— Ты в порядке, Кэди? — спрашивает он, проводя тыльной стороной ладони по моей щеке.

— Нам нужно выезжать прямо сейчас, — говорит Торн, запрыгивая на переднее сиденье. — Копы скоро приедут. — Хаммер садится на пассажирское сиденье, и мы выезжаем из дерьмового старого дома.

— Они собираются сжечь эту сучку, — комментирует Торн, глядя в зеркало заднего вида.

Блейз стонет и двигается, притягивая меня к своему телу.

Хаммер поворачивается и несколько минут наблюдает за нами.

— Блейз, ты в сознании?

—Да. — Он стонет и поднимает голову.

— Предупреждаю. — Пристальный взгляд Хаммера устремляется на меня. — Болту нужно допросить ее, когда мы вернемся.

— Насчет чего? — бормочет Блейз.

Они что, сумасшедшие? — Блейзу нужно в больницу.

Хаммер ухмыляется мне. — С ним все будет в порядке. — Его взгляд останавливается на Блейзе. — У твоего отца есть информация, что она работала с «Красным Штормом».

— Что! Это неправда. От кого? — Требую я.

— Полегче, девочка, — говорит Торн. — Я знаю, что ты бы этого не сделала.

Хаммер бросает взгляд на своего друга, как будто они обсуждали это и не сошлись во мнениях по этому вопросу.

— Пошел ты, Хаммер. Моя девочка так не поступила бы, — выплевывает Блейз.

Он поворачивается и смотрит в окно. — Я надеюсь, что нет. Ради твоего же блага, Блейз.

Блейз обнимает меня крепче и проводит рукой по моей спине. — Она не исчезала из моего поля зрения последние двадцать четыре часа. Не знаю, как она с кем-то работала.

Хаммер протягивает руку. — У тебя есть телефон, Кэденс?

Я отстраняюсь от Блейза и засовываю руки в карманы. — Нет. Либо они его забрали, либо он потерялся во время аварии.

— Удобно, — бормочет он.

Это оно. Я не могу поверить, что он думает, что я могла сделать что-то настолько ужасное. — Пошел ты, Хаммер. Ты знаешь меня со средней школы, придурок. Ты же знаешь, я бы никогда...

— Правда? — огрызается он в ответ. — Похоже, не так давно ты сбежала, оставив своего мальчика в гребаной больнице. Он мог простить и забыть. Я этого не сделаю.

— Не лезь не в свое дело, — предупреждает Торн. — Это между ними.

— Как будто, черт возьми, так оно и есть. Только потому, что ты всегда хотел похлопать ее по заднице, это не значит...

— Следи за своим языком, — рычит Блейз, садясь и пристально глядя на них обоих.

Торн бьет Хаммера по плечу. — Заткнись на хрен.

Они трое были лучшими друзьями еще до того, как научились разговаривать. Были ближе, чем братья.

Теперь они дерутся из-за меня.

Как бы я ни старалась, я всегда буду плохой для Блейза.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: