Внутри магазина царил привычный беспорядок. Несмотря на раннее время — лишь начало одиннадцатого — многие родители с детьми уже были в заведении. Детвора носилась по залу, радостно визжала и смеялась, а родители безрезультатно пытались приструнить их. Но куда там, когда куклы двигаются и просят поиграть с ними. Все игрушки на первом этаже находились «в сознании», и мастер разрешал детям играть с ними.
Тристану приходилось переступать через носящиеся по рельсам поезда, ездящие наперегонки машинки, танцующих кукол, марширующих солдатиков. Обходить детей, скачущих лошадей, бегающих собак, кошек, медведей, мышей и зайцев, прыгающие мячики, сражающихся на шпагах лэрнов, сидящих за круглым столом и распивающих чай лэри. Пригибаться, уворачиваясь от парящих разноцветных птиц и бабочек, летающих на лианах обезьян и выступающих акробатов. Стойка с кассой находилась на другой стороне зала, и пришлось потратить пару утомительных минут, чтобы до неё добраться. Политика заведения была понятна: покупатель по дороге точно успеет себе что-то присмотреть. Но Тристан пришёл за определённой игрушкой, поэтому сразу направился к мастеру.
— Доброго дня, лэрн Дельт-гор, — мастер склонился перед Тристаном, лэрн же обошёлся кивком.
— Доброго дня, лэрн Жерн-мор. Есть чем меня порадовать?
— Конечно, лэрн, — вновь склонился мастер и указал на лестницу на второй этаж. — Пройдёмте.
Идти с мастером было значительно проще. Игрушки расступались перед своим создателем, словно свита перед королём. На втором этаже было тише. Игрушки тут послушно стояли за стеклянными дверцами и безжизненными глазами смотрели в пустоту. Подойдя к одному из шкафов, мастер указал на полки и вежливо произнёс:
— Прошу, лэрн, выбирайте. Последние модели этого месяца.
На трёх стеклянных полках стояли красивые фарфоровые куклы, одетые по последним веяниям моды. Сейчас популярны были платья с дутыми у плеч рукавами, которые сужались к запястьям, квадратным вырезом и юбкой-колокольчиком. Цвета холодные: синие, фиолетовые, зелёные.
Тристан пристально оглядел каждую из кукол, выбрал пепельную блондинку с лазурно-зелёными глазами, одетую в светло-синее платье с розовым кружевом на лифе и подоле и вышивкой на талии и рукавах. Указав на понравившуюся куклу, лэрн отправился в комнату ожидания с мягкими креслами, стеллажами с книгами и свежими газетами. «Оживление» и упаковка куклы обычно занимали от двадцати до сорока минут.
— Лэрн Аско-льд? — Присутствие этого мужчины в комнате ожидания выбило Тристана из колеи, поэтому скрыть в голосе удивление и придать ему дружелюбный тон лэрн не успел. — Доброго дня, — поспешно добавил он с приветливой улыбкой.
— Доброго дня, лэрн Дельт-гор, — спокойно ответил Минос Аско-льд, взглянув на мужчину поверх газеты. Лэрн был более стар и опытен, поэтому если и удивился присутствию Тристана, то мастерски это скрыл.
Тристан занял соседнее место и оглянулся, пытаясь скрыть неловкость чрезмерной заинтересованностью обстановкой.
В комнату зашла служанка, глубоко поклонилась и вежливо спросила:
—Лэрн Дельт-гор, вам как всегда?
Обычно Тристан разделял ожидание с бокалом бренди, несмотря на время, но лэрна Миноса Аско-льда он в свой пристрастия посвящать не желал, поэтому улыбнулся служанке и ответил стандартное:
— Принеси мне, милая, чаю.
— Будет исполнено, — улыбнулась в ответ служанка, поклонилась и удалилась.
Дельт-гор кинул косой взгляд на лэрна, желая увидеть реакцию на «взаимные улыбки», но мужчина спокойно читал газету и, казалось, не замечал ничего вокруг. Тристана безразличие возможного родственника привело к противоречивым чувствам: с одной стороны, он вздохнул с облегчением, но с другой — это вызвало недовольство.
Спустя пару долгих и утомительных из-за молчания минут вернулась служанка, поставила на стол поднос, налила в кружку ароматный чай с добавлением яблок и корицы и улыбнулась лэрну, желая одобрения, но Тристан не ответил. Сделав символический глоток и следя глазами за удаляющейся спиной служанки, он отставил кружку, посмотрел на лэрна Аско-льда и если не впервые в жизни, то за лет двадцать так точно, решил поговорить напрямую с посторонним человеком.
— Это была ваша идея?
Аско-льд медленно сложил газету пополам, отложил её на колени и вопросительно посмотрел на лэрна.
— Зачем спрашивает, если и так знаете ответ, — голос его звучал раздраженно.
— Почему вы выбрали именно мою персону? — задал Тристан один из интересующих его вопросов. — Вы могли найти для своей племянницы более достойную партию, с которой она могла создать семью, а не её иллюзию.
Минос задумчиво поджал нижнюю губу и коротко ответил:
— Ей это сейчас ни к чему.
Ответ озадачил Тристана. Он привычно хмыкнул и с весельем в голосе уточнил:
— Ни к чему? Ваша племянница уже давно вошла в брачный период, и ей полагается иметь мужа и ребёнка.
— Она ещё не хочет создавать семью. Я же не желаю её заставлять. — Минос слегка скривил губы. — Да и создание семьи не всегда может быть приоритетом в жизни.
— Для мужчины, возможно, но не для женщины, — возразил Тристан.
На это раз лэрн Аско-льд скривил губы в саркастичной ухмылке, и голос его звучал насмешливо:
— Не думал, что услышу подобное от лэрна, привыкшего жить своими амбициями.
— Несмотря на мой образ жизни, есть правила, которым должен следовать и такой лэрн, как я, — парировал Тристан.
Ему действительно было интересно: почему лэрн Аско-льд обрёк свою племянницу на фиктивный брак? Девица уже давно засиделась на скамье невест, и глава дома должен был позаботиться о её будущем. Но получалось, лэрн потакал желаниям племянницы.
В комнату вошёл слуга, который отрапортовал, что заказ лэрна Аско-льда готов. Отложив газету на стол, лэрн поднялся на ноги, кинул взгляд на Тристана и спокойно заявил:
— Выбор остаётся за вами. Но после вашего замечания я склоняюсь к тому, что вы ей не подойдёте.
Лэрн Аско-льд, с гордо расправленными плечами, прошёл мимо Тристана, которого зацепили последние слова мужчины и навели на мысль: почему и дядю, и племянницу озаботили его слова о правилах?
Перед тем как покинуть магазин, Тристан поинтересовался у мастера Жерн-мора о покупке Миноса Аско-льда. Всё же встретить здесь этого лэрна было крайне странно. Не за куклой для своей великовозрастной племянницы он же явился!
— Лэрн Минос Аско-льд? — удивленно уточнил мастер. — Он обычно закупает у нас металлические детали для игрушек.
Ответ удивил Тристана и он уточнил:
— Вы знаете зачем?
— Понятия не имею, — пожал плечами мастер. — Но явно не для того, чтоб открыть игрушечный магазин и составить мне конкуренцию. — Лэрн Жерн-мор весело рассмеялся только ему понятной шутке.
Старший брат встретил Тристана привычной счастливой улыбкой, крепким рукопожатием и громким басом:
— Тристан! Как я рад тебя видеть!
— Я тебя тоже, Николас, — мужчина крепко пожал протянутую руку брата, отвечая на его улыбку с не меньшим счастьем.
— Доброго дня, лэрн, — склонила голову в вежливом поклоне жена брата.
Тристан мог позволить себе лишь кивнуть в ответ.
— Доброго дня, Аврора.
— Иди, распорядись насчёт обеда, а мы прогуляемся, — отослал Николас жену.
Аврора поправила тёплый шерстяной плед на коленях мужа и взглянула на Тристана:
— Только недолго. Воздух холодный, а ему болеть нельзя.
— Иди. Мы сами разберёмся, — уже с раздражением произнёс Николас, махнув рукой.
Аврора кинула на мужа осуждающий взгляд, слегка поджала губы и ушла.
— Куда поедем? — спросил Тристан, вставая за спинкой коляски.
— Куда глаза глядят, — с весельем ответил Николас, широко разведя руки.
Тристан взял ручки и толкнул коляску, выводя её на улицу через веранду на заднем дворе. Там специально была сделана горка, по которой было удобно её спускать.
Воздух вправду был холодным, а небо затянули серые тучи, скрывавшие с утра выглядывающее солнце.
— Как ты тут? — спросил Тристан, направив коляску в сторону небольшого парка возле дома с плитками-тропинками.
— Как и всегда! — с повышенным оптимизмом отозвался брат. — Гуляю, читаю, жру, сру! Ничего нового. Лучше расскажи, как у тебя дела? Какой на этот раз выходкой потряс высший свет?
— Пока никакой, но в скором времени планирую это исправить, — с ухмылкой ответил Тристан.
— Чем на этот раз решил потрясти матушку? — спросил Николас. — Неужели вновь связался с замужней дамой, и её муж вызвал тебя на дуэль?
— Напротив. Подумываю жениться, — произнёс лэрн с нарочным безразличием в голосе.
— Что?! — Николас схватился за подлокотники и слегка приподнялся, чтобы полуобернуться и заглянуть брату в лицо. — Что за лэри умудрилась очаровать моего лоботряса-братика, раз он начал задумываться о браке?!
Тристан доверял брату как себе, несмотря на огромную разницу в возрасте. Николас был первым ребёнком их родителей и старше Тристана на семнадцать лет.
С другим братом и сестрой отношения у Тристана не сложились. Второй брат, Виктор, будучи слабым душевидящим, завидовал способностям младшего брата. Сестра Лилия завидовала отношению, так как после рождения Тристана всё внимание отдавалось ему. Только Николас всегда был дружелюбен с Тристаном, особенно когда стал его наставником в развитии способностей.
Довезя брата до лавочки, Тристан повернул коляску лицом к ней, уселся и рассказал Николасу о лэри Регине Аско-льд из дома Баргарон и её предложении. Когда исповедь была закончена, Тристан с ожиданием посмотрел на ошарашенное лицо брата.
— Я не знаю, что сказать, — через несколько секунд потрясённо выдохнул Николас.
— Впервые на моей памяти, — весело фыркнул Тристан, пытаясь таким образом снять возникшее напряжение.
— Без шуток, брат. Брак — это серьёзное дело. Будь он хоть трижды фиктивным. Притом, как я понял, если до твоего сорокалетия вы не разведётесь, то он станет настоящим?