А каков позитив?

Как видите, письмо этого американского резидента еврейского расизма в определенном смысле является шедевром еврейской наглости. Оцените ситуацию: сидит этот Брод, директор Бюро по правам еврейских расистов в России, и диктует государственным органам России запрет на употребление не только слова «жид», но и слова «национальный», поскольку в его, Брода, понятии «национальный» читается как «националистический». А чем слово и понятие «националистический» провинилось перед Россией? Подозреваю, что не все понимают, в чем наглость письма Брода, поэтому давайте рассмотрим его «от противного».

Брод дает указание президенту, генпрокурору и министру юстиции с позиции негатива, т. е. он уверен, что так как сегодня есть, не должно быть. А что, по мнению Брода и остальных еврейских расистов, хорошо? Каков позитив еврейско-расистского негатива? Что должно быть в России, чтобы им понравилось?

Давайте я подготовлю Броду то же самое письмо, но «конструктивно», т. е. не с точки зрения запрета партий, а с точки зрения того, какими должны быть партии в России, чтобы они нравились еврейским расистам.

Проект открытого письма Московского Бюро по правам еврейских расистов в России

Президенту РФ В. В. Путину

Генеральному прокурору РФ В. В. Устинову

Министру юстиции РФ Ю. А. Чайке

Мы требуем, чтобы Минюст РФ впредь регистрировал только антинациональные и антидержавные партии, поскольку только это будет соответствовать Конституции РФ и не будет разжигать национальную рознь.

Приводим несколько примеров из того, что должно быть в программных документах этих партий:

«Запретить национально-пропорциональное представительство во всех ветвях власти, для чего запретить выборы в Госдуму по мажоритарным округам от национальных республик, краев и областей России, а также ликвидировать их представительство в Совете Федерации».

«К высшим госдолжностям допускать все нерусские или (в крайнем случае) породненные с нерусскими лица».

«Признать законными масонство и все тоталитарные секты, а также иудаизм и сионизм как учения, пропагандирующие национальную исключительность, национальное превосходство евреев и неполноценность других людей по национальному признаку».

«Ни в коем случае не переселять из России в Израиль евреев, чья деятельность несовместима с государственной пользой России».

«Запретить экспроприацию банков, занимающихся обманом, аферами, а также капиталов сионистов, масонов, южных мафий и компрадорской буржуазии».

«Признаем, что наибольшими друзьями России являются США, сионо-фашисты, масоны, олигархи и «демократы».

На учредительных съездах этих партий их председатели обязаны провозглашать: «У нас общий друг — жид, общая цель — несменяемость власти».

Директор Московского Бюро по правам еврейских расистов в России
Александр Брод

Полагаю, что Брод под этим письмом просто обязан был подписаться, ведь это точный позитив его негатива.

Но черт с ними, с расистами, удручает другое — удручает какая-то рабская покорность евреев судьбе и своей зависимости от них. Ведь вы же видите, что расисты непрерывно ссорят евреев с остальными народами, вы видите, что, исключая откровенных дураков, еврейские расисты ссорят вас из каких-то своих, личных, эгоистических побуждений. И тем не менее со стороны евреев, если исключить неистового Э. Ходоса из Харькова и В. Пруссакова из Москвы, практически нет никакого отпора еврейско-фашистским мерзавцам.

И вот в плане этой темы о еврейской покорности, я хотел бы дать немного расширенный ответ своей читательнице, но сначала пара слов, чтобы была понятна ее претензия ко мне. В книге «Убийство Сталина и Берия» я вынужден был ввести термин для обозначения алчного человека, стремящегося паразитировать на остальных, и назвал таких людей «жидами» вне зависимости от их национальности. Собственно, я воспользовался одним из трех значений этого слова в русском языке. И вот моя читательница мне пишет.

Точка

Уважаемый Юрий Игнатьевич! Прочитала Вашу книгу «Убийство Сталина и Берии». В ходе чтения было столько эмоций, размышлений, вопросов, восторженных реакций, негодования. Книгу читала не залпом, а размеренно, в определенный период останавливалась, обдумывая, обсуждая с мужем, вновь читая.

Весь период прочтения книги у нас в доме незримо присутствовал Мухин. И вечерами я задавала и задавала мужу вопросы, адресованные Вам. Не знаю, заинтересует ли Вас мой отклик. Хотя, как человек, причастный к творчеству, считаю, что для автора интересны отзывы на его произведения.

Несколько слов о себе: Щеглова Тамара Григорьевна, 1946 года рождения, врач, преподаватель психологии медицинского колледжа. Член литературных объединений «Заря» и «Рефлектор». Житель города корабелов — Николаева (Украина).

Читая данную книгу, как и книгу «Путь из демократии в дерьмократию и дорога обратно», чувствуешь, что она написана одаренным человеком, истинным мастером пера. С самого начала хочу сказать о несомненных творческих удачах Вашей большой работы. Полностью поддерживаю Вас в плане того, что радикальное разделение людей на два основных класса — пролетариев и капиталистов — несостоятельно. Да, есть такие составные категории нашего бытия. Но брать их за основу теории и практики построения общества и обустройства жизни в нем — нелепо. (Тут очень уместно найденное Вами сравнение с магазинами, где обобщение торговых точек производится по принципу цветового признака товаров.)

Думаю, что более капитальным принципом действительно является разделение людей «по взглядам на цель жизни», как Вы пишете. Добавлю еще фразу — по ценностным ориентациям. А ведь переосмысление подобных понятий имеет очень важное значение для оптимального решения кардинальных проблем нашей жизни.

Считаю, что основная удача, основная ценность Вашей работы в раскрытии значения руководящей роли КПСС для жизни СССР. Вроде бы понятная всем истина. А ведь по правде все мы до глубины, до корней, сути этого явления не понимали. Вы показали знакомое явление так просто (не побоюсь сказать) — до гениальности. И, может быть, если бы подобная работа была проделана раньше, то мы не пришли бы к такому плачевному результату и не сидели бы уже столько лет на обломках наших достижений.

Я сделала для себя такой вывод, что понятия «социализм», «коммунизм» и «Советская власть» (как мы привыкли отождествлять) это не одно и то же. Советская власть — это такой уклад жизни, когда в стране Советы являются главной, руководящей структурой (так ли я понимаю?). Если так, то у нас поистине советской власти и не было, потому что главной и руководящей силой была КПСС. Считаю эту идею настолько ценной и важной, что название этой книги дала бы примерно такое «Значение руководящей роли КПСС в жизни и развале СССР». При этом понимаю, что подобное название не привлекло бы столько желающих купить эту книгу по довольно высокой цене. У нас она стоит 32 гривны (почти четверть месячной пенсии — это для сравнения). А вот название «Убийство Сталина и Берии», да еще на обложке Хрущев с дымящимся обрезом — это уже сразу весомая приманка для любителей острых впечатлений.

Кстати, правомерно ли с юридической точки зрения давать формулировки «убийство», «убийцы» без строгих оснований? Насколько я знаю (так нас учили), факт убийства или любого другого преступления может установить только суд. А тут у Вас и в заглавии, и в тексте сплошные убийства — без вопросов и оговорок. Например, «Итак, убийцы Сталина — Игнатьев, Хрущев и пока неизвестный нам врач» (глава «Убили умышленно»). Такие выдержки — не единичны.

Юрий Игнатьевич, в процессе чтения мне не давал покоя еще один вариант названия этой книги, который так и напрашивается из Вашего повествования, — «Книга о жидах». Потому что этот термин красной нитью проходит через всю книгу. Вы нанизываете на него все новые и новые факты, вы показываете и толкуете эти факты сквозь призму жидовства. Это Ваше «право автора» (как Вы указываете). Однако насколько это оправдано? Да, верю, что в словаре Даля дается то толкование, которое Вы изложили. Однако Вы постарались «выкопать» старинный словарь Даля, так как действительно в переизданиях с 80-х годов этого термина нет. (У нас дома словарь Даля издания 1981 года.) Вы прекрасно знаете (см. Вашу книгу «Путешествие из демократии в дерьмократию»), что это слово четко ассоциируется с презрительной кличкой евреев, оскорбляет их достоинство. Так зачем же нужно вытаскивать это устарелое по смыслу слово (в еще одном варианте) на свет божий? Ведь можно найти столько слов в русском языке, которые тоже являют нам характеристику людей показанного Вами типа — обыватель, прихлебатель, мещанин, трутень, приспособленец, отщепенец, прихвостень и т. д. Ведь Вы, как мастер литературы, знаете, что в литературе бесконечное повторение одного и того же слова считается недостатком. Почему же не разнообразить литературное описание?


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: