— И, похоже, у тебя отлично получалось.

Лицо Деклана изменилось и словно окаменело.

— Время от времени.

— Ты не можешь винить себя в смерти жертв Андерса. Он убивал, а не ты.

На челюсти Деклана дернулась мышца.

— Я не хочу говорить об этом.

— Ты не можешь похоронить прошлое, Деклан. Иначе оно всплывает и начинает тебя преследовать.

— Я не открыт для обсуждений.

Перед Лейн стоял хороший человек, изводимый своим прошлым так сильно, что даже не мог признать совершенное им добро.

— Если его просто игнорировать, оно будет сниться тебе в кошмарах, видеться при свете дня и свалится на голову, когда меньше всего этого ждешь.

Остановившись, Деклан развернулся, а выражение его лица посуровело.

— Значит, ты все время думаешь о том, как нашла тела родителей? — проглотив словесную пощечину, Лейн заправила волосы обратно под платок. — Черт. Прости, — он тяжело вздохнул и отвернулся. — Это был удар ниже пояса.

Она смотрела на его напряженную спину.

— Я думаю о них. Но научилась вспоминать в первую очередь хорошее. Могу поспорить, о службе в армии у тебя осталось много приятных воспоминаний. Ты когда-нибудь об этом думал?

Деклан спрятал руки в карманы.

— Прошлое — это прошлое.

— Прошлое — урок, который необходимо усвоить и извлечь из него пользу. Неважно, что мы пережили, нужно смотреть ему в лицо и научиться жить с ним. У меня было много терапии, а сейчас я сосредоточена на своей карьере.

— И все из-за прошлого?

— Да. Оно по-прежнему влияет. У меня нет семьи. Я чувствую себя одинокой в огромном мире, — черт возьми, ей не хотелось в этом признаваться. — Тот случай с Андерсом съедает тебя живьем, Деклан.

Повисла тишина. Только два человека и пустыня. Лейн ожидала еще нескольких ударов, но Деклан не собирался отвечать. Она вздохнула.

— Все случилось из-за того, что я ошибся, — он не смотрел на нее. — Я не спас людей, облажался, и по моей вине Андерс ушел, — слова были тверды, как камни, и Деклан выплевывал их быстро, словно пули.

— Ты сделал то, что считал правильным, — спокойно ответила Лейн.

Он яростно тряхнул головой.

— Теперь я живу со знанием, что те люди погибли, а он продолжает убивать. И всё из-за меня, Раш. Это не то, мимо чего можно пройти или с чем можно смириться.

Да, Лейн видела — у человека, живущего ради того, чтобы защищать других, те смерти вырвали часть души.

— Ты оказался между молотом и наковальней. Поспешить и спасти жизни, но не дождаться доказательств, либо позволить людям умереть, но доказательства добыть. Деклан, выигрышного варианта просто не было.

— Однако я тянул так долго, что большинство людей погибло, а Андерс все равно избежал ответственности.

Лейн чувствовала исходящую от него напряженность.

— Я уверена, что те, кто выжил, благодарны тебе, — она коснулась его руки. — Деклан, мне так жаль.

— Ублюдок по-прежнему на свободе и терроризирует людей, — он коснулся ее зажившей щеки.

— Ты сделал все от тебя зависящее. Господи, ты не супергерой, чтобы делать все идеально и побеждать каждый раз. Будь к себе снисходительней, все иногда дают слабину.

Долгую секунду они смотрели друг на друга. Когда Деклан улыбнулся, Лейн почувствовала, что выиграла приз.

— Вот и проявилось твоя мягкость, Раш.

— А ты по-прежнему злобная задница, — фыркнула она и, отведя взгляд, моргнула. — Я вижу людей. Смотри.

Деклан обернулся.

— Это мираж. Не могу даже представить себе, что это за силуэты.

Он не ошибся, и нельзя было сказать наверняка, что это за туманные темные колышущиеся фигуры, но Лейн, однозначно, видела в них людей.

— Давай проверим.

Они поспешили туда, но мираж, казалось, не приблизился ни на шаг. Однако дразнящие силуэты вызвали у Лейн надежду на безопасность, воду и все остальное.

— Хочу огромный стакан холодной воды. Нет, ведро. Буду пить, пока не лопну, а остальное вылью на голову, — она застонала. — Ох, холодная ванна никогда не казалась такой заманчивой.

Деклан что-то проворчал, и Лейн ткнула его локтем в бок.

— Да брось, а чего ты хочешь, когда доберемся до Дахлы?

— Тебя, — споткнувшись, Лейн остановилась, и он посмотрел ей в лицо. — Для начала будет неплохо принять холодный душ, но потом ты растянешься на постели, голая. И вся моя.

Вдох замер у нее в груди. Жар, опалявший Лейн, больше не имел никакого отношения к солнцу.

— Из-за тебя мне становится лишь жарче и беспокойнее!

Деклан ухмыльнулся, и часть терзавшей его тьмы исчезла.

— И все благодаря мне?

— Цыц. И больше ни слова о раздевании.

Деклан застонал.

Вскоре отдаленные силуэты перестали колыхаться.

Сердце Лейн ухнуло вниз.

Это были не люди и не деревья, а скалы.

Странные высокие скалистые образования. Некоторые сужались к основанию, а на верхушках было нечто наподобие больших шаров. Другие напоминали колонны и остроги.

Лейн сглотнула в попытке хоть как-то смочить пересохшее горло.

— Я ни разу не слышала, чтобы под Дахлой было нечто подобное.

— Я тоже, — ответил Деклан. — Но мы все равно недалеко от нее. Продолжай идти, Раш.

И оба пошли. Несколько раз они делали привал, чтобы передохнуть и съесть по питательному батончику из запасов. Лейн с ужасом осознавала, что бутылки с водой почти опустели.

У нее возникало чувство, что она в пути уже много дней.

Лейн устала, чувствовала, что лицо обгорело, а губы потрескались, и ей ужасно хотелось пить.

Однако она продолжала идти, едва замечая, что едва волочит ноги, которые уже отяжелели и напоминали свинцовые блоки.

Шаг за шагом.

Продолжать идти.

Один.

Два.

Три.

Лейн рухнула на колени.

Поморгав, она попыталась сосредоточиться и заставить ноги двигаться. Но все, что могла делать — стоять на коленях, зарываясь руками в песок.

  

Глава 10

Внезапно Дек понял, что Лейн с ним больше нет.

Обернувшись, он увидел ее в нескольких футах позади, стоящую коленях и пошатывающуюся. Бросившись назад, Деклан опустился перед ней на песок.

— Черт, милая.

Она облизала обветренные губы.

— Прости. Мне нужен перерыв.

Ей нужно было гораздо больше, чем просто перерыв. Дек почти не сомневался, что у нее начинается тепловой удар. Обхватив ладонями лицо Лейн, он рассмотрел ее глаза.

— Держи, — Деклан вытащил свою бутылку с водой.

— Нет, — она отодвинула его руку. — Она нужна тебе…

— Мне нужно, чтобы ты выжила.

— Тогда ты сможешь продолжать идти. Вернуться с помощью…

Все его существо восстало против этой мысли. Ни за что на свете он не оставил бы Лейн здесь одну.

— Черт, нет. Раш, мы сделаем это вместе.

Она была такой чертовски стойкой, что Деклан даже не понял, насколько ей плохо. Обхватив Лейн рукой, он помог ей подняться, взяв на себя столько веса, сколько смог. Они продолжили идти.

Однако кое о чем он умолчал — о том, о чем волновался больше всего — по его вычислениям они должны были добраться до Дахлы еще час назад.

Лейн спотыкалась, налетая на него.

— Я рада, что ты со мной, Деклан.

— И я, — он обнял ее крепче. — Жаль, что этот песок не на пляже.

У нее по лицу расплылась глупая улыбка.

— Хороший прохладный пляж. С пальмами и холодными пенными напитками.

— Когда мы выберемся отсюда, Раш, я отвезу тебя на пляж. Хотел бы я посмотреть на тебя в бикини.

— У меня есть крошечное красное.

— Дразнишься, — Деклан чувствовал, что она идет все медленней.

— Деклан, мои ноги…очень больно. Я старалась не замечать, но не могу больше.

Опустив Лейн на песок, Деклан осторожно снял с нее ботинки и носки. Ее тихие стоны резали его изнутри.

Стоило ему увидеть, что скрывалось под обувью, как он выругался.

— Лейн.

Засыпавшийся в носки песок стер кожу до крови. Лейн, должно быть, адски мучилась, но не проронила ни слова.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: