– Кто-нибудь из вас слыхал о Теодоре Игнашевском, – Риккардо положил правую руку на упомянутую папку.

– Кто ж Тедика не знает! – хмыкнул Шимаэл.

– Еще бы! – Сейра возмущенно фыркнула. – Это ведь он приволок откуда-то новый штамм песчаной лихорадки. Почти двадцать тысяч человек концы отдали. Непонятно даже, как он сам-то жив остался.

– Это тот, который пропал в прошлом году? – уточнил Айван.

– Он самый.

– Аборигены съели Кука, – философски констатировал Чак. – А что, появились какие-то новости?

– О самом Теодоре, увы, нет, но зато есть кое-что другое, – Риккардо взял папку в руки. – Его предполагаемая вдова передала Карлу Хайбергу, моему хорошему знакомому, материалы, собранные Теодором в последней экспедиции, но которые тот не успел опубликовать. А Карл любезно поделился ими со мной.

– И что там нашлось для нас интересного? – Найде так не терпелось узнать подробности, что она даже заерзала в кресле.

– Для нас основную ценность представляют три шарика, все земного типа, – Риккардо вынул из папки три пачки скрепленных листов бумаги, – Кобалг-4, Гереон и Клисса. Как я уже говорил, информацию об этих мирах Теодор опубликовать не успел, и ни в одном каталоге они не упоминаются. Так что нам и карты в руки.

– Он сам им названия придумывает? – подивился Чак. – Но каким образом? У меня бы уже давно фантазия иссякла!

– Возможно, он использует какой-нибудь генератор случайных чисел, – высказал предположение Шимаэл.

– Тогда уж, скорее, генератор случайных бессмысленных слов, – уточнила Найда.

– Приготовить три бумажки? – Сейра снова взяла в руки блокнот.

– Как мы можем делать слепой выбор, когда ничего про эти планеты не знаем? – остановил ее Риккардо. – Сначала я ознакомлю вас с имеющимися данными, а потом мы совместно попробуем принять осознанное решение.

– Мы все внимание, – Айван откупорил следующую бутылку.

– Первым номером у нас идет Кобалг-4, – капитан перелистнул несколько страниц из первой пачки. – Я не буду утомлять вас сведениями о параметрах орбиты, географии и геологии, хотя должен отметить тот факт, что в коре планеты очень низкое содержание металлов. Возможно, именно это обстоятельство является причиной того, что аборигены до сих пор пребывают в каменном веке, хотя и довольно развитом. Сколь-либо внятного государственного устройства Теодор у них не обнаружил, каждое поселение само по себе. Аналогичная ситуация и с религией. Веруют кто во что горазд.

– С такими обычно проблем не бывает, – резюмировал Айван, – показал им электрический фонарик – и они все твои.

– Ага, вот только и удой с них – кошкины слезы, – Найда продемонстрировала кончик своего наманикюренного мизинца.

– Если это где-то во внешних секторах, то мы можем даже затрат на горючку не окупить, – донесся комментарий Шимаэла из глубин кресла.

– А кроме того… –  Найда запнулась.

– Что такое, пышечка? – театрально обеспокоился Айван.

– Мне не нравится, как такие дикари меня изображают!

Маленькая кают-компания содрогнулась от взрыва дружного хохота.

– Да ты что, пышка, – возразил ей Айван, утирая слезы, – Богиня Плодородия – твоя лучшая роль!

– Если они что и приукрасили, то только самую малость, – внес свою лепту Чак.

– Вы, оба! – зычно рявкнула на них Найда, – засуньте свои комплименты куда подальше! Я понимаю, что Природа щедро меня одарила, но не до такой же степени!

– Так, хватит! – Риккардо хлопнул листами по столу. – Я все понял. Пока мы этот вариант отложим про запас. Давайте рассмотрим следующий.

– Что у нас под номером два? – откашлявшись, спросила Сейра.

– Гереон, – капитан заглянул в другую пачку бумаги. – Я опять опускаю ненужные подробности, оставляя только самое главное. Итак, с развитием здесь дела обстоят получше – сильное сельское хозяйство, зачатки промышленности, металлургия и металлообработка, ювелирные мастерские…

– Значит, есть, чем поживиться! – потер руки Чак. – Что у них с вероисповеданием?

– Язычники, – Риккардо перевернул страницу. – Боги на любой вкус, цвет и кошелек.

– А Бог виноделия у них есть? – чуть ли не с мольбой спросил Айван.

– Все грезишь ролью Диониса? – Найда воздела глаза к потолку, – не надоело еще?

– А что такого? Он знал толк в красивой жизни!

– …и часто изображался с рогами на голове, – добавил Шимаэл, – тебе было бы в самый раз.

– Да ты сам-то, профессор, – Айван подался вперед и выпятил челюсть, – по ночам, небось…

– Стоп, машина! – Сейра ударила кулачком по столу. – Тоже мне, тетерева на токовище! Двух слов сказать не можете, чтобы не поцапаться!

– «Так мы ж любя…», – передразнил коллегу Шимаэл.

– Я вынужден прервать вашу дискуссию, – подал голос Риккардо, – поскольку вопросов у нас осталось еще много, а времени мало. Так что, если позволите…

– Да, конечно, – ответила за всех Сейра.

– Отлично! Насчет Гереона я не успел сообщить вам еще один немаловажный момент, – капитан аккуратно положил вторую пачку листов поверх материалов по Кобалгу-4, – дело в том, что именно там Теодор подцепил свою песчаную лихорадку.

В комнате повисла тишина, чем-то напоминающая потрескивание остывающего двигателя. У всех в памяти были еще свежи воспоминания и о панике, охватывавшей целые планеты, и о жестких карантинных мерах, когда для удержания ситуации под контролем даже приходилось привлекать армию. При малейшем подозрении на заражение, любой приблизившийся без разрешения корабль тогда могли просто расстрелять без особых церемоний.

– С «Гоп» мы немного поторопились, – пробормотал Чак.

– Все самое вкусное, как и всегда, наш кэп оставил на закуску, – хмыкнул Айван.

– Итак, Клисса, – Риккардо наставил на него свернутые в трубочку листы. – Здесь нет никакого тайного умысла, планеты выстроены по уровню развития, только и всего.

– Да мне-то все равно, – отозвался здоровяк, демонстративно отхлебнув пива, – лишь бы и этот вариант по какой-нибудь дурацкой причине не отпал, иначе у нас удивительно бессмысленное заседание получится.

– Пока я никаких подводных камней не нащупал, – капитан снял скрепку и разложил бумаги на столе. – Тут мы имеем развитое сельское хозяйство, кой-какую промышленность и даже элементы машинного производства с использованием паровых приводов. Вся цивилизация, впрочем, сосредоточена в центральных крупных городах, а периферия живет попроще. Публика вполне миролюбивая, регулярных военизированных формирований не замечено, с огнестрельным оружием клисситы не знакомы.

– Обожаю стимпанк! – Чак возбужденно засопел. – Когда вылетаем?

– Хм-м-м, – Найда явно не разделяла его восторга. – Чем сильнее развита технологическая культура, тем труднее произвести на людей нужное впечатление.

– Как я уже отметил, – Риккардо успокаивающе поднял перед собой руку, – провинциальные городки на Клиссе избалованы благами цивилизации в куда меньшей степени, поэтому я считаю, что нам стоит обратить внимание именно на них.

– Да, но основные деньги обитают, как правило, поближе к власти…

– Не гони лошадей, Найда, не все же сразу! Сейчас наша главная задача – закрепиться на новом месте и разузнать, что к чему.

– Я так понимаю, что мы уже приняли решение? – осведомился Айван, пряча очередную пустую бутылку под стол.

– Пока нет, но данный вариант представляется мне наиболее предпочтительным, – Риккардо обвел взглядом всех присутствующих. – Или будут еще какие-нибудь предложения? Нет? Тогда я продолжу.

– Координаты есть? – послышался голос Шимаэла.

– Да, где-то здесь были, – капитан протянул ему листок с навигационной таблицей, – вот, держи.

Пилот посмотрел на бумажку так, словно ему предложили раздавленную жабу.

– А в электронном виде нет, что ли?

– Нет. Теодор всю ценную информацию доверял только бумаге.

– Мрак! – Шимаэл положил таблицу перед собой и начал вбивать цифры в свой планшет. – В таком случае мне больше интересно не куда он запропал, а почему этого не случилось с ним раньше?

– Как там обстоят дела с религией? – Найду в первую очередь интересовали вопросы, связанные с ее частью работы.

– Клисситы – убежденные монотеисты. Они поклоняются светлой богине Сиарне, их защитнице, наставнице, матери всего сущего и прочая и прочая…

– Ха! На этот раз Ваня в пролете! – Чак радостно хлопнул в ладоши.

– Подумаешь! Не очень-то и хотелось, –  равнодушно буркнул Айван.

– Да не может быть! – поразилась Найда. – Это с каких же пор ты устал от роли Бога?

– Очень уж это утомительное занятие! Такая власть, такая ответственность…

– Ой! Ну да, ну да! Особенно когда тебе в палаты каждый вечер свеженьких девственниц приводят. Тут любой запыхается!

– Пышка, пойми! – в сердцах воскликнул Айван, – нет ничего кошмарнее, чем когда удовольствие становится работой!

– Странно, раньше ты что-то не жаловался.

– Вот обяжут тебя саму под страхом разоблачения и смерти развлекаться с юными невинными мальчиками, тогда ты по-другому запоешь.

– Так! Отставить разговоры! – прервал их перепалку Риккардо. – Мы еще не закончили.

– Остальное мы вполне можем разобрать в рабочем порядке, – Айван уже собрался встать с дивана.

– Нет, сядь! – капитан жестом вернул его на место. – Мы, в конце концов, готовимся не к рядовой вылазке в пивнушку за углом, а к десанту на неразведанной территории. Мы не знаем точно, что ждет нас на Клиссе, и расспросить нам некого. Поэтому решающее значение может иметь любая мелочь, и я хочу, чтобы вы все владели максимально полной информацией о предмете нашего интереса.

– У Максуда все обстояло куда проще, – вздохнул Шимаэл, водя пальцем по планшету.

– Что именно?

– Он и сам никого в свои дела не посвящал, и никому постороннему не позволял совать нос в дела других, – пилот отставил планшет на вытянутой руке, точно художник, любующийся своим произведением. – Твоя задача, говорит, доставить нас из пункта А в пункт Б за минимальное время и с минимальными потерями, а все остальное тебя не касается.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: