— Извини, — парень подошел ближе. — Захотелось сфотографировать что-то красивое, а не… хм… мое имя Ральф, я помощник доктора Иксанова.
Я удивленно уставилась на протянутую руку и, секунду подумав, робко протянула свою в ответ.
— Раиса, — тихо представилась я.
— Ты как? — участливо спросил он.
— Терпимо, — подумав, ответила я. Видимо, задумчивость констебля заразна.
— Ты молодец, — улыбнулся Ральф, продемонстрировав забавные ямочки на щеках. — Пойдем, тебя велел позвать констебль Сальваторе.
Я кивнула и поднялась со стула. Заходить туда вовсе не хотелось, но я все же это сделала. К моему облегчению, Ноа ждал меня не в кабинете, а в гостиной, которую обыскивали охотники. Мара стояла около него и недовольно посмотрела в мою сторону, как только я вошла в дверь. Внезапно моя нога запнулась и я бы упала, если бы ловкий Ральф не подоспел вовремя. Я растерялась от неловкости и от чужих рук, которые крепко схватив меня за талию, поставили на ноги.
— С… спасибо, — промямлила, покраснев и отодвинувшись от Ральфа подальше. Чужие прикосновения были мне неприятны.
— Аккуратнее, — добродушно проговорил парень и, услышав, что его позвали, сорвался с места и скрылся за дверями кабинета. Я посмотрела ему в след и подумала, что он очень милый. Был бы милым, если бы не был магом. Через пару лет парень станет таким же снобом, как и остальные, и его ямочки на щеках уже не помогут вернуть былое обаяние.
Сообразив, что слишком долго смотрю в след Ральфу, я вновь покраснела и направилась к жутко недовольному Сальваторе, или скорее даже злому, около которого улыбалась довольная Терра Мара.
Последняя, кстати, состряпала такое выражение лица, что сомнений не оставалось — то, что я запнулась на ровном месте, однозначно было её работой. Сделала этот вывод, поскольку люди с детства приучены быть расторопными и чеканят походку, чтобы не пострадать из-за своей неуклюжести. По крайней мере, я точно знала, что моя нога споткнулась обо что-то твердое. И потому проигнорировала взгляды красотки, которую недавно видела в истинном облике. Воспоминания об этом согрели мою озябшую душу.
— Здравствуйте, — поздоровалась с ней, она, разумеется, в ответ только недоуменно на меня посмотрела, будто я ляпнула несусветную глупость.
— Это было у него в ящике, — Сальваторе резко протянул мне дощечку с рунами. — Объясни что это.
— Если, конечно, сможешь, — добавила Терра, снисходительно улыбнувшись.
— Смогу, не беспокойтесь, — в тон ей улыбнулась я, заставив красотку злобно стиснуть челюсть от подобной вольности со стороны раба, и поспешно повернулась к Ноа, который оставил мою дерзость без внимания, так как очень ждал ответа. — Все тоже самое. Безобидная формула.
Вглядевшись в руны внимательней и вчитавшись в смысл, я покраснела и решила не говорить Ноа, для чего именно они предназначены. Но маг увидел мою реакцию и спросил:
— Что?
— Ничего, — отозвалась я и перевела тему: — Знак нашли?
— Да, — отмахнулся Ноа. — Он выжжен на дне тумбочки, и нам лучше на него не смотреть. Бригада Терры уже вырезала его и приобщила к делу.
Констебль замолчал и ожидал, что скажу что-то по поводу рунической формулы, но я упорно молчала.
— Рая, — не выдержал маг, — что они означают?
— Я… я вам потом скажу, можно? — прошептала, но констебль нахмурился, и хотел было что-то сказать, как был прерван окликом.
— Сальваторе! — позвал человек в белом халате и тонких резиновых перчатках, который вышел из двери кабинета убитого Магистра. Это был мужчина средних лет, в его волосах поблескивала седина, а карие глаза обладали проницательным взглядом. — Мы закончили и готовы увозить тело.
Когда он подошел к нам ближе, я отступила на шаг, так как от этого доктора пахло неприятными медикаментами и смертью, в компании с которой он провел не один час.
— Отлично Док, — кивнул Ноа, и повернулся к Терре: — Думаю, что теперь пора осмотреть весь замок.
Мара кивнула и поспешила дать необходимые распоряжения своим охотникам. Доктор Иксанов, чьи отчеты давал мне читать Сальваторе, тем временем задержал свой пытливый взгляд на мне. Я потупилась и опустила глаза в пол.
— Я так понимаю, что это автор? — поинтересовался он, хотя и сам прекрасно знал ответ.
— Верно, — подтвердил Сальваторе, занятый тем, что внимательно вслушивался в распоряжения, отдаваемые Террой.
— Я прочел один из ваших трудов, девушка, — проговорил доктор, наклонившись ко мне, и при этом его взгляд смягчился. — Очень смело с вашей стороны писать о таких вещах, да еще и посылать их в Магистратуру.
— Но я не… — хотела возразить я, но доктор перебил меня.
— Хочу отметить грамотность языка, которым вы пишите. Ваш Мастер редактировал написанное вами?
— Нет, — честно ответила я.
— Что ж, тогда примите мое восхищение, данная работа заинтересовала даже меня, хотя я не любитель читать подобные доклады, предпочитаю медицинскую литературу, — улыбнулся Иксанов. — Даже более того, вы очень убедительно описываете свойства и возможности рун, ничего не утаивая.
— Спасибо, — кивнула я. Слышать похвалы от незнакомых людей приятно, тем более, если хвалит маг. Доктор быстро переключил свое внимание на Сальваторе, принявшись что-то с ним обсуждать. Мне же ничего не оставалось, как оглядываться по сторонам. Неизвестный знак был уже обнаружен, поэтому я не опасалась, нарваться на него взглядом.
Мое внимание привлекла спальня, которая в данный момент была перевернута вверх дном, ведь группа Терры основательно в ней покопалась. Решив, что Сальваторе не будет возражать, я последовала в комнату и подошла к огромному стеллажу с книгами, занимавшему целую стену.
Не удивительно, что этот Магистр держал книги даже в спальне, ведь он заведовал образованием. Замерев около стеллажа, я начала вчитываться в названия книг. Практически каждую вторую с удовольствием бы прочла. Таких не найдешь в обычной библиотеке, как у Мастера Като.
Приподнявшись на цыпочках, я потянулась к книге выделяющийся среди остальных своим жанром. Название гласило: 'Тайны великих'. Книга была толстой и её словно что-то держало. Подпрыгнув, я ухватилась за корешок, и та выдвинулась, но при этом раздался какой-то звук, заставивший меня отпрыгнуть от полки на метр.
В изумлении я наблюдала, как один из отсеков стеллажа отъехал в стену, а затем вбок, открыв довольно просторный проход. Я глянула на Сальваторе, от которого не укрылись эти мои действия и, недовольно прервав свой разговор с Доктором Иксановым, он поспешил ко мне.
— Потайной ход, открывающийся с помощью книги? — удивленно проговорил Ноа, вглядываясь в проход, в конце которого виднелась дверь. — Как ты её обнаружила?
— Она была лишней, — отозвалась я, указав на книгу.
Сальваторе кивнул и уверенным шагом направился в потайную комнату. Я же немного потопталась на месте, оглянулась по сторонам, убедившись, что в случае чего мой крик услышат охотники, и засеменила за Ноа.
Он в это время провернул ключ, торчавший в двери, и аккуратно открыл скрипнувшую дверь, из-за которой светил мягкий желтый свет. Увиденное заставило нас с Ноа застыть на месте. Вот уж чего мы точно не ожидали.
В довольно большой и уютной комнате находились шесть полуголых человеческих женщин, в газовых накидках наложниц. Они замерли при нашем появлении и в ужасе уставились на нас.
— Господи, — прошептала я, сразу же вспомнив руны, погубившие Магистра. — Так это же гарем…
— Позови охотников, этих женщин необходимо увести отсюда, — хладнокровно проговорил Сальваторе, стараясь не смотреть на полуобнаженных напуганных женщин.
Я ломанулась обратно в холл и громко позвала Терру. Охотники вместе с ней занялись женщинами, организовав им экипажи и пообещав кров. В это же время за телом Магистра приехал катафалк, поэтому мы с Сальваторе сами занялись осмотром комнаты, где были заперты женщины.
Я с отвращением вглядывалась в богатое убранство помещения, понимая, что именно пережили эти женщины. Для них были все условия, кухня, туалет, ванна, спальни и огромное мягкое розовое ложе с множеством подушек посреди комнаты. Я брезгливо отошла от него подальше. Ну, надо же! Магистр Матис, заведующий образованием и литературой, оказался не самым благочестивым гражданином Монстрака.