— Для нас? — переспросила Дарси. — Вряд ли вы считаете, что это дело затронуло меня лично?

— Нас — это я и Кэролайн, а также весь род Кентвеллов.

— Ну конечно. Кентвеллы — владельцы сети магазинов. Неудивительно, что ваше имя мне показалось знакомым. Трей Кент… Дайте подумать. Вас ведь на самом деле зовут не Кент? Вас зовут что-то вроде… Кент Третий, да? А потом вы взяли себе имя Трей.

— Это лучше, чем Кент-младший, как называл меня отец.

— Это правда. Так как же вас зовут на самом деле?

— Эндрю Патрик Кент, — и добавил с видимым удовольствием:

— Третий.

— У вас такие красивые имена, а вы не используете ни одного из них. Стыдно!

— Ваш брат никогда не говорил вам, что вы очень дерзкая?

— Иногда. Но так как я официально на него не работаю, уволить он меня не может.

— Он сказал, что вы сейчас вообще не работаете.

— Напротив, — Дарси потянулась, чтобы налить себе кофе, — я ищу работу на полный рабочий день.

Видите ту стопку заявлений? Это мои резюме. И одно из них я направлю в отдел маркетинга в магазин Кентвеллов. Я там описала все свои возможности.

— Маркетинг, — задумчиво повторил Трей, — ваш брат, кажется, говорил, что вы учились на дизайнера.

— Похоже, Дэвид больше говорил обо мне, чем о вашем деле.

Он пристально посмотрел на нее.

— Я попросил его об этом.

— Правда? А вас не затруднит объяснить, почему вы это сделали?

— Я мог бы помочь вам с устройством на работу.

— А с чего это вы захотели помочь мне? — спросила Дарси с вызовом. — Вряд ли я произвела на вас сегодня хорошее впечатление. Или об этом попросил Дэвид?

Он помолчал и ответил:

— Я вижу в вас большой потенциал.

— Я поняла, вы найдете мне работу у своих конкурентов, чтобы я разрушила весь их бизнес. Или вы просто хотите убрать меня из этого дома, чтобы я не сплетничала о проблемах вашей сестры? Только уже поздно предостерегать меня. Но не беспокойтесь. Я умею хранить секреты. В этом мой брат прав.

— Он меня в этом убеждал.

— Но вы ему не поверили, верно?

Он не ответил.

— Я бы хотел рассказать вам о своей проблеме, мисс Мэлоун. Можно я буду называть вас Дарси?

— Называйте меня так, как вам хочется. Только прежде чем вы расскажете мне все волнующие подробности истории вашей сестры, хочу предупредить, что я не даю советы женщинам, подвергшимся избиению.

— Я не собираюсь рассказывать вам подробности истории Кэролайн.

— Тогда чем я могу помочь вам, Трей?

Он вздрогнул оттого, что она назвала его по имени.

— Я уже начал объяснять. Могу я продолжить? Он вопросительно посмотрел на нее.

Она протянула ему чашку кофе.

— Конечно. Я внимательно слушаю.

— Когда Кэролайн объявила о своей свадьбе, отдел рекламы наших магазинов решил использовать это событие в выгодных для магазина целях. Они придумали нечто вроде королевской свадьбы и рекламной акции одновременно.

— Интересная комбинация.

— Они решили запустить трехмесячный рекламный проект, показывающий счастливых жениха и невесту, которые ходят по магазинам и выбирают товары для себя и своего нового дома. Были установлены сроки выполнения, выбраны товары, которые будут рекламироваться в роликах и на фотографиях, наняты фотографы и операторы. Работа началась два дня назад.

— Я начинаю осознавать размер вашей проблемы, — сказала Дарси, — у вас было все готово для рекламной кампании, но тут подвели главные герои.

— Слабо сказано.

— Но если бы ссора Кэролайн с женихом произошла из-за другого мужчины, можно было бы просто заменить фотографии жениха.

— Нет, нам придется все переделывать.

— Конечно. Хотя в принципе, пока у Кэролайн не заживут синяки, ее можно снимать в профиль.

— Вы всегда так непочтительно себя ведете?

— Обычно да, — признала Дарси. — Но и вы относитесь к своей сестре без должного уважения.

— Дэвид предложил идею, чтобы мы использовали кого-то другого.

— Мне всегда казалась забавной ситуация, когда высокооплачиваемый адвокат выдвигает идею и выдает ее за гениальную, в то время как она пришла в голову почти всем и довольно давно.

— Да, мне эта идея тоже приходила в голову, но вопрос в том, кем заменить главных героев.

Дарси пожала плечами.

— Вы могли бы обзвонить несколько пар, готовящихся к браку, и предложить им некоторые товары в обмен на участие в рекламной кампании.

— Такие пары уже купили почти все, что нужно.

Ключевой момент кампании в том, что жених и невеста радуются товарам и подаркам, которые им предоставил магазин. К тому же нас поджимают сроки, и мы не можем тратить время, уговаривая людей. Да и гарантии нет, что нам попадутся подходящие люди.

— Так, может, пригласить Дэвида?

— Дэйва?

— Он, конечно, не персонаж королевской свадьбы, как это задумано по сценарию. Но может, было бы лучше, чтобы в рекламе герои выглядели обычными людьми?

— Не понял. Что значит — обычными людьми?

— Большинство покупателей ваших магазинов не смогут представить себя на месте вашей сестры.

Кэролайн величественна. Она выглядит как фотомодель. Я думаю, что более удачным получится ролик с обыкновенными женихом и невестой.

— И, по вашему, Дэвид подходит на роль жениха?

— Конечно. Почему бы не спросить, что он думает об этом?

— Я уже спрашивал. Он сказал, что больше привык чувствовать себя в роли юриста.

— Это нормально, что он стал скептиком после огромного количества разводов, которые он вел как адвокат. Обеспечьте ему рекламу его деятельности, и он…

— Он сказал, что ни с кем сейчас не встречается.

— Не правда. Он всегда с кем-то встречается. Вчера ночью звонила его подруга и сказала про что-то важное. Кстати, я забыла ему передать, что звонила Джинджер.

— Теперь я понимаю, почему вы умеете хранить секреты, — усмехнулся Трей.

Дарси скривилась.

— Так что он вас обманул, если сказал, что ни с кем не встречается.

— Вы не дали мне закончить. Он сказал, что у него нет на примете ни одной девушки, про которую он мог бы сказать «невеста».

Дарси удивленно моргала.

— Ничего не понимаю. Он еще в школе мне говорил, что нельзя идти с парнем на свидание, если о браке не идет и речи. А сейчас он встречается с девушкой, недостойной стать его невестой?!

— Вы же разговаривали с ней. Может, она не так уж и плоха, как думает Дэйв?

— Я вернулась в город только неделю назад и еще не познакомилась с ней.

Он пожал плечами:

— Давайте не будем уходить от темы, Дарси.

— Да, конечно. Если не найдете жениха и невесту, вы могли бы поменять идею рекламной кампании и привлечь внимание к проблеме домашнего насилия. — Дарси вспомнила шляпу и вуаль сестры Трея и добавила:

— Но я не думаю, что эта идея понравится Кэролайн. Все же Дэйв может вам помочь. У него всегда много идей.

— Он уже выдал одну — чтобы я изобразил жениха.

Почему ей в голову не пришла эта идея? Судя по всему, Трей ни с кем не встречается. От него веяло независимостью и самоуверенностью. Вряд ли в его жизни есть женщина, способная влиять на него. Кроме Кэролайн.

— Это не единственный выход из положения, но вполне приемлемый. Ради процветания бизнеса вы могли бы и жениться. Хотите еще кофе?

— У меня нет намерения жениться.

— Да? А что вы имеете против брака?

— Ничего против не имею. Но в ближайшем будущем под венец не собираюсь.

— А почему бы вам не нанять актеров? — предложила Дарси.

— Вы же сами сказали, что будет лучше, если это будут правдивые герои.

— Да, конечно, но если таковых нет? Просто надо найти очень хороших актеров.

— Дело в том, что нам надо воздействовать на покупателей, создать сказку. И не важно, что в конце концов счастливая пара разойдется.

— Вы хотите поддерживать игру до последнего дня кампании? — удивилась Дарси.

— Да, чтобы все выглядело правдоподобно.

— Только не забывайте, что вам придется очень натурально сыграть роль жениха. И потом у вас могут быть проблемы.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: