15.
А разве у крысы тоже есть мати-вация?
На следующее утро хозяева Чарли уехали по делам в Париж, а я выпустила собак на прогулку. Первым, кого мы увидели во дворе, был Энди. Он сидел на террасе, прямо напротив кухни, и терпеливо ждал.
— Ку-ку! — поздоровалась Брыся, подлетев к гостю. — Играть будем?
— Здравствуйте, — вежливо ответил Энди. — Нет, я по делу.
— По какому? — заинтригованно спросили мы.
— Крыса, про которую я говорил вчера, находится в вашем подвале. Надо бы ее оттуда выгнать и… — он сделал резкое движение головой, как будто сворачивал кому-то шею. — Она укусила соседского ребенка. Дело серьезное. Надо ее уничтожить.
Мы тревожно переглянулись.
— Откуда ты знаешь, что она в нашем подвале? — осторожно спросила Брыся, на всякий случай прячась за мою спину. — А вдруг она меня тоже укусит?!
— Вряд ли, — твердо сказал Энди, отрезая Брысе путь к отступлению. — Крысы кусают только самых беззащитных. Например, щенков или детей.
— А я как-то раз видел дохлую крысу, — вставил Чарли, — и ничего в ней страшного не было! Крыса как крыса!
— Точно, — кивнул Энди. — Бояться нам нечего. Я их повадки хорошо изучил, когда в полиции работал. Так вот, я подсчитал, что мне нужны еще три собаки, чтобы ее поймать.
— Мама-а-а! — заныла Брыся, быстро сообразив, что к чему. — А можно я тоже буду крысу лови-и-ить?! Ну, пожа-а-алуйста!
— Энди, а почему три собаки? И как это будет происходить? — осторожно спросила я, прежде чем ответить на Брысин вопрос.
— Одна собака спустится в подвал, а остальным нужно будет встать на выходах. — объяснил Энди. — Выходов три, вот и нужно три собаки. Или две собаки и одна кошка, но с кошкой труднее договориться.
— А что должна будет делать каждая собака на выходе? — продолжала я настаивать на изложении всех деталей его плана.
Энди опять сделал красноречивое движение головой.
— А в подвале?
— В подвале — громко лаять и шуметь, выгоняя крысу из ее убежища.
— Брыся, — быстро сказала я, — я разрешу тебе участвовать, только если ты будешь лаять и шуметь.
В ответ она радостно закивала головой и запрыгала на месте. Она была согласна на все, лишь бы поохотиться на крысу.
— Хорошо, — обрадовался Энди. — Будем считать, что загонщик у нас есть. Тогда первый выход я беру на себя. А второй?
— Эх… — вздохнул Чарли, — тогда на втором буду я. Только я не умею крыс душить. Точнее, может быть, и умею, но пока об этом не знаю. Потренироваться бы…
— Нет, — твердо ответил Энди. — Времени нет, да и тренировочной крысы тоже. Можно, конечно, на йорке попробовать, но мне почему-то кажется, что он будет против.
— А на третьем выходе кто будет? — спросила я. — Может, йорка и возьмете?
Собаки переглянулись. Их взгляды выражали плохо скрываемое сомнение.
— Уж очень он маленький, — скептически заметил Энди. — Как он справится? Может, лучше он будет создавать шум, а Брыся?…
И он опять сделал красноречивое движение головой.
— Ни за что, — отрезала я, не дожидаясь, пока Брыся попросит моего разрешения сломать крысе хребет. — Берите йорка и делайте так, чтобы крыса выбежала на тебя. Брыся погонит крысу из подвала, а Робин и Чарли будут громко лаять снаружи, и тогда, может быть, крыса выскочит в нужный выход, туда, где будешь ты.
— Ой, мама! — восхитилась Брыся. — Какая же ты умная! Мы бы точно до этого не додумались!
— Кто это — мы? — возмутился Энди. — Ты бы, наверное, не додумалась! А я бы точно додумался!
— Ладно, не спорьте, — заключила я, — лучше идите, поговорите с йорком.
Собаки побежали уговаривать йорка. На этот раз переговоры длились непривычно долго. Наконец, собаки вернулись на террасу.
— Он согласен, но при условии, что ему дадут подушку! — выпалила Брыся.
— Ладно, будет ему подушка. Когда начинаете?
— Да прямо сейчас! — сказал Энди. — Как Робин позавтракает, так сразу и начнем. Брыся, пойдем пока в подвал, я тебе покажу, что именно надо делать.
Мы все спустились в подвал. Энди обошел территорию и внимательно обнюхал все углы.
— Согласно моим предположениям, крыса прячется вон там!
Он кивнул на пустое пространство, занавешенное какой-то тряпкой. Там был земляной пол, и пахло сыростью.
— Ты должна громко лаять и обзывать крысу всякими словами, — объяснил Энди. — Твоя задача — гнать ее так, чтобы она побежала наверх, в одно из отверстий. А мы будем ее поджидать.
Брыся понюхала тряпку и заглянула в пустую темноту.
— А можно, я ее «дурой» назову? — вдруг спросила она.
— Брыся, это плохое слово! — возмутилась я.
— Ну, ма-а-ма! Ну, хотя бы два ра-а-за! — заныла Брыся. — А то я других обзывательств не знаю!
— Нет, Брыся, я не согласна! — твердо ответила я. — «Дурой» ты называть ее не будешь. Ты просто громко лай, а не ругайся.
— Ну вот, — расстроилась Брыся, — а как же мне тогда ее обзывать? Может, «бестолочью»?
— Брыся, суть в том, чтобы ты выгнала ее из подвала, — пришел мне на помощь Энди. — Пока ты будешь подбирать слова, крыса убежит через дверь и проникнет в дом.
— Ладно, не буду, — согласилась Брыся. — Ну, где там йорк-то? А то уже страсть как хочется крысу ловить!
Мы все вышли во двор и стали ждать йорка. Наконец, его золотистая мордочка показалась в дыре под забором. Что-то дожевывая, он неторопливо подошел к нам.
— А где моя подушка? — спросил он, облизываясь.
— Это что, вместе «Здрасте»? — строго спросила я.
— Здрасте, а где моя подушка? — тотчас исправился йорк.
— Подушка лежит возле твоего выхода, — ответил Энди. — Твоя задача — не выпустить крысу из подвала, а гнать ее обратно, то есть лаять, когда увидишь ее морду в дыре. Ясно?
— Ясно! — ответил Робин. — А если она все-таки сбежит?
— Тогда она тебя укусит! — припугнул его Энди.
— Ой! — боязливо пискнул Робин и поджал переднюю лапку. — А если я совсем откажусь ее ловить?
— Ты же собака! — пристыдил его Энди. — Зря мы, что ли, тебя учили на рукаве виснуть?
— Да ладно тебе, я просто так спросил. Значит, лаять?
— Лай! — хором сказали мы.
— Все по местам! — скомандовал Энди. — Идем ловить крысу!
— Стоп! Погодите-ка! — сказала я. — У меня вопрос. Энди, ты, кажется, собираешься ей шею свернуть?
— Да, а что? — ответил тот с деланно равнодушным видом.
— Мама-а-а! — тотчас заныла Брыся. — Я хочу посмотреть, как Энди будет крысу убива-а-ать! Может, ты будешь лаять на нее вместо меня? В подвале.
— Брыся! Я даже не хочу это обсуждать! И вообще, я против смертной казни. Вы же не кошки.
Собаки переглянулись.
— Нет! — хором ответили они. — Но что нам делать с крысой? Только убить!
И тут я выложила свой главный аргумент:
— Во Франции смертная казнь давно отменена. Энди, как полицейский, ты не можешь этого не знать.
— Так это ж для людей! — рассмеялся Энди. — А тут какая-то паршивая крыса!
— О! — оживилась Брыся. — Можно, я буду ее обзывать «паршивой»?
— Брыся, подожди, — сказала я, — давай сначала разберемся со смертной казнью.
— А что ты предлагаешь? — спросил Энди, заподозрив меня в излишней лояльности к крысиному роду.
— Я считаю, — сказала я, — что надо ее загнать в банку и потом решить.
— Заодно и рассмотрим хорошенько! — обрадовалась Брыся.
— А я слышал, что крысы переносят опасные болезни, — вставил Чарли. — Если ее убить, можно заразиться!
— И хоронить придется… — озабоченно заметил Робин. — Лично я ей могилу копать не буду!
— Согласен! — кивнул Энди. — Мне и самому не хочется ее убивать, но меня так научили. А куда мы ее денем?
— А нас есть банка, в которую мы посадили мышь, когда она в варенье влипла! — предложила Брыся. — Может, в нее?
— Нет, она слишком маленькая, — сказала я. — То была мышь, а это — крыса!
— А какого она размера? — спросил Чарли.
— Примерно с меня, — смущенно ответил Робин. — Или я — с нее.