— Да, теперь я это понимаю, и мне очень жаль, — сказал Грант. — Сержант говорит, что, возможно, для нас все закончится не так уж плохо, — он обернулся к девочкам. — А благодарить за это мы должны вас.
Миссис д'Анжело улыбнулась троим подружкам.
— Я заплачу долги Гранта, — сказала она. — Надеюсь, полиция не будет обвинять Гранта и Фрэн в сокрытии информации, — она посмотрела на сына и взяла его за руку. — И я очень надеюсь, что эта история не помешает ему попасть на следующий год в олимпийскую команду.
— А мне остается только поблагодарить вас, — обратилась к членам Детективного клуба сержант Хэдкрофт. — Теперь у нас достаточно доказательств, чтобы надолго упрятать Пирса за решетку.
— Отлично! — обрадовано воскликнули все.
— Чем вы собираетесь заняться теперь? — спросила сержант.
— Первым делом заберем Мелтдауна, — сказала Белинда.
Она решительно направилась к полицейской машине, в которой сидел Джек Пирс, и открыла дверь.
— Попрошу ключи. — Она протянула руку.
Бросив на нее взгляд, полный бессильной злобы, Пирс швырнул ей ключи от тайника, в котором прятал Мелтдауна.
Полчаса спустя фургон мисс Мейлэм уже спешил по дороге по направлению к ферме Хилл-Бек.
В кабине Белинда нетерпеливо ерзала и подскакивала на своем сиденье.
— Мой малыш! Наконец-то я снова увижу его! Просто не могу дождаться…
Подъехав к воротам фермы, грузовик затормозил. Белинда поспешно выскочила из кабины и, распахнув ворота, побежала к запертому входу в старый тоннель.
— Мелтдаун, я уже здесь! — крикнула она, поворачивая в замке ключ. — Я пришла, чтобы спасти тебя.
Отшвырнув ненавистный замок, она рывком распахнула дверь и, вбежав в темный тоннель, бросилась на шею своему любимцу.
— Мелтдаун, мой малыш! С тобой все в порядке? — плача от радости, причитала она.
Холли и Трейси ждали, когда Белинда выведет на свет своего гнедого красавца.
— Вы только посмотрите на него, — глаза Белинды были блестящие от слез. — Это же идеальное воплощение красоты!
— Да, он великолепен, — согласно кивнули подруги.
— Слава богу, все закончилось хорошо! — удовлетворенно потерла руки Белинда. — Сейчас отвезем Мелтдауна домой, а потом пойдем в кафе и съедим по огромной порции пломбира. Должны же мы отпраздновать такое событие!
— А как же насчет диеты? — осведомилась Трейси. — Ты, вроде бы, как раз сегодня собиралась сесть на нее.
— А-а, ничего! Диета подождет, — махнула рукой Белинда. — Если мы намерены регулярно совершать такие подвиги, мне нужно поддерживать свои силы!
Холли и Трейси рассмеялись. Как хорошо, что Белинда опять стала самой собой!
Оживленно переговариваясь, девочки помогли Белинде и Дженни Мейлэм завести лошадей в фургон, и все время, пока они ехали обратно, солнце ярко освещало простирающиеся вокруг торфяные болота.
Удовлетворенно вздохнув, Холли откинулась на спинку сиденья. Как это здорово — знать, что очередная тайна раскрыта и что рядом твои друзья. Отличная все-таки у них команда: Холли, Трейси и Белинда — настоящий Детективный клуб!