Право» тоже богата поэтическими элементами, в ней предостаточно красочных эпитетов и метафор, как и Ницше, Редбёрд любит использовать игру слов, но — не тянет «Сила есть Право» на сопоставление с «Так говорил Заратустра», не тянет. Потому-то, наверное, «Сила есть Право» и остаётся уделом маргиналов, для которых идейное содержание является гораздо более важным, чем его оформление.
Причём сегодня почему-то бытует мнение, что «Сила есть Право» — достояние исключительно правых радикалов. Можно даже говорить о некоей неправомочной узурпации ими этого труда. В частности, его наиболее известное издание, осуществлённое в 1999 году американским праворадикальным издательством FOURTEEN WORD PRESS, наполнено по-детски прямолинейными рисунками бородатых викингов, суровых скинов, надписями типа «14 words» и т. д. Другие маргиналы, так же на свой взгляд обоснованно предъявляющие права на «Силу есть Право» — сатанисты. У них тоже есть своё издательство, выпустившее памфлет Редбёрда — EVIL NOW. Если не ошибаемся (мы не исключаем, что существует два сатанинских издания «Силы есть Право»), для него Антон Шандор ЛаВей, «Чёрный Папа», основатель Церкви Сатаны, и написал вводную статью (что, кстати говоря, несколько смазывает обвинения в замалчивании им этой работы якобы с целью сокрытия плагиата при написании «Сатанинской Библии», которая местами действительно копирует текст Редбёрда: сравните, например, первый пункт первой главы «Силы есть Право» и первую главу «Книги Сатаны» из «Сатанинской Библии»; знаменитое лавеевское «Здесь и сейчас!» тоже произрастает из «Силы есть Право», — впрочем, не беспочвенным может быть и то предположение, что ЛаВей написал своё вступление уже после того, как раскрылся его подлог). Анархисты, т. е., вообще говоря, сторонники левацкой идеологии, тоже предъявляют свои права на эту идеологическую бомбу, ссылаясь на то, что её создатель был анархистом, и что книга направлена против государства и вообще любой власти (в отличие от первого утверждения, против этого возразить нечего). Западные исследователи говорят, после первого издания «Сила есть Право» также была популярна среди левых. Как уже говорилось, после ознакомления с содержанием книги в это трудно поверить (разве что принимать во внимание постоянные наставления «бедным» свергнуть «богатых»), но, в конце концов, левые тогда были не то, что сейчас. Что касается современных анархистов, то, по большому счёту, эту публику мало волнуют «идеологические нестыковки».
Разумеется, «Сила есть Право» не принадлежит единолично никакому идеологическому течению, потому что она принадлежит всем. Всем — как индивидуальностям, личностям. Личность в чистом виде не совместима ни с каким сообществом, даже самым что ни на есть маргинальным. Но она будет иметь ПРАВО (на какую-то деятельность, на свои интересы, на свои страсти, даже на само своё существование), только если будет обладать СИЛОЙ. СИЛА ЕСТЬ ПРАВО — принцип универсальный, не ведающий никаких расовых, религиозных, социальных и т. д. классификаций. Поэтому «Сила есть Право» — книга ни расистская, ни праворадикальная, ни сатанинская, ни анархистская, ни левацкая.
Да, Редбёрд даёт немало поводов назвать свою книгу расистской. Да, утрируя, можно сказать, что «Сила есть Право» является типичным расистским памфлетом, вышедшим из под пера англо-сакса: де, во всём виноваты жиды, белые, конечно, слабаки, что дали себя покорить, но они вот-вот восстанут и сбросят ненавистное иго. Хорошо, допустим, назвали. И что дальше? Дальше расисту придётся взять ножницы и вырезать определённые страницы из книги, чтобы она действительно стала расистской. Например: нашли мы в третьей главе откровенный расистский выпад (большей частью, правда, основанный на визуальном восприятии, эдакая эстетическая неприязнь — негры и евреи некрасивы). Но практически вслед за ним следует точно такой же выпад, нацеленный уже на самих представителей «арийской» расы, которые по своему уровню развития не способны заслужить признания и тем более уважения. И этот пункт отбора идеального человека, между прочим, способен отмести многих и многих сегодняшних «арийцев». Чуть дальше вообще следует выпад против рабочего класса, из которого, как известно, расистская и националистская идеология рекрутирует изрядное количество своих приверженцев. Впрочем, что там «синие воротнички»: Редбёрд вообще не может спокойно пройти мимо обычного («среднего») человека — если ты не повелитель, то ты мразь, которую можно (и нужно) раздавить. «Слушайте меня, бандерлоги, слушайте очень внимательно», — так и слышится в его речах. Ну а его совет французской нации отдаться на милость северных завоевателей в целях улучшения своих воинских качеств вряд ли придётся по вкусу французским националистам и националистам других стран, оказавшихся в сходном положении. Вообще, в шестой главе автор по сути приветствует смешение рас — не больше, не меньше.